Власть и Порок
Шрифт:
После пяти минут неловкости и смущения они оказались за пределами клуба и вдохнули теплый вечерний воздух. Хэйвей постарался успокоиться.
– Не могу поверить!
– вздохнул он.
– Никогда в своей жизни я не чувствовал такого замешательства. Никогда! Я хотел сказать…
Хэйвей умолк, и Кратаван с трудом удержался от усмешки.
– Мне показалось, что вы понравились Атали, сэр, - заметил он с невинным видом.
– Понравился? Этого только не хватало! Когда она предложила мне свою помощь, я думал она собирается снять с меня рубаху! Я не ожидал, что она решится
Не переставая сокрушенно качать головой, Хэйвей зашагал по дорожке, но вскоре остановился и огляделся.
– И куда подевался этот идиот Раасей?
– пробормотал он.
– Раасей! РААСЕЙ!
– Сэр?
– раздался из кустарника сдавленный шепот.
– Где ты?
– Здесь, сэр.
Наступила тишина, но ничего не произошло.
– Что ты там делаешь, парень?
– прошипел Хэйвей.
– Прячусь, сэр. Вы приказали мне скрыться в кустах и не высовываться, пока вы сами не скажете, сэр.
– О господи! Слушай, мы с Кратаваном сейчас идем в гостиницу «Уэйр», а ты остаешься здесь и продолжаешь наблюдение за местностью…
Из кустов высунулась голова Раасея. Он явно был недоволен. Лицо покрылось грязными разводами, а с правого уха на паутинке свисал большой черный паук.
– Сэр… - протянул он.
– И если Дэнни-воришка выйдет из дома, следуй за ним, - продолжал Хэйвей.
– Ты должен проследить, чтобы он присоединился к нам в «Уэйре».
– Но, сэр!
– запротестовал Раасей.
– Здесь рядом со мной ползает большая грязная змея!
– Я ей сочувствую. Сержант, выполняйте приказ!
– Слушаюсь, сэр.
Раасей вместе с пауком шумно погрузился в кусты, а Хэйвей в сопровождении Кратавана продолжил свой путь.
– Что-то в этом деле не сходится, - пожаловался Хэйвей, когда Кратаван поставил перед ним третью кружку Жемчужного светлого эля из пивоварни Гоббо.
– О, благодарю, Кратаван… Я хотел сказать, что не могу пока понять причины шантажа. В этом клубе сплошь грязные богатеи. А малыш Дэнни здорово перепугался. Знаю, иногда я бываю излишне суровым, но не до такой же степени. Кто-нибудь наблюдал за нашим разговором?
– Толстый мужик с голым задом проявил некоторый интерес. Но, может, он…
Кратаван не успел договорить, как входная дверь распахнулась, полисмен из уличного патруля торопливо осмотрел посетителей и устремился к их столику.
– Инспектор Хэйвей, сэр!
– выпалил он.
– Сержант Раасей просит вас срочно вернуться! В клубе произошло убийство, сэр!
Дэнни-воришка лежал на холодном каменном полу пивного погреба рядом с большой белой раковиной. Его невидящие глаза уставились в потолок, а рот так и остался открытым. Жилет и волосы бармена промокли насквозь, и даже на лице еще сохранились капли воды.
Хэйвей со вздохом обернулся к сержанту Раасею, стоящему рядом с пирамидой пивных бочонков. Он был одет в такой же костюм из латекса, как и тот, что пришлось недавно носить инспектору, то и дело переступал с ноги на ногу и буквально кипел от возмущения. Рядом стояли Кратаван и одна из девушек заведения.
– Так, - произнес Хэйвей.
– Сержант, расскажи-ка все еще раз.
– Я был на посту, как вы и приказали, сэр, когда откуда-то сзади раздались отчаянные крики. Я сразу обежал здание и увидел, что дверь пивного погреба открыта.
– Раасей показал на деревянную дверь в дальнем углу погреба, которая все еще была распахнута в ночь.
– Я забежал внутрь и обнаружил одну из молодых женщин, она-то и кричала, а Дэнни висел на раковине, головой под краном. Я его вытащил, но он уже был мертв, сэр, и я послал молодую леди поискать патрульного, чтобы вызвать вас, сэр.
– Раасей, ты поступил правильно. А теперь…
– А потом я прошел туда и попал в клуб, сэр… - Раасей показал на другую дверь за его спиной.
– А там что-то вроде подземелья, и мужчина в странной одежде приказал мне надеть этот костюм…
– Да, я…
– А вы сказали делать то, что приказано, - нетерпеливо продолжал Раасей.
– Так что я переоделся, а мужчина приказал его высечь хлыстом, а потом другой человек приказал мне нагнуться над большим столом, и…
– Да-да, я все понимаю!
– прервал его Хэйвей.
– Извини, сержант, но ты должен был выполнять только мои приказы.
– Но он…
– Извини.
– Хэйвей снова не дал ему договорить.
– Вот что, Кратаван, помоги Раасею переодеться и доставь его домой. Он пережил несколько неприятных моментов. А потом встретимся в участке.
Кратаван вывел все еще лопочущего Раасея через дверь, ведущую в клуб, взволнованная девушка последовала за ними, а Хэйвей сосредоточил свое внимание на теле Дэнни. Бармен, предположительно, открыл дверь и впустил убийцу, а следовательно, им мог быть кто угодно.
В этот момент на пороге наружной двери появилась знакомая инспектору фигура пожилой женщины, одетой во все черное. Это была мадам Мин, патологопрорицательница из полиции. В одной руке она держала предмет, напоминающий закрытую темным платком клетку; оттуда явственно доносилось слабое попискивание. В другой руке у женщины был небольшой чемоданчик с магическими принадлежностями. Хэйвей подавил стон. Он всегда придерживался мнения, что в раскрытии причин смерти требуется более научный подход, чем заклинания и прочая чепуха, применяемая мадам Мин.
– Привет, Хэйвей, - приветствовала его женщина хриплым голосом и поставила клетку на пол.
– Что ты приготовил для меня на этот раз?
– Это довольно ясный случай, Мин, - ответил он.
– Тебе здесь нечего делать. Кто-то утопил бармена Дэнни в его собственной мойке.
– Вздор, парень. Я уже ощутила присутствие его духа и могу сказать одну вещь. Его никто не топил. Нет, судя по ауре боли, я бы сказала, что отравление гораздо вероятнее.
– Да брось ты, Мин, его нашли висящим на мойке, головой в раковине.
– Это еще не значит, что причиной смерти была вода. Но мы сейчас все узнаем. Лучше поспешим сделать вскрытие.
Мин вытащила из чемоданчика острый нож с узким лезвием и опустилась на колени рядом с трупом. Хэйвей удивленно посмотрел на нее, поскольку обычно Мин прибегала к помощи свечей, благовоний и заклинаний.
– Ты всегда настаивал на более научном подходе, - сказала она, освобождая живот Дэнни от одежды.
– Что ж, я освоила новый метод. Смотри.
Хэйвей не без содрогания увидел, как Мин сделала длинный надрез на бледной коже, но затем, почувствовав тошноту, отвернулся.