Волчьи миры (сборник)
Шрифт:
Заметил ли кто-нибудь отсутствие знаков отличия на униформе? Для людей это очень нехарактерно. Но данный признак опять-таки служит доказательством того, что Дженнисары поклоняются темным силам, иными словами, являются религиозными фанатиками.
Док закончил свою речь и стал ожидать аплодисментов. Тщетно.
– Мне ясно, что они не лучше Кэмпбеллов, - сказал Алекс.
– Обратили внимание на их ножи? Разве это оружие для настоящего мужчины? Только чтобы подкрасться сзади и всадить в спину!
– Что-нибудь еще. Док?
– спросил
– Ходячий бочонок, отдаленно напоминающий человекообразное существо, уже сказал то, что я упустил.
Стэн поскреб подбородок, поднял голову и посмотрел в глаза каждому члену экипажа.
– Думаю, нужно предоставить им право первого хода.
Глава 2
– Слушай мою команду!
– раздался резкий голос капитана крейсера "Дженнисар".
– Привести в боевую готовность орудия "Гоблин" - два, четыре, шесть! Заряжай!
Послышался скрежет металла, когда из боковых отверстий в корпусе корабля показались три дальнобойных орудия. Ракеты были выпущены, из стволов повалила кипящая смесь окислителя и твердого топлива.
– Выстрелы произведены из второй и шестой…
– Орудие четыре, пли!…
– Орудие четыре - осечка!
– Повторный выстрел!
– скомандовал капитан.
– Есть повторный выстрел!
– покорно повторил офицер.
– Попытка не удалась. Снаряд не вышел. Первая ракета застряла в стволе… Еще одна осечка. Орудие вышло из строя.
"Никто никогда не должен знать о душевном состоянии дженнисара", подумал капитан. Зайдя в круглое помещение центра управления орудиями, он взглянул на старшего офицера, внешне так же остававшегося невозмутимым. В конце концов, о неисправности орудий было известно заранее. К тому времени, как имперский корабль был продан, он уже побывал во многих сражениях. "И все-таки, - подумал капитан, едва сдерживая гнев, - будь у нас, Дженнисаров, хорошее оружие, чего бы мы только не сделали во имя Таламейна!"
Капитан переключил внимание на экран, на котором появилось изображение двух пятикилотонных снарядов, выпущенных по спасавшемуся бегством "Сиенфуэгосу".
– Кажется, появились новые данные, - сказала Ида. Они выпустили ракеты.
– Давно?
– Подлетное время восемьдесят три секунды. У нас в запасе целая вечность.
– Не смешно, - заметил Стэн, плюхнувшись в кресло стрелка. Натянув на голову шлем, он погрузился в мир серых полутонов, где сознание раздваивалось. Часть его "видела" других членов экипажа, но они больше напоминали образы-призраки, чем живых людей. Другая часть уже стала единым целым со снарядом.
Система контроля орудий, конечно, так же была подключена к органам чувств. Импульсы проникали через шлем и черепную коробку в мозг и побуждали к непосредственному восприятию того, что происходило с боевой ракетой, выпущенной из орудия. Оператор, используя стандартный пульт управления, посылал снаряд и, словно камикадзе, отправлялся вместе с ним, в своем воображении, прямо в цель.
Стэн "видел",
– "Гремлин"-девять выпущен… жду контакта… жду контакта.
"Гремлинами" называли небольшие противоракетные снаряды, представляющие собой ложную цель, имитирующие сам "Сиенфуэгос". Наступила мертвая тишина. Все напряженно ждали, удастся ли "Гремлинам" отвести на себя и взорвать "Гоблинов".
Алекс заметил, что на верхней, усатой губе Иды проступили капли пота. Соленые струйки потекли и по его лбу, прямо в глаза. Сержант моргнул и украдкой посмотрел на Дока, Мьюнин и Хьюджина.
Тигры нервно расхаживали взад-вперед и хлестали себя хвостами по бокам - переживали. Док, словно мумия, неподвижно сидел на крышке стола.
– Ракета один отклонилась от курса!
– воскликнула вдруг Бэт. Щучий хвост… ну, давай! Давай же, вперед!
– Она отвлекла одну ракету "Гоблин" и была уверена, что идиоты с "Дженнисара" выпустили следующий снаряд в никуда.
– Болван!
– победно воскликнула Бэт, снимая шлем Стэн неожиданно буркнул какую-то непристойность, рванул на себя рычаг и восстановил контроль.
– Глупая ракета погналась за "подсадной уткой"… нет больше никакой удобности выслеживать ее, - сказала Бэт. Следующий "Гоблин" с бешеной скоростью пронесся в сторону "Сиснфуэгоса" " попал в поле зрения Стэна, который тут же сориентировался и нажал на нужную кнопку Снаряд с небольшой ядерной боеголовкой взорвал "Гоблина". В пространстве образовалось некое подобие шаровой молнии. Но Стэн уже подключил себя ко второй антиракете. закрутил ее вокруг оси и нажал на кнопку полной скорости.
– Вряд ли тебе удастся это сделать, - сказала Ида, пытаясь сохранять спокойствие.
Стэн не ответил на реплику. Медленно, но верно он догонял снаряд, выпущенный с "Дженна". По мере приближения к ракете-носителю шлем автоматически переключил мозг стрелка с радиолокационного восприятия на визуальное.
"Достал… достал… я таки достал тебя", - подумал Стэн, увидев прямо перед собой четко вырисовавшиеся почерневшие сопла "Гоблина".
– Семь секунд до цели, - сказала Ида, сама поражаясь, как ей удавалось совладать со своим голосом. Тут Стэн взорвал антиракету, настигнув "Гоблина". Появилась еще одна "шаровая молния".
– Все-таки есть еще один… нет, радиолокационное эхо. Мы сделали их всех, лейтенант! Стэн снял шлем и обвел невидящим взглядом комнату контроля. Мысленно он находился со снарядом до самого взрыва. Яркая вспышка ослепила его. Постепенно к нему стало возвращаться прежнее мировосприятие. Вначале очертания комнаты расплывались перед глазами, как в тумане, затем стали слишком резкими, затем, наконец, нормальными.