Воды Рубикона
Шрифт:
Хофф перевел взгляд на стоящего рядом Борисова.
– Все верно, если кто-то из вас вляпается в аномалию, мы сделаем все, чтобы ему помочь, – кивнул тот. – Ну или хотя бы доставить в ЦАЯ для опытов.
Члены отряда негромко рассмеялись. Помощники Борисова, одетые, как и сам профессор, в оранжевые защитные скафандры, переглянулись. О выражении их лиц, скрытых зеркальными забралами, оставалось только гадать.
Очередной порыв ветра захлопал выцветшими и изодранными в клочья рекламными баннерами, висящими на стене торгового центра. Метель
– А теперь самое главное! – Хофф ткнул пальцем в закрепленный на голове комплект пси-защиты. – В здании наблюдается аномальная пси-активность чрезвычайно высокого уровня. Если кто-то из вас еще не съел полученные от людей профессора таблетки – сделайте это сейчас.
Он вытащил из кармана прозрачный запаянный пакет с разноцветными пилюлями, врученный ему Борисовым, разорвал упаковку и, опустив утепленную лицевую маску, быстро сунул препараты в рот. Затем снял с пояса фляжку и, сделав три быстрых глотка, взглянул на подчиненных. Маус с сомнением смотрел на таблетки, но личный пример командира, кажется, развеял сомнения медика.
– Профессор, вы не могли бы повторить еще раз, что именно делают эти пилюли, – попросил Хофф. – Так, на всякий случай, если кто-то решил проявить неблагоразумие.
– Да, конечно, – усмехнулся Борисов. – Маленькие синие защищают мозжечок от низкочастотных радиоволн, приводящих к потере координации движений. Оранжевые – затылочную и височную доли, благодаря чему у вас не пропадет слух и зрение. Большая черная, похожая на ампулу с вишневым соком, не даст псионическому воздействию разрушить вашу лобную и теменную долю, а также спинной мозг. Иначе – сначала кровь из носа, звон в ушах, затем паралич, мгновенная кома и либо смерть, либо, если очень повезет, состояние овоща до конца ваших дней.
– Ладно-ладно! Я все понял, – проворчал Гамильтон и, достав пакет, высыпал таблетки себе в рот.
– Вот теперь молодцы. А то прямо как в детском саду – то не буду, это не хочу! Хорошо… Теперь повторяйте за мной. – Хофф дотронулся до черного прямоугольника комплекта пси-защиты и щелкнул переключателем.
Лампочки на корпусе замигали, а затем вновь погасли, оставив гореть только зеленую.
– Отлично. – Сержант проверил состояние приборов на голове каждого из подчиненных, в то время как Борисов обходил своих подопечных. – Удостоверьтесь в работоспособности устройства у своего соседа справа. О любой неполадке немедленно сообщите мне.
– Сэр? – Майкрофт поднял руку.
– Да?
– Кажется, мой сломан, – неуверенно произнес рядовой, протянув Хоффу черный коробок с мигающей красной лампочкой.
– Возможно… – пробормотал сержант, обернувшись на подошедшего Борисова.
– Какие-то проблемы? – осведомился тот, забирая из рук Хоффа устройство. – А, все, вижу…
Ученый отошел к складному металлическому столу, на котором стояло несколько контейнеров с символикой ЦАЯ, и о чем-то быстро переговорил с коллегой. Тот кивнул, и вскоре профессор вернулся с другим комплектом
– Скорее всего, просто барахлит система распознавания пси-воздействия, – пояснил Борисов, протягивая Майкрофту прибор. – Но лучше не рисковать.
– Спасибо, – кивнул Майкрофт, надевая поверх шлема устройство.
– Отлично, разобрались. – Хофф повернулся к наемникам. – Еще у кого-то какие-то проблемы есть?
В ответ раздались негромкие отрицательные возгласы.
– Ясно. – Сержант обвел подчиненных взглядом. – Тогда слушай мою команду! Каждый берет себе по одному ученому под охрану. Это ваши ведомые, за их безопасность вы отвечаете головой.
Стоящие перед сержантом люди разбились на двойки и вновь построились в линию.
– Профессор, вы, соответственно, со мной, – обернулся Хофф на Борисова.
Ученый кивнул.
– Далее, – Александр продолжил инструктаж, – Майкрофт и Маус ведущие, Гам – замыкающий.
– Понял, сержант, – быстро подтвердил боец и отступил в конец колонны.
– Связь держать постоянно, если вдруг по какой-то причине вы потеряли из виду ближайшего члена группы, немедленно сообщайте по цепочке в обе стороны и останавливайте движение без моего приказа. Вопросы есть?
– Никак нет! – хором откликнулись наемники.
– Тогда вперед! – махнул рукой Хофф и первым направился к платформе грузового лифта, установленной техниками возле обрушившегося надуличного перехода.
Когда весь отряд погрузился в лифт, к Хоффу подошел Брагин.
– Мы будем следить за вами через нашлемные камеры ученых, – произнес он. – Удачи там, сержант. Берегите себя.
– Спасибо, – кивнул Хофф и, обернувшись на доповского пехотинца, стоящего возле пульта управления, крикнул: – Мы готовы, поднимай!
Боец козырнул и надавил несколько кнопок. Раздалось негромкое гудение электрогенератора, и платформа лифта, лязгнув, поползла вверх к открытой заснеженной площадке, находящейся перед мутными и грязными дверьми торгового центра.
Бруно снова выругался. Затем истерично рассмеялся. Он стоял посреди громадного бетонного помещения и безумно хохотал.
Остальные члены отряда разбрелись по пустому хранилищу. Белл толкнул распахнутую решетку одной из металлических клеток. Прутья толщиной с руку, образовывающие квадратные боксы для хранения слитков золота, протяжно заскрипели.
– Ну… никто и не говорил, что будет легко, – отсмеявшись и вытерев выступившие на глаза слезы, неожиданно произнес представитель ЦАЯ. – Хотя надо признать, вот это действительно смешно.
Он указал себе под ноги. Подошедший Роман, кивнув, не смог удержаться от иронического смешка. В пыли на полу лежал брошенный золотой слиток.
Наклонившись, Бруно подобрал его и, покрутив в руках, потер пальцем вдавленный оттиск.
– Да, это точно один из наших, – определил он. – Странно, что его здесь бросили…