Влюбленные соседи
Шрифт:
— Мне даже не верится, что этот милый пес может быть злым.
— Поверь мне на слово.
— Как его зовут?
— Мама дала ему имя.
— Ну, так как же?
— Пусть это имя не вводит тебя в заблуждение — Лютик.
— Лютик, — повторила Люси, и собака от удовольствия завиляла хвостом. И хотя Люси не могла поверить, что эта собака может кому-нибудь причинить хоть какой-то вред, она все равно была счастлива, что Финн думал о ней и заботился. — Спасибо. Какая это порода?
— Разновидность
— В следующий раз?
— Да, ты же говорила, что вас грабили два раза днем по пятницам. Вот я и решил, что могу приходить к тебе в магазин на пару часов в это время.
— Я…
— Не спорь. Я могу заниматься и здесь.
Люси улыбнулась. Ей была приятна такая забота.
— Спасибо.
Финн усмехнулся и ответил.
— Всегда пожалуйста. — Он поставил стул возле окна, сел и начал читать, а Лютик свернулся клубочком у его ног.
Оказалось, что Люси было довольно трудно работать в присутствии Финнегана: она то и дело бросала взгляд в его сторону, разглядывая его лицо, его фигуру, его длинные ноги. Люси невольно начинала думать о том, как хорошо было бы крепко прижаться к нему. Ей так хотелось сделать это именно сейчас! В половине шестого она закрыла магазин, и они отвезли Лютика к Финну домой. Немного позже Финн пришел к Люси, как обычно подготовиться к занятиям.
В субботу вечером они встретились и поехали вместе пообедать. Люси в тот вечер все казалось превосходным. Финн восхитительно выглядел в своем темно-синем костюме. Он отвез Люси в граничащую с другим штатом часть города, где они сидели в одном из баров с приглушенным освещением и смотрели из окна на мелькающие огни всего Оклахома-сити. Они обедали в отдельной нише бара. И Финн показался Люси еще более очаровательным, свободным и веселым, чем когда-либо раньше.
В понедельник утром, когда Люси вновь наполняла металлические ящики орехами, в магазин прибыла Нэн. Она вошла через заднюю дверь, и Лютик, заслышав шум, приподнял голову. Люси схватила его за ошейник, чтобы попридержать.
— Привет, я здесь, — поздоровалась Нэн, подходя к Люси. При каждом шаге Нэн ее белокурые волосы колыхались из стороны в сторону. Увидев Лютика, она неожиданно остановилась и удивленно посмотрела на него.
— Что это?
— Это наш сторожевой пес. Финну прислали его для меня из Айовы.
Лютик весь затрясся, довольно повиливая хвостом.
— Лютик, сторожевой пес? Я даже не слышала, чтобы он залаял, когда я открывала заднюю дверь. — Нэн осторожно подошла к нему и погладила, Лютик стал просто извиваться от удовольствия. — Да уж, он, действительно, представляет из себя угрозу!
Люси засмеялась.
— Финн собирается приезжать к нам в магазин и сидеть в течение двух часов по пятницам после обеда.
— Надеюсь, что вор будет придерживаться своего расписания.
Люси улыбнулась и пошла мыть руки, прежде чем дальше насыпать орехи для продажи.
Спустя несколько минут Нэн сказала Люси:
— Я собиралась спросить тебя, как прошла ваша встреча в субботу вечером, но, думаю, что в этом уже нет необходимости.
Удивленная Люси посмотрела на нее.
— Почему?
— Посмотри, что ты делаешь.
С ужасом Люси увидела, что она насыпала неочищенные от скорлупы орехи в одну коробку вместе с жареными.
— Ах, нет!
Нэн, сложив на груди руки, проговорила:
— Должно быть, вы хорошо провели время.
Люси счастливо вздохнула.
— Вечер был великолепный!
— И…
— И что?
— Какие-нибудь предложения от мистера Манди? Собирается он тебя еще куда-нибудь пригласить?
Люси нахмурилась и начала перебирать орехи.
— Приближается конец семестра, и он занят, как никогда. Один из двух его помощников в магазине болен, поэтому Финну приходится проводить там много времени. Мы будем встречаться и ходить куда-нибудь, когда у него будет перерыв между семестрами.
— Все лето? — карие глаза Нэн расширились от удивления.
— Нет! Финн будет летом тоже ходить на занятия. Но между весенним и летним семестрами у него появится одна свободная неделя.
— Да уж, хороший у вас договор, ничего не скажешь, — неодобрительно отозвалась Нэн. — Хотелось бы мне встретиться с этим парнем. Думаю, что он не может так много значить для тебя, если своим книжкам уделяет гораздо больше внимания, чем твоей персоне.
— Я могу его понять. К тому же это не навсегда.
— А кто хочет ждать? Ты ведь не становишься моложе?
— Нэн!
— Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Ты бы могла встречаться с некоторыми, действительно, приличными и достойными тебя молодыми людьми, а вместо этого — ты скрутила себя по рукам и ногам из-за этого книжного червя.
Маленький медный колокольчик над входной дверью зазвенел, и сердце Люси подпрыгнуло от радости, когда она увидела, что в магазин вошел Финн. Он был одет все в тот же темно-синий костюм, который был на нем во время их встречи, и, наверное, поэтому выглядел самым красивым и привлекательным.
— Привет, — сказал он, улыбаясь Люси.
Лютик, заслышав голос хозяина, выбежал ему навстречу и стал прыгать у его ног.
— Привет, — ответила Люси, радостно вздохнув полной грудью и тоже улыбнулась Финну. Вспомнив о Нэн, она добавила: — Ах! Нэн, это Финн Манди. Финн, а это Нэн Тэйлор.