Чтение онлайн

на главную

Жанры

Властитель мёртвых. Книга четвертая
Шрифт:

Сергей с удивлением понял, что рядом с ним стоит сам Джордж Джексон. Лицо, лишенное жутко оскала выглядело вполне добродушным. Ровно до того момента пока он не заговорил.

— Значит, пока я тебя ищу, ты тут уже с кем-то обжимаешься?! Кейт, судьба твоего последнего поклонника ничему тебя не научила?! — Люди вокруг, услышав гневные слова мага хаоса, стремительно начали расползаться.

Сергей же наоборот предавался черной меланхолии:

«Ну вот никого же не трогал. Стоял себе в уголке. Ничего не делал! Так неприятности сами меня нашли! Так еще какие. Приставать к… Девушке главы поселения,

неадекватного мага хаоса. Просто восхитительно. Как же я люблю свою жизнь».

Повисла напряженная тишина. Сергей не видел смысла начинать говорить или оправдываться. Все равно бы никто не поверил и лишь спровоцировал бы на атаку. Глава Чикаго же молча прожигал его мрачным взглядом.

Первой не выдержала девушка. Она согнулась от раздирающего ее хохота: — Уф, видел бы ты свое лицо! Уже собрался стоять тут насмерть! Ах-ха-ха!

Джексон посмеиваясь хлопнул Сергея по плечу: — Извини за эту шутку. Кейт мне почти как сестра. Боевая сестра. Люблю пугать ее кавалеров, ничего не могу с этим поделать. У них сразу такое лицо делается, когда они понимают, кого видят.

Властитель попытался было обидеться, но понял, что не получается. Он тоже улыбнулся: — Значит это все была подстава?

Кейт перестала смеяться: — Нет. Я к тебе подошла сама. И все, что говорили до этого, остается в силе. — Она соблазнительно потянулась: — Если надумаешь, найди меня. Я тут рядом хожу.

Сергей невольно задержал взгляд на демонстративно покачивающихся бедрах.

— Эх, хороша чертовка. — Хмыкнул Джордж.

— А что вас связывает? — Сергей повернулся к главе поселения. Он хотел встретится с ним чуть позже, уже после праздника. Но грех было не воспользоваться столь удобной ситуацией. Но вначале он должен был убедиться, что с магом хаоса можно было вести дела.

— Она разик спасла мне жизнь, а я пару… Десятков раз ей. Так что считаю, что мы квиты. Но хорошие отношения остались: — Приставала? — Хитрый взгляд.

— Может быть.

— Значит, приставала. Ты не думай, она девушка разборчивая. Просто ей подавай сильных. На дух не переносит тех, кто слабее ее. Учитывая же, что ее уровень тридцатый… Она как прослышала о вас, тут же начала меня теребить. «Ну расскажи, чего тебе стоит…» — Передразнил он ее: — А то, что я с вами почти не общался, ее это не колышет.

— Извини за личный вопрос. Я понимаю, что это не в тему. Но мог бы ты рассказать, как именно хаос влияет на тебя? Я же в свою очередь расскажу про смерть. — Наконец решился Сергей. Как получить информацию более мягким способом, чем вопрос в лоб, он так и не придумал.

— Хех. А я смотрю ты любитель всего и сразу. — Джексон стал задумчив: — Я вижу ты это спрашиваешь не просто так. Хорошо. Я отвечу. Не буду вдаваться в то, что есть хаос. Все равно тот, кто с ним не имеет дело, до конца не будет понимать, что я хочу сказать. Хаос нельзя загнать в рамки или ограничить, как, например, другие стихии. Нельзя построить барьеры, он просочится сквозь возведенные стены и изменит все к чему притронется. Но путь все же есть. От пользователя хаоса требуется дать этой стихии что-то, чем она будет заниматься. Отвлечь, другими словами. Что-то, что она будет менять, не трогая остальное.

Сергей задумался, пытаясь уложить то, что ему сейчас поведали. Наконец он решил высказать наиболее правдоподобно выглядящее предположение: — Эльфы?

— Именно. — Джонсон приложился к бутылке пива с которой пришел: — Я желал смерти, этим остроухим тварям, которые относились к нам, людям, как к скоту. Но после того, как я отдал эти чувства хаосу… Это не передать словами. Мое сражение с эльфами стало приносить мне столько удовольствия, что я почти физически не могу без этого обойтись.

— Жестко.

— Не жестче, чем у вас владельцев навыков на основе смерти. — Я общался с одним пользователем вашей стихии. Он был всего лишь двадцатым уровнем. Усечение эмоций, желание уединится от общества. Уменьшение сострадания и жалости. Что изменилось к тридцатому уровню?

Сергей, выполняя уже свою часть сделки, общими словами поведал об остальных изменениях и апгрейде сознания тридцатого уровня.

— Ожидаемо. — Вздохнул Джексон: — Видел бы ты меня, когда я разом получил тридцатый уровень. Хаос буквально разрывал мои мозги на части. Настоящее чудо, что я не сдох в те дни. О том времени у меня настолько смутные воспоминания, что я их почти путаю со сном.

— Джордж, я же могу тебя так называть? — Сергей решил переходит к серьезной части.

— Да, без проблем, Сергей. — Тот отсалютовал бутылкой: — Я как понял, ты член вашего Совета?

— Да, но лишен ряда политических возможностей. Что-то вроде почетного члена.

— Плевать. Ты тридцатка. У меня самого лишь трое таких. Такие как мы элита. Мы можем обойтись без этих общественных костылей.

— Скажу прямо, Джордж. Мне надоело это постоянное кочевание. Я решил остановиться и обосноваться в Питтсбурге. Кое-что для этого уже сделано. И основные из них: это отправка людей возрождать фермерские хозяйства вокруг города. Запас консервов и других продуктов длительного хранения не бесконечен. Я хочу поднять эту тему. Тебе интересно?

— Очень даже. Продолжай, я весь во внимании.

— Сейчас фермерство достаточно опасная штука. Требуется серьезная охрана, дабы не допустить различных бродячих монстров и мутантов до ферм. Но без этого, в дальнейшем не сможет существовать ни один серьезный город. Я хочу первым начать развивать это направление. Для этого мне требуется несколько вещей. Во-первых, дружбу с тобой, дабы уладить часть вопросов с Советом, а во-вторых твоя помощь в защите в случае больших проблем. Я же в свою очередь обязуюсь поставлять в Чикаго продукты по нормальным ценам. Насколько я вижу, свежие продукты вам не помешают.

— Это неожиданное предложение. Да, ты прав. Продукты будут не лишними. Что за вопросы с Советом?

Сергей замялся: — Скажем так, между мной и Советом было много споров и даже доходило до легкого противостояния. Они могут быть против того, что я выйду из общей связки. Если мы заключим договор, это будет сделать в разы проще.

— Доставка будет по железной дороге?

— Да. Но сразу предупреждаю. Что-то серьезное можно ждать лишь к следующему году в лучшем случае. Потребуется найти чудом выжившую скотину, найти людей, которые умеют о ней заботится. Обработать поля и засеять их. И опять же найти семена и людей которые это умеют делать.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18