Водопад страсти
Шрифт:
– Капитан, мы уже поняли, что в вашей власти продержать нас здесь еще полчаса, – вмешался лорд Аудлей. – И поскольку я замерз, то готов от имени своего коллеги принести вам извинения за грубость.
– Пойдемте! – при мысли о том, что его так легко раскусили, комендант скрежетнул зубами.
Прибывшие маги нравились ему все меньше и меньше. К тому же никто не предупредил о прибытии леди Клайв.
Он еще раз посмотрел на молодую женщину. Интересно, какие у нее могли быть личные дела в крепости?
Почувствовав
Ее глаза напомнили северные озера: огромные, серо-голубые, бездонные…
Она вздрогнула и опустила ресницы.
Где-то вдалеке каркнул ворон, потом послышался раскат грома.
Фрэнк нахмурился и обеспокоенно посмотрел на затянутое облаками небо, тонкая дымка у холмов указывала на Рубеж, границу между мирами. Никаких признаков грозы.
Значит, показалось. Капитан Аддерли еще раз взглянул на Рубеж и вошел в ворота.
Стандартная процедура проверки, приказ сопроводить магов к их домам, и Фрэнк повернулся к леди Клайв.
– Миледи?
– Капитан?
– Сожалею, но я не знаю цели вашего визита… – он замолчал, ожидая пояснений.
– Ах да, вы же не прочитали письмо… – женщина усмехнулась. – Не волнуйтесь, как уже сказал магистр Ротфус, это личное дело.
– Я должен знать какое, – Фрэнк постарался, чтобы голос звучал вежливо, но твердо.
– Вы не думаете, что ответ в присутствии ваших людей может скомпрометировать меня?
– Предпочитаете мой кабинет? Это скомпрометирует вас еще больше, – возразил Фрэнк.
К его удивлению, леди Клайв рассмеялась. Ее смех оказался очень красивым, мелодичным, словно колокольчики.
– Привыкли настаивать на своем, капитан? – улыбка преобразила ее лицо.
– Вы в военной крепости, миледи.
– Верно, – леди Клайв весело взглянула на солдат, с интересом прислушивающихся к спору. – И хозяин этой крепости…
– Его величество. Но комендант здесь я. И я несу ответственность за все.
– И за сокрытие смерти моего дяди? – она все еще улыбалась, хотя в глазах появились опасные огоньки.
– Вашего дяди? – Фрэнк нахмурился, пытаясь вспомнить, кто недавно умер в крепости или рядом с ней.
Последний раз это был прорыв Рубежа, произошедший несколько месяцев назад. Но тогда списки погибших были переданы в министерство.
– Да, – леди Клайв вновь улыбнулась. – Мага, умершего два года назад. Мне сказали, что комендант крепости намеренно скрывал его смерть.
– А… да… – Фрэнк оглянулся по сторонам.
Зевак прибавилось. Они с интересом вслушивались в разговор.
– А ну разойтись! – приказал капитан. – Работы нет, бездельники?
Солдаты, кроме часовых, поспешили ретироваться.
– А вы суровы, – заметила леди Клайв.
– Здесь север. Иначе нельзя, – Фрэнк нервничал и потому говорил отрывисто.
– Так что, капитан, вы действительно скрывали смерть моего дяди? – чтобы спрятать улыбку, Камилла сделала вид, что расправляет складки плаща.
– Нет, это сделал не я, но я вступил в должность коменданта и потому, как начальник гарнизона, несу ответственность за это…
– Не стоит! – Камилла выставила руку, обрывая капитана на полуслове.
Фрэнк наконец заметил, что в ее глазах плясали смешинки.
– Вы…
– Не удержалась от искушения и подразнила вас, верно, – Камилла весело взглянула на капитана так, что ему вдруг захотелось заключить ее в свои объятия и поцеловать. – Надеюсь, вы не прикажете арестовать меня за неуважение к властям?
– В таком случае я выглядел бы полным ослом, – пробормотал Фрэнк, выдыхая.
Теперь, когда опасность скандала миновала, он даже усмехнулся.
– Признаю, вы знатно разыграли меня!
– Ну… вы были такой серьёзный… – Камилла округлила глаза и вновь улыбнулась. – Вы не проводите меня к дому дяди? Мне хотелось бы поскорее покончить с этим.
– Разумеется, – Фрэнк протянул руку.
Леди Клайв с готовностью оперлась на нее. Ладонь, затянутая в перчатку, была почти горячей.
Даже через толстую ткань мундира Фрэнк чувствовал это. Ему до боли в пальцах хотелось обнять женщину, прижать к себе, осыпая поцелуями.
С трудом сдержавшись, капитан довел леди Клайв до заброшенного дома, убедился, что она вошла внутрь, и направился на постоялый двор, желая только одного – напиться и позабыть сегодняшний день.
Часть 3
Граф Эстлей не солгал: на двери дядиного дома действительно стояла защита. Камилла легко сняла ее и вошла внутрь, с любопытством рассматривая жилище.
Казенная мебель, выцветшие ковры и занавески. Дядя всегда славился своей аскетичностью. Ступая по грязной лестнице, Камилла поднялась на второй этаж. Как она и предполагала, одна из дверей была закрыта и зачарована.
Леди Клайв приложила обе ладони к двери. Створки скрипнули, впуская законную наследницу мага.
Войдя, Камилла огляделась. Все та же дешевая мебель, книги, покрытые пылью. Женщина подошла к ним и вдруг заметила в шкафу шкатулку. Полированное дерево блестело как новое. Значит, зачарованное. Камилла снова приложила ладонь к поверхности. Замок щелкнул, крышка откинулась, открывая содержимое.
Женщина невольно присвистнула: на черной бархатной поверхности лежали несколько амулетов. Камилла с интересом рассматривала их. Трогать пока не решилась. Наверняка дядя установил дополнительную защиту, а погружаться в магический транс в этом доме не хотелось.