Водные врата
Шрифт:
— Я не знаю, что делать дальше.
Она присела около джордайна.
— Ты знаешь, я начинаю видеть смысл в правилах джордайна. Ты единственный человек из всех, кого я знаю, который всегда говорит правду, поэтому ты единственный человек, которому я действительно доверяю. Ты испытываешь здоровое уважение к магии, но при этом научился прекрасно обходиться без нее. Я видела колдунов, которые не могут попасть в ночной горшок, не применив заклинания. Ну, ты понимаешь, что я не в буквальном смысле. Ты действительно защитник Халруаа.
Маттео взял ее руку.
— Когда ты успела стать настолько мудрой?
Девушка усмехнулась и захлопала глазами, будто бы флиртуя.
— Я всегда была мудра. Но я, кажется, настолько великолепна, что люди не замечают остальных способностей.
Они рассмеялись.
— Итак, что же мы будем делать дальше? — спросила она.
— Если верить королеве, дальше будет война, — произнес он спокойно.
Тзигона выглядела сомневающейся.
— Если верить слухам, королева столь же сумасшедшая, как ночной мотылек.
— И все же тот факт, что Кива привела Беатрикс в Халарах, может иметь какое-то значение.
— Ты считаешь, что королева и Кива союзники?
— Это кажется маловероятным. Залаторм — могущественный прорицатель. Он предсказывал все значительные угрозы для страны в течение трех четвертей столетия.
Тзигона задумалась.
— Давай узнаем, действительно ли королева что-то знает. А так как вокруг нее множество механизмов, никто не защищает ее от всего остального.
— Я не сильно беспокоюсь об этом, — сказал он. — Но использование магического прорицания является колдовством, а оно запрещено джордайну.
— Но не запрещено ученику мага, — заключила она.
— Это одно и то же, когда кто-то использует магию от твоего имени, — возразил Маттео.
— От твоего имени? Имей совесть, мужчина! Разве это было твоей идеей?
— Это безрассудно, незаконно и самоубийственно, — горячо возражал он, загибая пальцы. — Поэтому, очевидно, что идея принадлежит тебе.
Это заявление слегка развеселило Тзигону.
— Так куда ты отправишься потом?
Маттео посмотрел на спящего джордайна.
— Я доставлю Темо в храм на лечение, затем мне нужно отчитаться при дворе.
— Но? — спросила она, уловив неуверенность в его голосе.
— Возможно, стоит сообщить о схватке Прокопио Септусу.
— Старому Снежному Ястребу? Зачем?
— Он затратил много времени на изучение Кринти. Никто другой не даст лучшего совета королю.
Тзигона согласилась, но не потому, что план Маттео ей нравился, а потому, что он хорошо подходил ей. Если Маттео не будет во дворце, он не сможет помешать ей.
Опыт научил девушку опасаться всех и вся, на чьем пути появлялась Кива. Настало время самой посмотреть на королеву Беатрикс.
Дамари
Взгляд призывателя прояснился и уперся в лицо Базеля Индолара. Маг стоял, прислонившись к закрытой двери маленькой каюты, сложив руки и сверкая черными глазами.
— Итак, ты проснулся. Как самочувствие?
— Я чувствую себя не впечатленным твоим гостеприимством, — проворчал волшебник, осторожно ощупывая пальцами пульсирующую голову.
Его «хозяин» пожал плечами.
— А что мне оставалось? Твоя охрана слишком раздражена. Жаль, что я не могу перенести их на борт моего судна. — Базель ответил мрачной улыбкой, на возникшее было у Дамари облегчение. — Если ты пожелаешь, я с удовольствием возвращу тебя их нежной заботе.
— Без сомнения, не потрудившись посадить корабль, — парировал Дамари.
Кудесник поднял одну бровь.
— Спасибо за предложение, я сам об этом не подумал. — Он резко оторвался от двери, и остатки любезности исчезли с его лица. — Помни — если ты еще когда-нибудь приблизишься к Тзигоне и попытаешься с ней заговорить — я исполню твою мечту! — Маг вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Дамари сделал неприличный жест в сторону двери, и вытащил сферу из лунного камня, спрятанную в кармане. Отвернувшись от двери и склонившись над шаром, волшебник пробормотал заклинание, воззвавшее к союзнице-эльфийке.
Сфера заискрилась фонтаном медно-зеленого света, который быстро иссяк, сформировав красивый, но постаревший образ Кивы.
— Как мы договаривались, я обучил дочь Кетуры заклинанию вызова. Она… Она может прочесть его.
Глаза эльфийки налились яростью, прочтя правду в его словах.
— Она уже сделала это?
— Боюсь, что это так. Чтобы убедить ее изучить заклинание, мне пришлось соврать, что оно предназначено для изгнания. Но ничего плохого не случилось! Произошло сражение, и темные фэйри бежали назад в свои холмы.
— Был бой, — произнесла Кива с опасным спокойствием. — И кто с кем бился?
— Три мужчины в одеяниях джордайна, но изгнал фэйри маг со своего летающего корабля.
Кива зарычала. Дамари слыхал менее разъяренные звуки от красных драконов. Его улыбка исчезла.
— Ты идиот! — взорвалась она. — Это слишком рано! Возможно, ты все испортил! Если ты скажешь, что корабль принадлежал Прокопио Септусу, это хоть немного порадует меня.
Дамари опустил голову, будто стараясь избежать удара.