Водные врата
Шрифт:
И его старинный друг Прокопио Септус был тем человеком, который расскажет ему, где найти призывателя.
Прокопио Септус уставился на свой новый игровой стол, запоминая местность, рассматривая возможности, представленные оврагом, утесом и пещерой.
Он играл в военные игры в течение многих лет, воспроизводя известные сражения, и учился на триумфах и ошибках правителей-волшебников прошлого, но этот стол изображал значительную
Крошечная фигурка воина, восседающего на крылатой лошади, отделилась от сражения. Она взлетела высоко над столом, и прожужжала вокруг головы Прокопио. В раздражении, он отмахнулся от неисправной игрушки.
Он почти забыл о ней, но воздействие вызвало шипение, словно маленькую яркую молнию. Прокопио приготовил свои руки, наблюдая за быстро растущей фигурой. Через некоторое время конь реального размера гарцевал на его калимшанском ковре. Это отразилось на комнате — взмах крыльев заставил качаться люстры и опрокинул сотни крошечных фигурок защитников.
Крылатый конь был как пятнистая бухта, но его окрас не был похож на что-либо, ранее виденное Прокопио. Его шерсть покрывали коричневые и зеленые пятна, и грива, свисавшая почти до копыт, имела оттенок горной сосны. Крылья были раскрашены мягкими оттенками зеленого и коричневого. Это был самый странный конь из тех, что он когда-либо видел, и все же, он идеально подходил женщине, восседавшей на его спине.
Она была лесным эльфом, с медной кожей и янтарными глазами, характерными для населения Мхейр. Ее волосы были длинными и заплетенными, и имели насыщенный нефритовый оттенок. Одетая в простую тунику и ботинки, она была немного похожа тщательной прической и облачением на мага-гончую, которую Прокопио видел два-три раза. Прокопио не был специалистом по возрасту эльфов, но эта женщина, казалось, имела возраст эквивалентный двум или трем человеческим жизням. Ее кожа была тонкой и гладкой. Крошечные морщинки собирались в уголках ее кошачьих глаз, а ямки под ее скулами были глубокими и затемненными. Даже не смотря на это, сколько эльфов с зелеными волосами могло быть в Халруаа?
Прокопио приветствовал ее по имени.
— Это неожиданная и радостная встреча. Не хотите ли освежиться? Вина? Может быть ведро овса?
Кива спустилась с лошади и хлопнула ее по боку. Крылатое существо перешло на легкий галоп, пройдя, возможно, шага четыре, прежде чем стало быстро уменьшаться в размерах и взлетело в воздух. Лошадь сжалась до размера пчелы и исчезла.
Прокопио никогда не приходило в голову, что кто-то может проникнуть через защиту его башни с помощью волшебства игровых столов. Он был и огорчен и впечатлен.
— Я бы хорошо заплатил за копию заклинания и имя мага, который придумал его, — заметил волшебник.
Эльфийка ухмыльнулась.
— Если бы я продала их, то я не поставила бы и деревянного ская на то, что человек сможет увидеть ближайшую луну.
Прокопио хмыкнул.
— Давайте перейдем к делу. Яго, мой бывший советник, утверждает, что вы выкупили его у банды Кринти. Вы в союзе с Кринти или, по крайней мере, поддерживаете с ними какие-то
— Вы обладаете характером, похожим на теневых амазонок, — противопоставила Кива. — А что еще более важно, вы показали себя готовым к обмену информацией. Ваше замечание по поводу происходящего за восточной стеной привело к некоторым небезынтересным возможностям. Что еще вы можете мне предложить?
— Чего вы хотите? — прямо спросил Прокопио.
Кива моргнула, словно не привыкла к прямоте магов Халруаа.
— Много чего. Возможно, в первую очередь уничтожения Кабала.
Теперь настала очередь Прокопио удивляться.
— И как это сделать?
— Помоги мне устранить от власти Залаторма, и я покажу как.
По-видимому, ни один ответ не порадовал бы его больше. С другой стороны, казалось слишком удачным совпадением то, что их пути сошлись так близко.
Он изобразил на лице несогласный угрюмый вид.
— Давайте предположим, что я решу последовать этим глупым путем предателя. Единственным существенным стимулом в этом случае была бы только корона Залаторма. Тогда в чем ваш интерес поддерживать меня?
— Никакого, — произнесла она, пожав плечами. — Мне все равно, чья задница согревает трон Халруаа. У вас есть то, что мне нужно, а у Залаторма — нет.
— И что это? — спросил он осторожно.
— Вы знаете Кринти, — сказала она, указав на один из его старых столов. — Раньше они были мне полезны, но их стало слишком много и они осмелели. Они толпами проникают в Нат через пещеры и горные перевалы.
— И как это относится ко мне?
— Их деятельность вполне может обратить нежелательные взгляды на восток. Если ваши товарищи маги узнают о предстоящем вторжении мулхорандцев, вы потеряете возможность прогнозировать события, которые не почувствовал Залаторм. Помогите мне решить проблему Кринти, и вы поможете себе.
Прокопио тщательно скрывал свой восторг. Борьба против воительниц Кринти! Он сотни раз мечтал о таких сражениях. Он изобретал стратегии и проверял результаты. Это был именно тот шанс, о котором он давно мечтал! И все же он сдерживал голос и состроил скептическую гримасу.
— Что конкретно от меня требуется?
— Вы правитель этого города. И, само собой, у вас под командованием есть ополчение. Заявите, что ваша великая забота о государстве заставила вас почувствовать угрозу, исходящую от Кринти. И утверждайте, что ваши исследования подготовили вас к этой угрозе лучше любого другого человека. Я расскажу вам, где находится большинство стоянок и тайных пещер. Эта победа прославит вас, и когда вы предскажете приход мулхорандского воинства, люди вам поверят.
— Веский аргумент, — уступил Прокопио. — А если ополченцы потребуют каких-нибудь объяснений?
— Двое ваших бывших джордайни прибыли в Нат. Сообщите королю, что вы беспокоитесь об этих молодых людях из-за пророчества, виденного вами. Я использую свое влияние на Кринти, чтобы пленить джордайни. Отправьте разведывательный отряд для их спасения. Когда они возвратятся в столицу с рассказами о зверствах Кринти, вы окажетесь истинным пророком.
— Согласен, — быстро произнес Прокопио, — но я предупреждаю вас, я изучил все возможные варианты развития битвы в северных холмах. Ваши Кринти не смогут обмануть меня, а вам лучше не пытаться предавать меня.