Властелин суда
Шрифт:
— Ручная доставка! — Он помахал в воздухе бумагой с грифом Министерства юстиции. Потом сдвинул на переносицу очки с диоптриями: — Браник Джо. Надлежит отправить без медицинского освидетельствования экспертом. То есть без меня. И так далее, и тому подобное. — Он захлопнул папку и взглянул на Молью поверх очков. — То есть вскрытия не производить. То есть я отправляюсь домой, чтобы смотреть, как будет подавать Джейсон.
— Что, сегодня игра?
— Мэгги просила тебе напомнить. Почему бы тебе, собственно, не обзавестись расписанием?
—
— Не знаю. Я и близко к трупу не подходил. А теперь и надобности нет.
— Но он еще здесь?
Хо равнодушно ткнул пальцами в сторону холодильного шкафа из нержавейки со множеством отделений.
— В ящике. Они утром первое, что сделают, за ним прибегут. Бумаги в порядке.
Он прошел к столу под полками, уставленными толстыми книгами по патологии, анатомии, токсикологии и судебной медицине.
— Если ты знал, что тебя от дела отстраняют, зачем было заниматься документацией?
— Я и не собирался, но позвонила его сестра из Бостона. Говорила, как юрист самого высшего ранга, в приказном тоне. Сказала, что ей нужно знать точную причину смерти. Настроена была самым серьезным образом. Ну, и я стал строчить писанину. Потом мне позвонил мистер Джонс и велел дело свернуть. А потом и бумага пришла. Думаю, что и ты не избежал подобной участи, так как тоже значишься в списке тех, на кого ему следовало излить теплоту и доброжелательность.
— Погоди. — Молья соскользнул с табурета. — Его сестра сказала, что хочет получить результаты побыстрее? Она сказала почему?
— Не-а.
— А вслед за этим Министерство юстиции велит тебе работу прекратить?
— Ага.
— И причину не объясняет.
— Не-а. — Хо выключил свет в кабинете. — Наверное, не доверяет провинциальным медикам, да и всем вам.
Хо был родом из Филадельфии, то есть таким же «провинциалом», как и Молья.
— Ты ей перезвонил?
— Сестре? Зачем это? — Пройдясь по кабинету, Хо выключил верхний свет над рабочим столом. — Мне-то что за дело? Пусть кто-нибудь другой этот труп режет.
— Зачем сюда впуталось Министерство юстиции, а, Питер?
Хо пожал плечами.
— Он был другом президента.
— Да, они так и сказали. Но они ведут себя так, словно это не самоубийство. Джонс из себя вышел в разговоре со мной.
— Удивительное дело.
— И начал бросаться словами вроде «расследования». Чего расследовать банальное самоубийство?
Хо выключил лампу возле Мольи.
— Не знаю.
— И Джонс сказал, что выполняет распоряжение президента.
Хо приостановился.
— Серьезно?
— Ага, вполне.
Хо равнодушно махнул рукой.
— Ну, они же были друзьями. Так что президент тут лично заинтересован, а родные вечно не верят, что близкий человек мог покончить жизнь самоубийством. Ты ведь знаешь.
— Что-то муторно мне как-то.
— И будет муторно, если ешь всякую дрянь. Надеюсь, мне
— В ту ночь не было звонка диспетчера, Питер, никто не звонил девять-один-один, чтобы сообщить о трупе. Я проверил.
Хо помолчал, обдумывая услышанное.
— Так как же Куп узнал?
— Хороший вопрос. Вот я и думаю: а что, если ему и не полагалось узнавать? Скажем так: он нечаянно наткнулся на то, на что натыкаться ему не следовало. Тогда наш разговор с Джонсом выступает в ином свете, не так ли?
Лицо у Хо стало напряженно-сосредоточенным, словно он нехотя решал трудную математическую задачу. Потом он тряхнул головой, словно прогоняя все мысли по этому поводу.
— Это все твои домыслы. Фактов у тебя нет. Подумай сам: Министерство юстиции, на кой ему впутываться в такого рода дело? Смешно, ей-богу!
— А я о чем говорю! Они бы не впутывались, будь это и вправду самоубийство!
Молья подождал, пока вывод из его слов всколыхнет Хо и пробудит в нем интерес. Единственным способом узнать, самоубийство ли это, было вскрытие.
— Ну, узнать-то просто.
— Да?
— Если б я палец о палец ударил, чего я делать не собираюсь.
Хо набросил на плечи легкую ветровку с логотипом «Чарльзтаун Литтл Лиг», под которым было выведено: «бестии».
— Разве тебе не любопытно? — спросил Молья.
Хо подошел к рабочему столу и закрыл на молнию мешок, готовясь отправить тело обратно в холодильник.
— Не настолько, чтобы заваривать такую кашу. Я получил от ворот поворот. Как и ты, Моль. Так пускай Министерство юстиции само в этом и копается. Если тут не самоубийство, то рано или поздно они это выяснят.
— Ты, наверное, прав, — в спину Хо бросил Молья. — Возможно, все это и пустяки. Простое совпадение — как этот парень и сомнительного поведения продавщица в «Уинн-Дикси». — Он повернулся и направился в коридор. — Я не уезжаю на уикенд. Звякни мне. Могли бы взять мальчишек на рыбалку.
Хо с шумом выдохнул воздух, как кит, выпускающий фонтан.
— Ах ты, сукин... Что ж ты делаешь со мной! Знаешь ведь, что теперь мне ничего не остается, как попытаться выяснить!
Молья улыбнулся. Хо был из тех парней, которые, начиная читать роман, вначале заглядывают в конец.
— А можно сделать все так, чтобы никто ни о чем не узнал, а, Питер?
— Тебя это до такой степени волнует?
— Не вижу необходимости вызывать подозрения.
Хо секунду помолчал, прикидывая.
— В какой-то мере да. С огнестрельной раной сделать это, в общем, возможно: взять лоскуток кожи со следами пороха с виска, сличить его с ожогами на пальцах и пороховой пылью под ногтями, определить траекторию пули, забрать кровь для химического анализа. Не стопроцентно точно, зато надежно. Никто не узнает, что проводишь исследования.