Власть поцелуя
Шрифт:
— Да, но проблема не в этом.
— Нет?
— Нет. Проблема в вампире, который обратил ее, — тихо произнес Эрик. — Он ищет тебя.
Глава 12
Широко раскрыв глаза, Дейзи смотрела на Эрика. На этот раз она не пыталась скрыть охвативший ее ужас.
— Я тебе не верю.
Эрик пожал плечами:
— Возможно, я преувеличиваю, но Рис…
— Рис! — в ужасе воскликнула девушка. — Рис Костейн?
— Ты знаешь его?
— Я знаю
Страх охватил Дейзи. У охотников имелась собственная сеть в Интернете. Они делились такой информацией, как имена и описания внешности вампиров, их приблизительный возраст и последние известные убежища. Рис Костейн был хорошо известен в среде охотников.
И теперь он охотится за ней.
— Ты в порядке? — спросил Эрик. — Ты побледнела.
— Все хорошо. Так что ты говорил?
Несколько мгновений Эрик изучал ее, размышляя, не упадет ли она снова в обморок.
— Рис не ищет именно тебя. Но рано или поздно он найдет твой след.
Рис Костейн. Одного имени достаточно, чтобы вселить ужас в сердце лучшего охотника. Костейн был известен как наиболее старый и опасный вампир в Северной Америке. Никто не знал наверняка, сколько ему лет. Поговаривали, что чем дольше живет вампир, тем меньше крови ему нужно, а самые древние могут даже выдерживать солнечный свет, хоть и недолго. Их сила фантастична, а сверхъестественное чутье только обостряется со временем.
Дейзи сглотнула.
— Сколько ему лет?
— Пятьсот двадцать или около того.
Пятьсот двадцать. Не многим вампирам хватало силы воли и выдержки, чтобы прожить так долго. Если она когда-нибудь снова окажется дома, то должна будет поделиться информацией с другими охотниками.
Она обхватила себя руками. Каковы ее шансы против такого старого вампира?
— Ты собираешься сдать меня ему? Поэтому ты держишь меня здесь?
— Нет, но ты представляешь собой проблему.
Дейзи вздрогнула. Как вампиры решают «человеческую проблему»? Ей не хотелось об этом знать.
— Что ты собираешься со мной делать?
— Черт побери!
Эрик не представлял, что сделает е ним совет во главе с Рисом, если станет известно, что он укрывает пресловутого похитителя крови. Глядя на хрупкую фигурку и невинные зеленые глаза девушки, невозможно представить, что она разыскивает вампиров и ворует их кровь.
Он тихонько выругался. Нужно было последовать собственному совету ни в коем случае не связываться с Дейзи О’Доннелл. От смертных женщин одни проблемы. За триста двадцать пять лет он мог бы это усвоить.
Эрика посетила новая идея, и он хмыкнул.
— Ведь это ты уничтожила Сауля, не так ли? Можешь не отвечать. Я вижу правду в твоих глазах. Вот дьявол!
— Это была самозащита! — вскричала Дейзи. — Что я должна была сделать — позволить ему убить меня?
— Ты должна была держаться подальше от него.
Эрик
Он снова выругался. Конечно, нет ничего хорошего в том, что она торгует вампирской кровью. И он мог бы отговорить Риса от мести за это. Но ничто бы не защитило Дейзи от Риса, узнай тот, что она убила одного из них.
Теперь девушку трясло.
— Полагаю, у меня крупные неприятности.
— О да, — пробормотал он, обнимая ее.
«Как и у меня».
Эрик покинул дом после того, как Дейзи заснула. Что же с ней делать? Этот вопрос снова и снова крутился в его сознании, как заевшая пластинка. Отпустить ее домой он не мог. Если Рис узнает, что это Дейзи похитила кровь Тины и уничтожила Сауля… Эрик тряхнул головой. Ему не хотелось даже думать о том, что тогда произойдет с девушкой. Большую часть времени Рис был легким в общении, однако если кто-то переходил дорогу ему или любому из его клана, становился невероятно жестоким, даже по вампирским меркам.
Итак. Он не мог отпустить ее, как, впрочем, и держать в своем доме. Не очень-то комфортно он себя чувствовал, когда отправлялся спать, зная, что похититель крови находится под его крышей. Убийство Сауля доказало, что Дейзи — охотник, с которым стоит считаться. Эрик не собирался становиться следующей жертвой.
Он почти собрался вернуться домой, когда рядом возник Рис.
— Приятель, как насчет полуночного перекуса?
— Я как раз собирался домой.
— Не годится. Еще рано, и я чувствую свежую кровь.
Решив, что отказ может возбудить у Риса подозрения, Эрик последовал за ним в район Санта-Моники, где вампиры нашли двух бездомных стариков, распивающих на пирсе бутылку дешевого вина.
— Я беру того, что слева, — сообщил Рис.
— Всегда лучшее достается тебе, — пробормотал Эрик.
Рис пожал плечами:
— Потому что я старше и…
— Мудрее и сильнее, — закончил фразу Эрик. — Да, знаю.
Самодовольно ухмыляясь, Рис схватил свою жертву и притянул к себе. Мгновение спустя в соленом воздухе запахло кровью.
Лицо Эрика исказила гримаса, когда он положил руку на плечо второго мужчины. От пьянчуги пахло перегаром, мочой и давно не мытым телом. Бормоча проклятия, Эрик разжал хватку, и бездомный отпрянул, а затем развернулся и побежал по пирсу так быстро, как позволяли его подкашивающиеся ноги.
Подняв голову от шеи второго пьянчужки, Рис ухмыльнулся:
— Ты всегда так разборчив в еде.
— А ты всегда ешь как свинья.
— Да, но свинья старше и мудрее.
— Старшее и мудрее, черт возьми! — возмутился Эрик.