Чтение онлайн

на главную

Жанры

Влюблённая тётушка
Шрифт:

Делла Стрит стояла на тротуаре и смотрела, как Мейсон открывал замок.

– Тебе лучше поторопиться, шеф, - сказала она.
– В любой момент может вернуться горничная или подойдет администратор.

Мейсон бесцеремонно распахнул дверь в номер и вошел.

В комнате царил беспорядок. Распахнутые чемоданы валялись на полу. Кругом была разбросана дорогая женская одежда. Кровать на ночь не расстилалась.

Мейсон закрыл дверь, услышав чьи-то шаги.

– Кто вы такой?
– спросила

появившаяся женщина у Мейсона.
– Я администратор этого мотеля.

– Перри Мейсон, - представился адвокат.
– А это моя секретарша. Мы услышали, как горничная кричала, что произошло убийство.

– Это произошло не здесь, - сказала она.
– В четырнадцатом номере.

– О, извините меня, - улыбнулся адвокат.

– Вы офицер полиции?
– спросила администраторша.

Мейсон улыбнулся.

– Я адвокат, - ответил он.

Женщина выразительно посмотрела на дверь четырнадцатого номера.

– Я был там, - сообщил Мейсон.
– Там лежит мертвый мужчина, однако я не заметил ничего, что указывало бы на убийство.

Неожиданно открылась дверь двенадцатого номера и на пороге появился Джордж Летти. Он был без рубашки и с намыленными щеками, в руках он держал бритву.

– Что здесь происходит?
– спросил он.

Мейсон не обратил на него внимания, продолжая обращаться к администраторше:

– Я думаю, что смерть наступила от естественных причин, но я бы вам советовал вызвать представителей власти.

Администраторша подошла к двери шестнадцатого номера и закрыла его на ключ.

Открылась дверь еще из одного номера и высунулся человек в пижаме.

– Кто тут кричал?
– спросил он.

– Что-то напугало горничную, - извиняюще улыбнулась администраторша.

– Что случилось, мистер Мейсон?
– пытался выяснить Джордж Летти.

Мейсон внимательно посмотрел на него.

– Что вы имеете в виду?

– Все эти вопли.

– О, вы слышали крики?

– Разумеется, слышал. Женщина визжала, как свисток локомотива.

– Вы намылились для бритья до того, как услышали крики или после того?

– До того, а что?

– Значит, вы еще порядочно ждали, чтобы отворить дверь.

– Я... я не слишком прилично выглядел и потому...

– Вы хотите сказать, что переодевались?
– спросил Мейсон.

– Нет, одет я был точно так же, как и сейчас, но... но я колебался.

– Ладно, - сказал Мейсон, повернулся к нему спиной и быстро зашагал к телефонной будке. Взяв трубку, он спросил: - Линда, вы слышите меня?

– Господи, да, Мне пришлось выдержать целое сражение, чтобы нас не разъединяли. Что там случилось?

– Очевидно, - сказал Мейсон, - что Монтроз Девитт мертв. Вашей тетушки нет. Кто-то

перерыл все вещи в чемоданах в обеих комнатах. А поскольку Джордж находится в номере рядом с тем, что занимал Девитт, у него, несомненно, будут осложнения.

– Господи, вы же не думаете, что произошла ссора? Джордж не мог бы...

– Я тоже полагаю, что не мог, - после некоторого колебания сказал Мейсон.
– Но сейчас основной проблемой остается ваша тетушка... Подождите! У вашей тети рыжеватые волосы?

– Да.

– Я _д_у_м_а_ю_, - сказал Мейсон - что женщина, которая только что торопливо проскочила мимо меня и приближается к шестнадцатому номеру... Я позвоню вам позже. До свидания.

Адвокат вышел из телефонной будки и пересек площадку для автомашин.

За Джорджем Летти захлопнулась дверь двенадцатого номера. Администраторша пошла в контору вызывать полицию.

Рыжеволосая женщина подошла к шестнадцатому номеру, подергала ручку, потом направилась к номеру четырнадцать, но тут к ней приблизился Мейсон и спросил:

– Вы миссис Лоррейн Элмор?

Она повернула к нему искаженное страхом лицо.

– Да. Кто вы?

– Я адвокат, - дружелюбно ответил Мейсон.
– Думаю, что вам следует поговорить сначала со мной, а потом уже с кем-либо еще.

– Но я должна попасть в свою комнату и найти... найти своего друга.

– У вас нет ключа?

– Нет.

– Где он?

– Его... его забрали.

– Пожалуйста, миссис Элмор, - попросил Мейсон, - пройдемте со мной. Для вашего сведения, я знаком с вашей племянницей, Линдой Кэлхаун.

– Вы знакомы с Линдой?

– Да, - подтвердил Мейсон. Он взял ее под локоть и повел через стоянку для автомашин в сторону своего номера.
– Позвольте представить, это мисс Делла Стрит, моя доверенная секретарша. Я надеюсь, что мне удастся вам помочь, если мы не станем терять времени, миссис Элмор. И мне кажется, что вы очень нуждаетесь в помощи.

6

Они прошли в номер Мейсона. Делла усадила миссис Элмор в удобное кресло, придвинула себе простой стул села против нее. Мейсон после минутного колебания присел на кончик кровати.

– Что вы можете рассказать о том, что с вами случилось, миссис Элмор?

– Вы - знакомый Линды?

– Да, она имела со мной дело. Полагаю, она будет заинтересована в...

– Раз вы друг Линды, то мне нечего скрывать... Они убили Монтроза!

– Кто?

– Враги, - ответила она неопределенно.

– Чьи враги?

– Его, - сказала она и заплакала.

Делла погладила ее плечо.

– Постарайтесь собраться с силами, миссис Элмор, и рассказать нам все, как было, а уж потом давайте волю слезам.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни