Влюбленные соседи
Шрифт:
— Финн! Но ты не можешь сейчас уйти!
Он с любопытством посмотрел на нее.
— Почему не могу? Кажется, это лучшее, что я сейчас могу сделать.
— Прошу тебя, зайди к нам.
— Да, Финн, заходите и давайте познакомимся! — позвал его Дейви.
Стараясь не задеть свою загипсованную руку, Финн влез внутрь и бросил взгляд на все семейство Риадон. Усмехнувшись, он посмотрел на Люси и от смущения пожал плечами. Взяв его за здоровую руку и чувствуя, как от волнения у нее разгорается лицо, Люси повела Финна в гостиную,
— Познакомьтесь, это — Финн Манди, — сказала Люси. — Он живет рядом со мной, в квартире напротив. Финн, это моя мама — Элла Риадон, мой папа — Карл, мои братья — Дейви и Бенни и мои сестры — Алекса и Джун.
— Я очень рад познакомиться со всей вашей семьей, — сказал Финн. — Правда, все получилось как-то неловко.
— А вы всегда заходите через окна? — спросил Бенни. Алекса слегка подтолкнула его локтем.
— Нет, это в первый раз.
— Принеси стул из кухни, а я принесу для тебя тарелку, — сказала Люси. Несмотря на такой эксцентричный приход, она была рада видеть Финна.
— Нет, право же, я не хотел так вторгаться. Я могу пойти в библиотеку в…
Его слова были тут же потоплены в шквале протестов от всего семейства. Люси вернулась на кухню, чтобы поставить настурции в воду и положить спагетти на тарелку для Финна. Краем уха она слушала разговор между Финном и ее семьей. Передавая чашку с салатом Финну, Дейви спросил его:
— Вы сломали руку?
Люси чуть не застонала и приготовилась услышать неизбежное.
— Нет, это всего лишь трещина, — ответил Финн, накладывая салат.
— Однажды я тоже сломал руку, когда играл в футбол, — сказал Дейви. — Это не очень-то весело.
— Конечно. А ты все еще играешь в футбол? — спросил его Финн и подмигнул Люси, которая входила в гостиную. Она улыбнулась ему в ответ, довольная тем, что он не упомянул о том, как она столкнула его с лестницы. Позже, сидя за столом и протянув руку, чтобы взять хлеб, Люси поймала на себе изучающий взгляд матери. Элла улыбнулась ей и сосредоточила внимание на Дейви, который говорил в это время:
— Я играю в футбол, когда для этого наступает подходящий сезон. А сейчас я занимаюсь легкой атлетикой.
— Дейви будет получать специальную стипендию за игру в футбольной команде штата Оклахома в следующем году, — добавила Люси.
— Это великолепно!
— А как вы получили трещину руки? — спросила Алекса, внимательно изучая Финна.
— Я упал с лестницы.
— Должно быть, вы очень любите лестницы! — сказал Дейви. — И часто вы проникаете в квартиру таким способом?
— Нет, просто сейчас я хотел избежать встречи кое с кем.
— Вы посещаете какие-то занятия? — вступил в разговор Карл Риадон.
— Да, сэр, я…
В эту минуту в дверь позвонили, и Финн нахмурился.
— Сегодня, видимо, нам не удастся спокойно пообедать, — сказала Люси.
Когда Люси встала и пошла открывать дверь, у нее появилось слабое предчувствие насчет того, кого она обнаружит по другую сторону двери. И действительно, на пороге стояла Димплс в своем ярко-красном платье.
— Привет, милая, — сказала Димплс. — Майк готовит обед, и он послал меня к тебе. Не могла бы ты одолжить немного… Финнеган! — вдруг вскрикнула она своим визгливым голосом и направилась прямо в комнату к Финну.
— А, привет, Димплс! — сказал Финн и встал, чтобы представить ее.
— Как же тебе не стыдно! Ах ты, шаловливый мальчишка! Ты ведь говорил, что должен пойти на занятия в университет!
— Да, так. Но после того, как мы с тобой расстались, я получил приглашение на обед. Димплс, познакомься с семьей Риадон. — Пока Финн представлял их друг другу, Люси торопливо насыпала чашку сахара, с которой пришла Димплс, и, вернувшись в гостиную, протянула ее новой гостье.
— Мне не хотелось прерывать ваш обед, — сказала Димплс.
— А вы что, родственница Финна? — спросил Бенни.
Она улыбнулась и, помахав в воздухе рукой, туманно ответила: — О нет, дорогуша! Я просто живу с ним.
Карл даже поперхнулся при этих словах, а Люси пошла провожать Димплс до двери. Закрыв за ней дверь, она вернулась и посмотрела на Финна. В ее глазах он прочитал немой вопрос. Его лицо стало почти такого же цвета, как и платье у Димплс.
— Мои братья сейчас живут со мной, — как только мог быстро проговорил он. — Они сказали ей, что она может приехать к нам и пожить недолго.
Неожиданно Люси стало жаль его, жаль, что он попал в такую нелепую ситуацию. А ей так хотелось, чтобы вся ее семья увидела Финна таким, какой он есть на самом деле, каким его знала она сама.
— Ого, а может быть, она еще захочет и у нас остаться на одну ночку! — подразнил Бенни.
— Бен, — одернула его Элла, пока Люси снова садилась за стол.
— Финн учится на юридическом факультете, — продолжила Люси. — И кроме того, у него есть свой собственный бизнес. — Разговор за столом возобновился, и обед вошел в свое обычное, нормальное русло, если не считать тех продолжительных, изучающих взглядов, которые все члены семьи по очереди бросали на Финна.
Бенни и Алекса настояли на том, чтобы Люси позволила им убрать со стола после обеда, поэтому она сидела вместе с другими членами семьи и разговаривала. Финн проявил интерес к работе ее отца, районного управляющего по маркетингу при нефтяной компании; затем также вежливо расспросил мать Люси про ее работу, школьного секретаря, и также внимательно выслушал ее рассказ.
Сначала ушли Бенни и Дейви, затем родители Люси и сестры. Пока они все стояли на площадке и прощались, Финн как бы невзначай обнял одной рукой Люси за плечи. Когда Люси закрыла дверь, проводив, наконец, родителей и сестер, Финн развернул ее лицом к себе и, посмотрев ей в глаза, сказал: