Вместе с тобой
Шрифт:
Ближе к полудню эшафот окружили вооруженные стражники в полном боевом облачении, оттеснив люд, и на него медленно поднялся палач, укрытый до пят черным плащом. Его могучие плечи выдавали недюжинную силу. Вальтер по-хозяйски прошелся по деревянной площадке, зачем-то потрогал руками плаху, удовлетворенно чему-то кивнул и застыл мрачным изваянием.
Площадь ещё с утра начали заполнять праздные зеваки, стараясь расположиться ближе к месту казни, чтобы не пропустить и мгновения этого увлекательного зрелища… Ближе ко времени казни придворная знать заняла отведенное место
Постепенно вся площадь заполнилась людьми, и толпа возбужденно гудела, ожидая представления. Наконец, дверь на огромный балкон королевской резиденции открылась, и наружу шагнули король, принцесса, герцоги Берский и Нэвил, лекарь Мэрдок. Альберт тут же тенью занял место за правым плечом Флер.
Вальтер обернулся и низко поклонился его величеству. Фернан ответил почти невидимым кивком. Тут же поднялся невообразимый гвалт – люди увидели повозку, на которой везли осужденных. Страже с трудом удавалось пробивать дорогу – настолько плотно люди стояли друг к другу.
Флер впилась глазами в истерзанных пленников, и увидела среди них трёх женщин… Её лицо стало совсем белым. Фернан не помиловал их. Их везли на эшафот… Силы изменили принцессе и она пошатнулась, тут же упершись спиной в крепкое родное плечо. Король ревниво положил руку на её талию и притянул к себе. Принцесса хотела отстраниться, но король не позволил.
Преступников подняли на эшафот. Флер удивилась – на них были не лохмотья, а красивая чистая одежда, соответствующая их высокому положению. Она вопросительно посмотрела на короля, но к её уху склонился Альберт.
– Перед казнью преступников переодевают в нормальную чистую одежду, оказывая им последнюю милость. Женщинам позволяют надеть собственные украшения. Это традиция, – тихо сказал он.
На деревянной площадке стояли четверо мужчин и три женщины. На эшафот поднялся обвинитель, и на площади воцарилась тишина – каждому хотелось услышать, в чём обвиняют этих хозяев жизни. Хорошо поставленным голосом обвинитель громко зачитал длинный список преступлений и передал его палачу. Вальтер разорвал его пополам и бросил под ноги.
– Разорванный приговор означает, что палач принял на себя обязательства выполнить его перед богами. Он, и больше никто… – пояснил Альберт.
Мрачный мужчина поднял глаза на короля, опустился на одно колено, сжал руку в кулак и прислонил к груди со стороны сердца. Его величество кивнул, и Вальтер низко склонил голову. Затем он встал с колена, и на эшафот поднялись два его помощника. В руках одного из них было два длинных свертка, укутанных черной тканью. На руки другого палач скинул свой тёмный плащ. На исполнителе воли короля оказались чёрные кожаные штаны и чёрная же шёлковая рубаха.
Вальтер принял от помощника один из свертков и развернул поистине устрашающих размеров меч с тупым скруглённым концом. Сталь ярко сверкнула на солнце, вызвав восхищенный вздох толпы. Палач пару раз крутнул меч в натренированных руках, затем поставил его перед собой, уткнув в доски эшафота. Толпа ревела в предвкушении действа.
Тут самая старшая из женщин сняла с шеи ожерелье и рванула из ушей серьги с темно-синими крупными камнями. Остальные женщины сделали то же самое и передели драгоценности старшей. Она подошла к палачу, смиренно опустилась перед мечом на колени и протянула украшения. Однако Вальтер не спешил принимать подношение.
– Беря драгоценности из рук преступника, палач оказывает ему большую честь. Это означает, что он будет особенно внимателен и постарается сделать всё быстро и безболезненно. Но палач может и отказаться от мерзкого дара, если сочтет его недостойным, – Альберт почти касался губами уха нервно подрагивающей Флер.
Женщина на эшафоте смиренно ждала решения Вальтера, покаянно опустив голову на грудь. Наконец, грозная фигура отмерла, и драгоценности исчезли в мощной руке. Женщина схватила руку, быстро коснулась ее лбом и, встав, отошла к двум хрупким фигурам, ожидавшим её у края эшафота. Женщины обнялись и замерли.
Палач сказал что-то мужчинам, и старший из них с горделивой осанкой подошел к плахе. Рука помощника палача тяжело легла ему на плечо, заставляя опуститься на колени.
– Флер, смотри поверх толпы, но взгляд не опускай. За нами наблюдают тысячи глаз. Постарайся, милая, – шепнул Фернан. Он убрал руку с талии принцессы и переплёл их пальцы, – Держись.
Тем временем мужчину заставили положить голову на плаху, подставляя шею под удар. Мужчина был спокоен и не сопротивлялся, принимая свою судьбу. С достоинством обречённого он принимал наказание и смерть. Палач сделал резкий мощный взмах мечом, со свистом рассекая воздух, и опустил его точно на шею преступника, с одного удара рассекая позвонки и отделяя голову от тела. Самая молодая из женщин закричала и потеряла сознание. Помощник палача схватил голову за волосы и поднял высоко, обнося эшафот, демонстрируя толпе трофей. Толпа улюлюкала и ревела от восторга. Помощник бросил голову в корзину и оттащил тело от плахи в сторону.
Лауру привели в чувства, и палач так же быстро, с мастерством ювелира, отделил головы остальных мужчин. Рыдающие женщины с трудом удерживались на ногах, ожидая своей участи. Но тут, прерывая казнь, на эшафот поднялся королевский глашатай. Дождавшись тишины, он развернул свиток и зачитал помилование трём женщинам-преступницам. Высочайшей волей его величества им предстояло провести остаток своей никчемной жизни в разных монастырях королевства без права на общение.
Флер уткнулась лбом в плечо Фернана и, судорожно вздохнув, прошептала:
– Спасибо!
– Всё для тебя, моя принцесса… – король легко коснулся губами её волос.
Глашатай передал палачу туго набитый золотом кошель. Тот опустился на одно колено и с благоговением принял королевское вознаграждение. Его дело закончено.
Король поднял переплетенные с принцессой руки вверх и толпа заревела. Зрелище закончено. Первые лица королевства покинули балкон. Флер почти не могла идти. Стоило принцессе шагнуть в комнату, её ноги подкосились, но король не дал ей упасть, подхватив на руки, на мгновение опередив герцога Берского.