Волчонок на псарне
Шрифт:
Хуже всего было ночью, когда воцарялась гробовая тишина, и замок оживал - вздыхал, охал и многоголосо смеялся. Джерминаль накрывалась одеялом и представляла, как с картин сходят призраки бэрров, живших здесь давным-давно, бродят по коридору туда-сюда вместе с чучелами убитых животных, замирают напротив ее двери и ждут, когда она себя выдаст.
Граф Айро обращался с ней лучше, чем папка, словно она его настоящая дочь, учил манерам и танцам, ни разу даже голос не повысил, не говоря о том, чтобы отвесить пинка или оплеуху. Прошла неделя, Джерминаль осмелела настолько,
С каждым днем тоска по папке все слабее скребла коготками, новая жизнь прорастала сквозь Джерминаль, будто трава - сквозь почву. Она перестала бояться и чуть что замирать, расправила плечи, черные тени больше не пугали ее, тихий голос улыбчивой Коры стал родным, мало того, Джерминаль снова захотела играть, вплетать чувства в мелодию ветра.
Если делалось одиноко и грустно, она становилась возле окна, закрывала глаза и начинала играть, растворялась в мелодии и сама становилась музыкой.
Сегодня был великолепный закат: подсвеченные лиловым облака казались голубыми, а небо заливал нежнейше розовый свет, стрижи носились по небу допоздна, из распахнутого окна тянуло сладковатым запахом цветения, и теплый, будто бы живой ветерок колыхал бархатные занавески. Завороженная Джерминаль наблюдала, как темнело небо, чувства переполняли ее, она поднесла флейту к губам и принялась играть сегодняшний вечер, но в дверь постучали.
– Джерминаль, это я, Кора.
Скрипнула дверь, и женщина вошла в комнату, поставила на стол тарелку с крупной земляникой.
– Бэрр просит, чтобы вы не играли пока, приберегли силы до ночи.
– Зачем?
– удивилась Джерминаль, спрятала инструмент в футляр.
– Вы будете играть для его дочери, ей снова плохо.
– Но почему именно ночью?
– Потому что ночью ей хуже всего.
– Хорошо, - кивнула Джерминаль, и сердце сжалось от дурного предчувствия: сегодня ночью случится что-то ужасное, и ее жизнь изменится навсегда.
Нет, не должно! Зачем Кора тратит столько сил, чтобы научить ее читать? Чтобы погубить свои старания? Вот уж вряд ли! Да и граф столько времени разучивал с ней танцы, так расстраивался, когда у нее что-то не получалось.
Но ведь даже папка - предал, а это чужие люди. Дочь графа больна, как для нее играть? Что? Как это будет происходить? Пока не взошла огромная, зловеще-красная луна, Джерминаль мерила шагами комнату и жалела, что не сбежала - ее ожидает что-то скверное. Надо было наплевать на запрет и походить вокруг круглой башни, посмотреть, что там за дочь, вдруг нет никакой дочери, а граф прячет кровожадного монстра?
Полнолуние вон, какое жуткое! Разве может быть что-то хорошее в такое полнолуние? Вот уж нет, наоборот, оборотни лезут и упыри!
Когда в дверь постучали, Джерминаль вздрогнула и бросилась запираться на засов, но не успела - не дождавшись разрешения, порог переступил граф, посмотрел то ли с сочувствием, то ли с осуждением и сказал:
– Готова? Пойдем, - он протянул руку.
– Не
Глава 10. Талиша. Морская волчица
За год мы выходили в море дважды: ранней осенью, когда начинались туманы, и поздней, в шторм. Я была нужна для того, чтоб "держать" команду - в центральную мачту был встроен огромный прозрачный камень с внушением, которое нужно все время поддерживать, чтобы гребцам не пришло в голову устроить бунт или выдать нас врагам, чутко охраняющим свои берега. Такое же внушение колдун встроил в меня, и все мы были братьям по несчастью, только гребцы сами позволили колдуну влезть себе в голову.
Раньше у колдуна вместо меня был мальчик, он оказался слабым и умер, теперь вместо взяли меня. Если бы не Эш, я сошла бы с ума от отчаянья. Он был добр ко мне, научил считать и читать. Если считать было полезно, то читать мне не нравилось, но я делала это лишь для того, чтоб Эш не обижался и побольше разговаривал со мной, он очень напоминал старую Фло. Когда-то старик был свободным колдуном, кое-что умел, и научил меня некоторым премудростям, например, путать мысли, чтобы колдун не мог их прочесть.
Всего на галере было пятьдесят гребцов - отъявленных головорезов-наемников, капитан Кош - молчаливая гора мяса с толстой черной косой до пояса, кухарка Лильен - женщина лет тридцати, заморенная своей безответной любовью к негодяю колдуну, я и Эш.
Поначалу я отчаянно пыталась сломать заклинание в своей голове пусть даже ценой собственной жизни, но заканчивалось все одинаково: из носа текла кровь, болела голова, хотелось спать и есть. Что я только ни делала: доводила гребцов, чтоб они сбросили меня за борт, цеплялась к чужим людям в надежде, что они меня прибьют, но ничего не получалось, колдун обо всем узнавал, и запретов в моей голове становилось больше.
Поначалу довольный жизнью старик Эш жутко меня бесил. Он же раб! Раб!!! При том что тоже колдун. Как можно быть таким довольным, лишившись свободы? И его изрезанный морщинами лоб, как земля в Пустоши - трещинами, и водянистые глаза чуть навыкат, и белая стриженная борода, обрамлявшая лицо полумесяцем, и вечно улыбающийся морщинистый рот - все раздражало меня, но особенно - круглая линялая шапочка, сверху вышитая самоцветами. Однажды он сказал: "У птицы, которая все время бросается на прутья клетки, ничего не получится, потому что когда распахнётся дверца, не останется сил для рывка на свободу. Научись ждать, Талиша". С тех пор я начала к нему прислушиваться.
Был сентябрь, мы в первый раз вышли в море, и дверца на свободу захлопнулась. Нет-нет, я не думала смиряться и, когда никто не видел, взбиралась на корму, надеясь, что порыв ветра сбросит меня вниз, в черную морскую воду, но проклятое тело все время успевало спрыгнуть на палубу. Я научилась быть осторожной, заставила себя сжаться в комок и ждать, потому что если все время бунтовать напоказ, маг попросту сделает меня своей безвольной куклой, пусть думает, что сломал меня, и я готова есть с руки.