Волчица и пряности
Шрифт:
Потому что усилия, которые надо было прилагать в этом ремесле, совершенно не соответствовали вознаграждению.
– Более того, под конец мне даже приходилось рыдать и умолять людей платить. Несомненно, это было жалкое зрелище.
– Ха-ха-ха-ха, это чувство мне хорошо знакомо.
Когда пытаешься войти к кому-то в доверие, нет ничего лучше, чем рассуждать о трудностях и невзгодах, хорошо знакомых слушателю.
От души смеясь вместе с Эваном, Лоуренс мысленно сказал самому себе: «пора приступать».
– Кстати, ты недавно сказал, что здесь мелется все зерно Терео, верно?
– О да, так и есть. В этом году урожай был очень хорош, так что я нисколько не виноват, что не успел смолоть все вовремя, но местные до сих пор меня винят.
Лоуренс с легкостью вообразил огромную гору зерна и Эвана, без сна и отдыха вращающего жернова, чтобы с этой горой справиться.
Эван, однако, мягко улыбнулся, всем видом показывая, что это для него приятное воспоминание, и продолжил:
– Значит, досточтимый господин Лоуренс, все же ты приехал сюда по делам, связанным с пшеницей, э? Вчера ведь ты другое говорил.
– Хмм? Мм, в зависимости от того, как все повернется, может, и пшеницей буду заниматься, да.
– Если так, я бы советовал тебе от этого отказаться, - бросил Эван.
– Торговцу непросто отказаться от своей идеи.
– Ха-ха-ха, чего еще от торговца ожидать. Ну, в любом случае, если ты зайдешь к старейшине, то сразу все поймешь. Потому что у нас договор, что все зерно деревни продается Энберлу.
Не переставая говорить, Эван стал проверять жернова. Маленькой щеточкой, сделанной, судя по всему, из свиной щетины, он начал аккуратно сметать муку с жернова в поддон.
– Это из-за того, что Энберл владеет землей Терео? – спросил Лоуренс.
Если дела обстояли именно так, спокойная жизнь селян была воистину чем-то совершенно необычным.
Как Лоуренс и ожидал, Эван поднял голову и ответил с гордостью:
– Мы и Энберл на равных. Они покупают у нашей деревни зерно, а мы у них покупаем другие вещи. И более того, когда мы покупаем у них спиртное или одежду, мы не платим пошлин. Как тебе это? Здорово, да?
– Если все так и есть... это действительно здорово.
Проезжая через Энберл, Лоуренс убедился, что это был город немаленький.
Возможно, описывать Терео как нищую и жалкую деревушку было преувеличением, но Энберл не производил впечатления противника, которому деревня вроде Терео могла успешно противостоять.
А уж не платить пошлин при покупке городских товаров – это было и вовсе ненормально.
– Но в трактире вчера вечером я слышал, что Энберл обложил вашу деревню очень тяжелыми налогами, - заметил Лоуренс.
– Хе-хе-хе, так и было, но уже очень давно. Хочешь узнать почему?
Эван совершенно по-ребячески выпятил грудь и скрестил перед ней руки.
– Пожалуйста, расскажи, - попросил Лоуренс и умоляюще поднял руки. Эван почесал голову.
– Извини, но, по правде сказать, причины я и сам не знаю, - и застенчиво улыбнулся. Увидев натянутую улыбку Лоуренса, он поспешно добавил:
– Но... однако... я знаю имя того, кто все это изменил.
В это мгновение Лоуренса наконец-то охватило радостное ощущение, какое бывает, когда чувствуешь, что находишься на шаг впереди всех.
– Отец Фрэнсис, верно?
Эван выглядел точь-в-точь как собака, которую внезапно стукнули костью по голове.
– Ты... ты... ты... откуда ты узнал?
– Ниоткуда. Просто интуиция торговца.
Если бы Хоро была рядом, она бы, несомненно, насмешливо улыбнулась. Лоуренсу, однако, нравилось время от времени устраивать такие представления. С того дня, как он познакомился с Хоро, он раз за разом оказывался побежденным в словесных дуэлях. Благодаря этому пареньку Лоуренсу представилась редкая возможность вспомнить, что прежде в подобных ситуациях он обычно выходил победителем.
– Это... это невероятно. Ты на самом деле выдающийся человек, господин Лоуренс.
– Такие восхваления не дадут тебе дополнительного заработка. Но разве пшеница все еще не перемололась?
– Мм, а! Ах да, минуточку.
Глядя, как Эван суетливо собирает муку, Лоуренс еле заметно улыбнулся и вздохнул про себя.
Возможно, оставаться в Терео надолго будет опасно.
Лоуренсу доводилось уже бывать в городах и деревнях, отношения которых с соседями были примерно такими, как у Терео с Энберлом.
– Эмм... да, правильно, сбор действительно три лютера. Но раз никто не видит, то, если ты никому не расскажешь...
– Нет, я заплачу. На мельнице надо работать честно, верно?
Эван, держа в руке весы со свежеприготовленной мукой, улыбнулся, всем видом говоря «тут ты меня поймал», и принял у Лоуренса три почерневших серебряных монеты.
– Не забудь ее как следует просеять, прежде чем печь из нее хлеб.
– Разумеется. Да, кстати...
– обратился Лоуренс к Эвану, начавшему приводить жернова в порядок.
– ...Утренняя служба в здешней церкви всегда начинается так рано?
Лоуренс ожидал, что Эван будет удивлен, но тот просто обернулся к Лоуренсу с недоуменным выражением лица. Затем он, похоже, понял истинный смысл слов Лоуренса; он рассмеялся и, покачав головой, ответил:
– Да нет, как же она может начинаться в такую рань? Здесь, в мельнице, летом нормально, но зимой по ночам слишком холодно, потому-то я и хожу ночевать в церковь.
Лоуренс, естественно, предвидел такой ответ, поэтому смог без труда придать своему лицу удовлетворенное выражение, словно говоря: «а, вот почему».