Властелин Колец
Шрифт:
– Неужели, господин Полынник? – недоверчиво произнес трактирщик.
– Точно! – отвечал Полынник. – Я от своих слов не отказываюсь.
– Произошла какая-то ошибка, – сказал Медовар, покачав головой. – Трудно поверить, что такой плотненький господин растворился в воздухе! Тем более что воздух здесь тоже достаточно плотный.
– Тогда где он? – закричало несколько голосов.
– Почем я знаю? Пусть гуляет, где хочет, лишь бы утром заплатил. Вон господин Тук здесь, совсем не растворился.
– Ну, а я видел, как его не было видно, – упрямо твердил Полынник.
– А я говорю вам, что это ошибка, – повторил Медовар,
– Разумеется, ошибка! – произнес Фродо. – Я не растворился. Я здесь! Сижу себе в углу, беседую с Долгобродом.
Он встал и вышел на освещенное место, но народ расступился в еще большем смятении. Объяснение, что он тихо уполз под стол, как только упал, никого не удовлетворило. Большинство хоббитов и огромин из Бригорья рассерженно удалились, не желая больше никаких развлечений. Один или двое уничтожающе посмотрели на Фродо и вышли, переговариваясь. Гномы и два или три чужеземца ненадолго задержались, потом, собравшись уходить, стали прощаться с хозяином, словно не замечая Фродо и его друзей. Вскоре остался один Долгоброд, незаметно сидевший у стены.
Господин Медовар, по-видимому, не очень расстроился. Наверное, прикинул, что народ будет толпиться в его трактире еще много вечеров, обсуждая таинственное происшествие, пока спорить не надоест.
– Что же вы делаете, господин Подхолмс? – спросил он. – Напугали посетителей и своими акробатическими номерами посуду мне перебили!
– Приношу извинения, – сказал Фродо. – Я совсем не хотел причинить вам хлопоты, это вышло нечаянно, уверяю вас. К несчастью, это несчастный случай!
– Ну хорошо, хорошо, господин Подхолмс! Но если вы еще собираетесь кувыркаться, фокусы показывать или что вы там делали, то лучше заранее предупредить народ, – а главное, меня. Мы тут не доверяем необычным штукам – страшновато, знаете ли. И неожиданностей не любим.
– Обещаю, господин Медовар, что больше ничего такого делать не буду. А сейчас, с вашего позволения, спать пойду. Нам рано выходить. Вы сможете распорядиться, чтобы наши пони были готовы к восьми?
– Не сомневайтесь! Но прежде, чем вы ляжете, господин Подхолмс, я бы с вами с глазу на глаз перемолвиться хотел. Я кое о чем вспомнил и должен вам сказать. Сейчас отдам пару распоряжений по хозяйству – и к вам в комнату, если позволите.
– Разумеется, – сказал Фродо, но сердце у него упало.
Интересно, сколько еще бесед с глазу на глаз ему предстоит? И что в них откроется? Уж не сговорились ли они? Вдруг и толстый Медовар за своим радушием скрывает черные замыслы?
Глава десятая. Долгоброд
Фродо и Пипин с Сэмом вернулись в свою гостиную. Там было темно. Мерри ушел, огонь в камине почти погас. Только раздув угли в пламя и подкинув дров, они обнаружили, что скиталец пришел с ними и спокойно сидит в кресле у двери!
– Привет! – сказал Пипин. – Вы кто, и чего вам надо?
– Меня зовут Долгобродом, – ответил тот. – Ваш друг обещал мне разговор с глазу на глаз, если не забыл.
– Вы говорили, что я узнаю кое-что для пользы дела, – сказал Фродо. – Выкладывайте свою пару слов.
– Даже не пару, – ответил Долгоброд. – Но я потребую свою цену.
– Вы о чем? – резко спросил Фродо.
– Не пугайся! Я расскажу все, что знаю, и дам тебе добрый совет – а ты мне отплатишь.
– Чем же, скажите на милость? – спросил Фродо. Теперь он заподозрил, что связался с мошенником, и с досадой подумал, что взял мало денег. Негодяй не удовлетворится даже всей наличностью, а отдавать нельзя, еще пригодится.
– Тем, что тебе по средствам, – скиталец невесело улыбнулся, будто прочитал мысли Фродо. – А именно: я пойду с тобой до тех пор, пока сам не захочу тебя покинуть.
– Да ну? – ответил Фродо, удивившись, но не успокоившись. – Если бы мне даже нужен был еще один спутник, я бы не согласился вас взять, пока не узнал побольше о том, кто вы и чем занимаетесь.
– Прекрасно! – воскликнул Долгоброд, кладя ногу на ногу и поудобнее откидываясь в кресле. – Похоже, ты приходишь в себя, а это уже неплохо. До сих пор ты вел себя слишком беспечно. Ладно, я расскажу все, что знаю, а ты думай о том, как отплатишь. Может быть, когда меня выслушаешь, сам станешь щедрее.
– Тогда выкладывайте, – сказал Фродо. – Что вам известно?
– Слишком много. Слишком много страшных дел, – мрачно ответил Долгоброд. – Что же до твоего дела… – Он встал, подошел к двери, быстро распахнул ее, выглянул и медленно закрыл. Потом снова сел. – У меня тонкий слух, – продолжал он, понижая голос, – и хотя исчезать я не умею, мне приходилось выслеживать очень диких и осторожных тварей, и если я хочу, то могу сделать так, чтобы меня не заметили. Ну так вот, сегодня вечером я был в засаде у Тракта к западу от Бригорья, и видел, как со стороны Могильных Холмов к нему подъехали четверо хоббитов. Не стоит повторять все, что они говорили старому Бомбадилу и друг другу, но одна фраза меня заинтересовала: «Помните, что имя Торбинс упоминать нельзя. Если надо будет меня называть, я – Подхолмс». Тут мне стало так интересно, что я последовал за ними сюда. Перелез через ворота, как только они прошли. Может быть, у господина Торбинса есть веская причина скрывать свое имя, но если так, я тем более посоветовал бы ему и его друзьям быть осторожнее.
– Не вижу, какой интерес бригорянам до моего имени, – сердито сказал Фродо. – А почему оно интересует вас, придется еще узнать. У господина Долгоброда может быть веская причина шпионить и подслушивать, но если так, я посоветовал бы ему объясниться.
– Отлично сказано! – сказал, смеясь, Долгоброд. – Объяснение простейшее: я искал хоббита по имени Фродо Торбинс. Хотел поскорее его найти. Я узнал, что из Хоббитшира он вынес… гм… тайну, которая касается меня и моих друзей.
– Ну, ну, не пойми меня превратно! – воскликнул он, так как Фродо встал с кресла, и Сэм тоже вскочил с сердитым видом. – Я сохраню эту тайну не хуже вас. А хранить надо! – Он подался вперед и, посмотрев на них, тихо добавил: – Следите за каждой тенью! Черные Всадники проскакали через Бри. Один появился с севера по Зеленому Тракту в понедельник, а другой вслед за ним, по тому же тракту, но с юга.
Стало тихо. Наконец, Фродо обратился к Пипину и Сэму.
– Я мог бы об этом догадаться по тому, как нас встретил привратник, – сказал он, – и трактирщик, похоже, что-то слышал. Почему он настаивал, чтобы мы пошли в Залу? И почему мы так глупо вели себя, а не остались здесь сидеть тихо?
– Да, было бы лучше, – сказал Долгоброд. – Я бы не пустил вас в общую Залу, если бы смог, но Медовар не пустил меня к вам, а поручение передать отказался.
– Ты думаешь, он… – начал Фродо.