Волчий отрок. Поцелованный тьмой
Шрифт:
– Иния! Негоже так о господине говорить. Он, может, ещё женится. – Михей пожал плечами.
– Как ты стал виночерпием? Это слишком большая честь. – Тиранда скрестила руки на груди.
– Господин выбрал меня.
– С чего бы?
– Я прилежно в школе учился. – Михей пожал плечами. – Откуда мне знать, что у него в голове. Выбрал и выбрал.
– И там ты видел госпожу? – спросила Тиранда хмурясь.
– Да. Она была до невозможности прекрасна. И даже разок посмотрела на меня. – Михей вздохнул и посмотрел на поля.
– Но как можно любить
Михей и Иния уставились на неё в непонимании.
– Она же бережёт Залесье, – сказала Иния. – Наша госпожа же…
– Я не об этой любви, а о романтической… Она же чудовище. Она собирает девчонок, чтобы потом купаться в их крови. А кто-то говорит, что она пьёт кровь…
– Что за глупости ты несёшь! – сказал Михей. – Всё это досужие сплетни.
– А то, что она сделала с Клушарадом? Разве это похоже на доброту?
– Виноваты те, кто девочек собирал, и те, кто детей не отдал, – пробурчал Михей под нос.
– Не думаю, что люди из Клушарада разделили бы твоё мнение, – Тиранда скрестила руки на груди.
– Они все мертвы, – сказала Иния, – нечего разделять.
Повисло молчание. Они никогда не поймут его чувств к госпоже. Это даже больше его самого. Только отец мог бы понять.
– Почему ты так ценишь эту ленту? – спросила Тиранда, нарушая молчание. Она обхватила себя руками, будто ей стало холодно.
– А вы никому не скажете? – Михей нагнулся к ним. – Клянётесь перед Босорой?
Девчонки переглянулись и одновременно положили правую руку на левое плечо и опустили голову.
– Клянёмся. Воистину, – хором сказали они.
– Потому что это доказывает, что я особенный. Меня госпожа Эржебет отметила.
– Но для чего? – Иния непонимающе посмотрела на него. Тиранда разделила её удивление.
– Для чего? – Михей нахмурился.
Он никогда не задумывался об этом. Для него это было само собой разумеющееся, что он особенный и избранный госпожой. Не такой, как все остальные. Ведь ему нагадали волчью участь, которую его родители тщательно скрывали ото всех, чтобы не отдавать его госпоже. Какая глупость! Как его любимая госпожа могла навредить ему? Но стоило ему предложить родителям всё рассказать, как мать замолкала, отводя взгляд от него, а Василе свирепел, крича, что не для этого он растил его. Экая честь быть выращенным забулдыгой.
– Так для чего же? – повторила вопрос Иния. – Для волчьей участи?
– Откуда ты знаешь про неё? Об этом же никто не знает… Я сам узнал про это в двенадцать лет… Мне, – Михей сглотнул, – Лучиан и Георге по секрету всё рассказали…
– Вот-вот. Они ещё те балаболы, – сказала Тиранда и усмехнулась. – Тебе рассказали и остальным. Не думал, почему тебя все сторонятся?
– Но ты же не сторонишься? – Михей почесал затылок.
– Я… – Тиранда покраснела, – не сторонюсь. Потому что глупости все эти пророчества! – Она скрестила руки на груди и отвернулась от него.
– А я верю в него…
– Что там в пророчестве? – спросила Иния. – Никто не говорит, что там…
– Ты не знаешь?
–
– Что вы знаете?
– Что наутро после ритуала, – вмешалась Тиранда, – твои родители нашли клок волчьей шерсти среди даров. Но что в пророчестве никто не говорит…
– Отец постарался, чтобы никто не узнал. – Михей крепко сжал кулаки. – Это даже удивительно! Под цуйкой он очень болтлив…
– Не говори так! – Иния насупилась.
– Никогда не понимал, почему он это ото всех скрывает. – Он почувствовал, как ногти впились в кожу ладоней.
Иния внимательно посмотрела на него и сжалась, мотнула головой, будто отгоняя пугающее видение. Тиранда с интересом наблюдала за ним.
– Так расскажешь? – спросила Иния. – Или это секрет?
Михей закрыл глаза и на одном дыхании по памяти прочитал:
«Волчий отрок в волчий месяцРыщет, сыщет, сумасбродит.Он беду накличет в лесе,Королевство отгородит.Иль спасение? Иль гибель?Ожидание конца?Ждёт его врагов погибель.Талт! Спаси нас от жнеца».Закончив, Михей замолчал. Он не решался открыть глаза, чтобы увидеть лица Инии и Тиранды. Они, единственные, всегда им интересовались, их разочарования он не перенесёт.
– Почему Талт? – спросила Тиранда. – Мы же в Залесье поклоняемся Босоре. – Она нахмурилась.
– Пророчество сделали ещё во времена, когда в Залесье Талта и Босору наравне почитали, – сказал Михей, скрещивая руки на груди. – Оно очень старое.
– Хочешь сказать, что оно написано до того, как Девлет захватил Седмиградье, а госпожа спасла Залесье?
– Видимо… Наверное…
– Пророчество пугает, – протянула Иния, подбирая слова. – Но здесь вроде бы есть надежда…
– Да. – Михей облегчённо выдохнул. – Здесь спрятан свет, а не только тьма. Я говорил отцу, но он не слышал. Нужно было рассказать об этом госпоже Эржебет… Я умолял его рассказать.
– Его можно понять. – Иния поднялась. – Он переживает за всех нас…
– Переживает? – Михей засмеялся. – Он за цуйку переживает, только и думает, что о ней. Мы для него никто…
– Если бы сейчас об этом узнала госпожа, то твоим родителям не сносить головы. Отцу точно, – заметила Тиранда.
– Побойся Босоры, Михей! – Иния нахмурилась, брови сомкнулись у переносицы. – Он наш отец…
– Он забулдыга…
– Не надо. – Иния попятилась. – Не говори так. Ты не понимаешь, он очень старается для всех нас…
– Кто тебе это сказал? Он? Не слышала, как наша мать вечно чихвостит его? – Михей едко усмехнулся.
Люпус отвлёкся от своей палки и резко вскочил, смотря за спину Михею.
– Не надо. – Иния обхватила себя, пытаясь спрятаться от его слов. – Зачем ты так?
– Люпус, что с тобой?