Во славу божью
Шрифт:
Он крался меж деревьев, осторожно ступая по ветвям. Нельзя было привлекать к себе внимание. Он повёл ноздрями в стороны, как собака, уловив незнакомый запах. Улыбка выступила на его губах. Он так и знал, что это недалеко. Люди, не знавшие этой местности всегда останавливались здесь. Но местность была обманчивой. Знающий человек отлично знал, как можно подкрасться незамеченным.
Он выглянул из-за дерева, взглянул на лагерь. Их было человек двадцать, торговцы. Но среди них, Артур заметил и вооружённую охрану, которая защищала караван от разбойников. Впрочем, мужчина на караван и
Лагерь не спал. Мужчина решил выждать время. Он присел на землю, прислонился к дереву, прикрыл глаза. Но он не спал. Его безмятежность была обманчивой. Он слышал всё, что происходило в лагере, каждый шорох, каждый разговор. Эта была привычка, выработанная за долгие годы скитаний. Сейчас он этому был даже рад.
Когда отдыхающие успокоились, и стало достаточно темно, Артур открыл глаза. Он встал на ноги, отряхнулся и медленно направился в лагерь. Он двигался бесшумно, как кошка. Ни одна ветка не хрустнула под его ногами. Он обошёл спящих людей, подкрался к лошадям. Те напугано захрипели, почуяв чужака. Артур остановился, оглянулся по сторонам. Подождал немного, не проснётся ли стражник. Нет, не проснулся. Он подкрался к ближнему скакуну. Красавец конь. Должно быть одного из сопровождающих. Себе бы такого оставить. Хотя, лучше отдам его Лонгспи. Хорошо, что кони не боевые. Те бы не подпустили. Артур ухватил коня за повод, повёл прочь от лагеря. Они шли медленно, не спеша, чтобы никого не разбудить.
Когда отошли на достаточное расстояние, Артур привязал коня к дереву, чтобы тот не вернулся за ним в лагерь. Одной лошади им будет мало. Надо прихватить ещё несколько. Артур возвращался в лагерь ещё два раза, каждый раз уводя по две лошади.
Надо было возвращаться. Лучше уйти до каравана, пока никто не заметил исчезновение коней. Артур сел верхом, погнал остальных к месту их стоянки.
Сэр Эдвин вскочил со своего места, когда увидел приближающегося всадника. Подал команду.
Глеб, непонимающе вскочил с земли. Рука потянулась к мечу. Так не хотелось просыпаться, что понадобилось рыцарю. Он увидел Артура, который уже успел спешиться. Мужчина был явно доволен собой.
– Нам пора ехать, - произнёс он, приблизившись к Глебу.
Глеб смотрел на лошадей. Он сразу же понял, откуда те взялись. Не купил же Артур их, в конце концов. Разбойник есть разбойник. Он, что думает, что я поеду на ворованных конях?
– Что это?
– Недовольно проговорил Глеб.
– Лошади, - насмешливо пожал плечами Артур.
– Я вижу, что лошади. Откуда они?
– Какая разница откуда. Главное, что они есть. И мы можем на них ехать. А не тащиться пешком.
– Ты их украл!
– Бросил своё обвинение Глеб.
Артур же совершенно не обиделся на эти слова. Наоборот, они, кажется, его только повеселили.
– Я их изъял. Нам они больше нужны. Разве нет?
– Артур кинул взгляд на ногу Глеба, которая похоже распухла от вчерашней прогулки.
– Или вы хотите идти пешком?
Глеб хотел, было рассыпаться долгой и нравоучительной тирадой, но вовремя прикусил губу. Он не хотел идти пешком. Более того, он понимал, что не сможет сегодня идти. И если он сейчас скажет, что не поедет на украденных лошадях, то потом не сможет взять свои слова назад. Он смотрел на Артура, злясь на него и на себя. На него за то, что поставил его перед таким выбором, на себя за то, что не может отказаться от такого нежданного подарка. Чёрт бы его побрал! И меня тоже. До чего я дошёл. Стал убийцей, вором. Что дальше? Куда ещё деградировать? Вот что бывает с цивилизованным человеком, когда его бросают в такие условия. Вот почему русский человек, в большинстве своём никогда не станет цивилизованным человеком, потому что продолжает проживать в средневековье.
– Нам лучше поторопиться. Пока не заметили пропажу. Мы потеряли не много времени.
Глеб оглянулся на своих рыцарей. Те, кажется, были непротив. Молодой человек вздохнул. Он снова убедился в правоте Артура, утверждавшего, что рыцари ни чем не отличаются от разбойников. Выходит, что и он теперь, тоже.
– Если не хотите, можем их оставить. Они уйдут назад. А мы пойдём пешком, как и подобает мученикам.
Вот урод! Он ещё и изгаляется. Знает же, что я не откажусь от лошадей. Знает, что не смогу идти пешком.
– Кому принадлежали эти лошади?
– Ну вот. Я уже говорю, принадлежали. Конечно, теперь они наши.
– Не знаю. Каким-то торговцам. Лучше трапезу отложить на более позднее время, - добавил Артур.
Глеб сделал шаг вперёд. Всё тело ныло от ночи, проведённой на земле. Нога болела.
– Хорошо, - сдался Глеб.
– Тогда в дорогу.
В конце концов, почему он должен мучиться от угрызений совести. Здесь это в порядке вещей, наверное.
Артур подвёл к Глебу коня, на котором приехал сам. Молодой человек сразу же оценил стать жеребца. Красавец. Сильный, выносливый. Глеб думал, что Артур оставит его себе. К чему такая благосклонность?
– Как его зовут?
– Спросил Глеб, совершенно не подумав, что это краденый конь.
– Не знаю. Он мне не сказал, - рассмеялся Артур.
Глеб наморщил лоб, собираясь разозлиться. Но вместо этого тоже рассмеялся. И, правда, глупо вышло. Пора уже научиться смеяться над собой, если он выглядит смешно.
– Хотите отдать его мне?
– Спросил Глеб.
– Да. Считайте это подарком.
Глеб в знак признательности кивнул головой. Он провёл рукой по морде животного. Такого жалко потерять. Хозяин наверняка будет искать его. Как ни жаль, но придётся в городе от него избавиться.
Глеб вскочил в седло, подал руку Эдите. Девочка устроилась рядом с молодым человеком, прижалась к нему. Джефри с Эдмундом поехали на одной лошади. Артуру, сэру Генри и сэру Эдвину досталось по лошади.
Джефри был не очень доволен. Если бы он был рыцарем, он бы ехал отдельно. Он ничего не имел против Эдмунда, но разница в положении была на лицо. Джефри взглянул на господина. Когда он выполнит своё обещание? Когда он сделает его рыцарем. Конечно, Джефри понимал, что сэру Уильяму сейчас не до него. Он сейчас занят только этой девчонкой.