Владелица удачи
Шрифт:
— Останься, Стефан, — удерживаю его за руку.
— Нет, Анна, я не хочу, чтобы ты думала, что нужна мне только для постельных утех. Начнем все с начала — с периода ухаживаний. Я не намерен отказываться от удовольствия немного приударить за тобой.
— Какой же ты милый, мистер Делец.
— Завтра в шесть утра.
— Но это слишком рано! — возмущаюсь ему вслед.
Стефан уходит, опираясь на изящную трость. Я не вижу его лица, но знаю, что он улыбается. Сжимаю в ладони прелестных уточек и закусываю губу. Мы разрешаем
***
Я рисую деревенскую Англию. Стефан сидит рядом и, затаив дыхание, наблюдает за созданием картины. Он припас продукты и напитки, и у нас настоящий пикник. Счастье выплескивается из меня с каждым мазком.
Стефан говорит, что просидел бы здесь остаток жизни, наблюдая за природой и смотря на то, как изображение появляется на холсте. Впервые кто-то разделяет мое страстное увлечение. Думаю, что рисование станет делом всей моей жизни, а Стефан продаст любую картину хоть дьяволу, не то, что какому-то барону. Он умеет раскрывать талант, потому что сам чертовски талантлив.
— Твои картины будут висеть в Тейте, — заверяет Стефан. — А еще лучше мы устроим твою персональную выставку, и я заработаю на твоем таланте кучу денег, — смеется он.
— А как же Ваши алмазы, мистер Кент?
— Самый драгоценный алмаз сейчас сидит передо мной и пачкает кисточкой… ой… Анна… пачкает кисточкой мой нос!
Глава 21
С утра Стефан обрадовал новостью, что я приглашена на вечеринку к барону. Он пообещал заехать за мной в семь вечера. Едва положила трубку, как кинулась к шкафу, чтобы выискать из своих нарядов что-нибудь достойное британских аристократов. Не хочу, чтобы Стефану было стыдно за меня.
Так, приличных платьев нет, придется бежать в магазин и покупать. Шутка ли вечеринка у барона, который купил у меня картину! Я должна выглядеть на все сто.
Шикарное платье лососевого цвета было выставлено на витрину. С опаской посмотрела на ценник и увидела, что оно продается со скидкой. Вот это мне повезло! Примерила, будто на меня шили. И начальная сумма немалая.
В особняк барона мы прибыли немного опоздавши. Швейцар, стоявший у двери, по-старинному называл имена прибывающих гостей.
— Виконт Блумчестерский, — громко объявил он. — И…?
— Леди Анна, — с улыбкой подсказал Стефан.
— Леди Анна, — невозмутимо повторил слуга.
— Стефан, дружище, наконец-то! — с кресла встал молодой человек лет тридцати с роскошными черными усами и блестящими карими глазами.
— Джеймс! — расставил руки Стефан.
Они обнялись и пожали друг другу руки.
— Джеймс, познакомься, это Анна — художница, чью картину ты вчера приобрел. Анна, это барон Макмайер.
— Анна! — обрадовался барон, — приятно познакомиться. Какой талант, какой талант! — Джеймс сграбастал мою руку и приложил ее к губам. Его усики пощекотали мою кожу, и я хихикнула.
— И мне очень приятно с Вами познакомиться, барон.
— Можно
Интересно, зачем такому молодому усы? Наверное, для солидности.
— Пойдем, Анна, я покажу Вам, где повесил вашу картину, — я беспомощно посмотрела на Стефана, который едва заметно кивнул мне в ответ, и дала себя увлечь в другую комнату.
Джеймс привел меня в просторную столовую, на стенах которой висели разнообразные картины. Моя была задвинута в самый дальний угол. Даже немного обидно стало за свою красоту. Но деньги, которые барон заплатил за нее, уже лежат на моем счету, поэтому я не в претензии.
— Как здесь красиво, — сказала я.
— Садитесь за стол, сейчас распоряжусь, чтобы принесли чего-нибудь выпить.
В столовой мы были одни. Неужели барон собрался оставаться со мной наедине? Я бы хотела вернуться к Стефану, но не знаю, насколько это удобно — противоречить хозяину дома. Ладно, ничего со мной не случится, если пригублю лимонада в обществе Джеймса. Может быть, он хочет сделать еще один заказ?
— Вы из России? — спросил барон. Глаза его внимательно следили за моими движениями. Хоть бы не опрокинуть на себя пузырящийся напиток!
— Да, все верно.
— Всегда хотел познакомиться с русской женщиной.
— Желания сбываются, — пожимаю плечами, стараясь вести себя естественно.
— Верно, — рассмеялся барон. — Вы красивая, Анна. И я хотел бы сделать нам недвусмысленное предложение.
Услышав это, я напряглась.
— Какое?
— Я хочу, чтобы бы Вы расписали стену в моей спальне. Можно прямо из постели.
Мое лицо мгновенно загорелось, когда я поняла, что он имеет в виду. Я вскочила с места, чуть не опрокинув на пол лимонад, и сказала:
— Мистер Макмайер, что Вы себе позволяете? Разве я давала повод думать обо мне в таком ключе?
— Успокойтесь, Анна.
— Ваше предложение оскорбительно, ведь мы с виконтом, со Стефаном… Мы… встречаемся!
— Вот как? — вздёрнул он бровь. — Он мне ничего о вас не сказал. Я думал, что у Стефа отношения с моей сестрой Николь. Она постоянно зависает у него в Блумчестере. По уши в него влюблена. Я думал, что со дня на день, он придет ко мне просить ее руки. Что ж, прошу прощения за свое предложение. Забудьте, — барон улыбнулся и приглашающе махнул рукой в сторону зала, где собралась целая куча людей.
Я почувствовала себя идиоткой. А вдруг у Стефана и правда все серьезно с баронессой? Я ведь своими глазами видела, как они флиртовали во дворе. Да, он сказал, что они не пара, но что ему мешало соврать для того, чтобы уложить меня в постель? И потом, ничего подобного он не говорил о том, что мы встречаемся. Так стоп! А как же его слова, сказанные на пороге моей квартиры: "Будь моей девушкой, Анна"? Нет, мы определенно состоим с виконтом в отношениях, хотя он это тщательно скрывает от своих друзей-аристократов.