Внезапная жертва
Шрифт:
– Только что миновала Лексингтон, – отчитался Дел.
– Не упускайте ее из виду. Когда она свернет на двести восьмидесятом съезде, сразу же сообщите мне, как только она поднимется наверх.
– Понял, – ответил Дел.
Купичек продолжал наблюдать за фургоном.
– У нее железные нервы. Не думаю, что мы превысили скорость пятьдесят шесть миль в час, когда выехали на дорогу.
– Профессионалка, что тут скажешь, – прокомментировал Дел.
– На ее месте я бы так распсиховался, что газанул бы сразу на девяносто. Кто знает, может, сегодня они ничего не будут
– Будут, – возразил Дел.
Он чувствовал, что сегодня эти точно пойдут на дело.
Брюнетку с голубыми глазами, смотревшими из-под слишком длинных и слишком густых бровей, звали Джорджи Лашез. У нее были толстые губы с опущенными вниз уголками и мясистый французский нос. Взглянув в глаза сидевшему на другом краю стола Дуэйну Кейлу, она сказала:
– Дуэйн, засранец, если ты сорвешься с места и уедешь, я обязательно найду тебя и застрелю в спину. Обещаю.
Тот подался вперед над желтой пластиковой столешницей, зажав в обеих руках огромный стакан кока-колы.
Его характерными чертами являлись оплывшее лицо и неопределенного цвета волосы. Один свидетель мог заявить, что Дуэйн – блондин, другой подтвердил бы под присягой, что шатен. Кто-то назвал бы его румяным и толстощеким, другой не менее рьяно уверял бы, что у этого парня лисья мордочка. Его внешность как будто постоянно менялась прямо у вас на глазах. Дуэйн был одет в армейскую камуфляжную куртку с поднятым воротником, джинсы, военного образца ботинки и бейсболку с логотипом «Сэйнтс» [1] .
1
«Нью-Орлеан Сэйнтс» – профессиональный футбольный клуб (американский футбол).
– Я сделаю все, как надо, – произнес он, – но что-то мне не по себе. Точно тебе говорю. То есть когда мы провернули дельце в Райс-Лейк, я стопудово знал, что у нас все получится.
– Ты отлично сработал в Райс-Лейк, – отозвалась Джорджи, а про себя подумала: «Ты тогда так струхнул, чувак, – я испугалась, что нам придется уносить тебя на руках». – На этот раз тебе нужно только крутить баранку.
– Уговорила. Ты считаешь, у нас все выгорит? – спросил Дуэйн, постукивая стаканом по столу. – Ты же сама сейчас сказала, что я отлично сработал. Черт, сегодня все не то. Нет, мэм. Я, конечно, сделаю это, если вы настаиваете, но я…
Джорджи перебила его словесный понос.
– Я настаиваю, – отрезала она и посмотрела на часы. – Кэнди появится здесь через минуту. Поднимай свою паршивую задницу и садись за баранку. Все будет пучком. Ты знаешь, что следует делать. Тебе нужно всего лишь проехать два квартала. Ты все отлично сделаешь.
– Уговорила, – ответил Дуэйн, и его адамово яблоко скакнуло вверх-вниз.
Он был слишком напуган, чтобы сплюнуть в кока-колу или куда-то еще.
Дэвенпорт снял пальто и серый исландский свитер. Слоун протянул ему бронежилет. Лукас натянул его на себя и закрепил
– Ну и холодрыга, – буркнул Слоун. Сегодня на нем была шапка из кроличьего меха. – Мы живем в гребаной России. В Советском, мать его так, Союзе.
– Советского Союза больше нет, – сказал Лукас.
Они стояли на парковке возле аптеки – Лукас, Слоун и Шерилл. Им пришлось вылезти из машины, чтобы надеть бронежилеты. Какой-то прохожий, выгуливавший собаку в синей попонке, с любопытством наблюдал за ними.
– Сам знаю, – отозвался Слоун. – Он просто переехал сюда.
Лукас снова натянул на себя свитер, затем надел пальто. Это был высокий брюнет с голубыми глазами. Тонкий белый шрам на его лице протянулся от брови до щеки.
– А кто пытался создать в отделе собственную лыжную сборную? – с улыбкой спросил он Слоуна.
– Да ладно, надо же чем-то заняться посреди…
– Лукас? – Это снова ожил радиопередатчик.
Дэвенпорт взял в руки микрофон:
– Слушаю.
– На двести восьмидесятом съезде, – сообщил Дел.
– Франклин, надеюсь, ты меня понял?
– Понял, – подтвердил Франклин. – Вижу Лашез и Кейла. Они все еще там сидят. Похоже, о чем-то спорят.
– Поезжайте дальше, – приказал Дэвенпорт.
– Я еду. Я так, мать твою, замерз, что боюсь останавливаться.
– Давай к университету, – сказал Дел.
– Нам лучше ехать, – произнесла Шерилл.
Ее лицо, красиво обрамленное непослушными черными волосами, раскраснелось от холода. На ней были черная кожаная куртка, джинсы в обтяжку и спортивные туфли. На руках красовались пушистые белые варежки, купленные за полцены по специальному полицейскому каталогу. Такие варежки могла бы носить какая-нибудь старшеклассница, но в них имелась прорезь для указательного пальца, как на охотничьих рукавицах.
– Они садятся в ее машину.
– Понял, – кивнул Лукас, и все трое погрузились в легковой автомобиль.
Слоун устроился на водительском сиденье, Шерилл – рядом с ним, Лукас занял заднее сиденье.
– Вот она, – сообщил по радио Франклин.
– Проверь оружие, – проговорил Лукас, обращаясь к Шерилл.
Он был не вполне уверен в том, что она это сделает. Хотел лично убедиться. Сам Дэвенпорт достал из кармана пальто «кольт» и совершил священный ритуал перезарядки: вытащил обойму, затем снова вставил. Сидевшая перед ним Шерилл крутанула барабан своего «магнума».
Когда Слоун развернул машину на несложном U-образном повороте и проехал через три квартала в направлении Кредитного союза «Мидленд стил», Лукас выглянул в окно. Мир как будто слегка покачнулся.
Так всегда бывало перед решающей схваткой: внезапное, яркое и острое, как булавочный укол, восприятие образов и текстуры, запаха человеческих тел, сигаретного дыма, жевательной резинки «Джуси фрут», оружейной смазки и мокрой кожи. «Работай мозг постоянно именно так, – подумал Лукас, – действуй непрерывно на таком уровне, и человек был бы гением. Или безумцем. Или и тем и другим».