Влюбиться в незнакомца
Шрифт:
— Да? Может, и так, — признал Дэвид и развел руками. — Наверное, я всегда немного завидовал Россу. Он был старше, ну и все такое. После того как умер отец, я пустился в разгульную жизнь — связался с дурной компанией, не раз попадал в полицию. Росс взял меня на поруки, заставил заняться настоящей работой. — Дэвид пожал плечами. — Ему было двадцать два, а мне тринадцать. Я старался прислушиваться к нему, потому что он был очень разумен, но все это мне совсем не нравилось. И только в последние годы я оценил то, что брат для
— Тем не менее в глубине души ты злишься, что у него в долгу, — предположила она, но Дэвид неожиданно рассмеялся.
— Ну-ка, прекрати меня мучить вопросами. Я не настолько сложное существо, чтобы представлять для тебя интерес.
— Извини. — Она виновато улыбнулась. — Если кто здесь и нуждается в психоаналитике, так это я.
— Ты ударилась головой, временно потеряла память, но, пойми, временно, только временно. Психически ты совершенно здоровый человек. Росс сказал мне, доктора считают, что у тебя хорошие шансы через какое-то время полностью восстановить память.
— Они твердят это с того самого времени, как я очнулась в больнице. Думаю, что они сами верят в это не больше меня, да и Росс тоже… — Она смотрела под ноги, играя в детскую игру, стараясь не наступать на трещины между плитами Мостовой. — Что еще Росс рассказал тебе?
— А что еще он должен был говорить? Росс не из тех людей, которые любят делиться своими Проблемами. — Он помолчал. — Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы понять — вы с ним не живете как муж и жена. Это, должно быть, чертовски трудно.
— Для Росса?
— Для вас обоих. Ты уверена, что я не буду вам мешать налаживать отношения?
— Совершенно уверена. — Она поглядела на него с улыбкой: — Ты уже… — Она замолчала, услышав, как ветер донес откуда-то издалека бой часов. — Неужели уже час?
— Точно, — подтвердил он, сверяясь со своими ручными часами. — И отсюда далековато до ресторана Луиджи. Нам лучше взять такси.
Но, как назло, все такси как сквозь землю провалились. К тому времени, как они добрались до ресторана, на часах была уже половина второго. Росс сидел за столиком. Перед ним стоял стаканчик виски. Увидев их, Росс потушил сигарету, раздавив ее в пепельнице.
— Прости, — извинился Дэвид, отодвигая стул и приглашая Джулию сесть. — Мы дошли до доков и забыли о времени. Ты уже сделал заказ?
— Нет еще. — Росс окинул взглядом Джулию. — Ты выглядишь веселее. Очевидно, прогулка пошла тебе на пользу. Хотите что-нибудь выпить перед обедом?
Она решила отказаться, но в последний момент передумала:
— Пожалуй, я выпью сухого мартини.
— А мне виски с содовой. — Дэвид сел за столик и огляделся. — Это место почти не изменилось. Надеюсь, что готовят здесь тоже по-прежнему хорошо. Дайте подумать, последний раз я здесь был…
— С Лу, — вставил Росс, когда Дэвид сделал паузу. — В тот раз ты привез ее на уик-энд. Что слышно о ней в последнее
— О, она прислала мне открытку из Италии где-то в конце сентября. С тех пор — ничего. — Сами по себе слова были совершенно обычны, но в голосе Дэвида слышалось определенное напряжение. — Она находилась там в деловой поездке.
— С мужем?
— Нет, одна. Я понял из ее последнего письма, что их брак оказался не очень удачным. — Две пары одинаковых серых глаз встретились в молчаливом поединке. — Я думал об этом. Любой может сделать ошибку.
— Конечно. — Росс цинично улыбнулся. — И всегда удобно иметь что-нибудь про запас. На всякий случай.
— Это не очень справедливо. Она не предлагала встретиться.
— Нет конечно, ее нужно будет в этом убедить, не так ли? Не будь дураком, Дэвид. Она бросила тебя из-за другого парня.
— Ты тогда тоже так говорил. — Губы Дэвида сжались. — Беда твоя в том, что ты хочешь измазать дегтем и вывалять в перьях всех брюнеток после… — Он замолчал, изменившись в лице. Неловко взглянув в сторону Джулии, Дэвид добавил: — Мы расстраиваем твою жену. Давай поговорим об этом позже.
— Мы можем вообще не говорить на эту тему, ты прав. Ты достаточно взрослый, чтобы делать свои собственные ошибки. — Росс поднял свой стаканчик и осушил его одним глотком. Поставив пустой стакан на стол, он огляделся. — Где, черт возьми, официант?
Заказанные ими блюда оказались первоклассно приготовленными, мужчины принялись с аппетитом есть и, казалось, забыли о стычке.
Когда они решили вернуться домой и подошли к машине, Дэвид уселся рядом с Россом, а Джулия устроилась сзади. У нее жутко разболелась голова. Она откинулась на спинку кожаного сиденья, закрыла глаза и, избегая разговоров, притворилась, что задремала.
— Извини за то, что я тебе наговорил, — негромко произнес Дэвид через несколько минут, как машина тронулась. — Это был удар ниже пояса. Прости.
— Я сам напросился. — Росс переключил скорость на подъеме. — Забудь об этом.
Они, может, и забудут, но Джулия разволновалась. Россу не нравилась невеста брата, это было ясно. Но почему? Потому что она напоминала ему кого-то? Кого он любил и кто бросил его? Она почувствовала озноб. Действительно ли ей нужно знать это?
Уик-энд проходил с переменным успехом.
В воскресенье с утра полил дождь, и они весь день были вынуждены провести в доме, предоставленные сами себе. Сразу после ленча Росс исчез в маленькой комнате рядом с холлом, которую он приспособил под кабинет, заявив, что ему нужно заняться кое-какой бумажной работой. Уютно устроившись в кресле рядом с камином, глядя на потрескивающие поленья, Джулия болтала с Дэвидом.
— Ты думаешь остаться на Востоке, когда истечет твой контракт? — поинтересовалась она. — Или у тебя другие планы?