Волчья стая
Шрифт:
— Все дело в этом, да?
— Нет, — встряхнув головой, отвечал Мак. — Отец не сделает этого. Как ты думаешь, почему я провел столько времени в полку «Бета» под другим именем? Папа назвал мое имя первым среди офицеров этой миссии только потому, что считает меня достаточно квалифицированным офицером. Он знает, что я могу действовать самостоятельно, без его опеки.
— Ходят слухи, что все это — нечто вроде теста. Чтобы посмотреть, сможешь ли ты склеить фракции воедино.
— Если это и так, он ничего не сказал мне об этом.
— Будь
Мак улыбнулся Катерине широко и снисходительно, погладив ее по плечу.
— Мы не собираемся вступать в сражение. Мы только захватим с собой кое-какое снаряжение.
В ее взгляде сквозило недоверие.
— Ты же знаешь, что я беспокоюсь.
— Ну, это уж ты хватила, — сказал он и поцеловал ее.
— Ты дал мне повод.
Мак рассмеялся. Грусть звучала в его смехе, как мне показалось.
— Беспокойся лучше об Алпине. Он дает тебе много поводов для беспокойства, а мне и того больше.
После чего оба родителя скрестили взгляды на сыне. Алпин оставил офицерское кресло в покое и сейчас примерялся к командирской кушетке. Мак тяжело вздохнул. Выпустив жену из объятий, он подошел к Алпину и положил руку на его плечо.
— Скоро я займу тебя делом. — Любящим взором Мак смотрел на сына. — И не хотелось, да время уже.
Алпин так и вскочил с койки.
— Ты можешь найти мне дело здесь, на корабле. Я приму командование каким-нибудь звеном.
— Не думаю, что это тебе нужно. Кроме того, ты понадобишься матери.
Стиснув зубы, Алпин уставился в потолок. Когда он снова взглянул на отца, в его глазах светилась ярость.
— Почему ты все время выгораживаешь меня? Твой отец разрешил тебе стать воином.
— Но...
— Я ничем не хуже тебя.
— Алпин...
— Не надо. — Сбросив отцовскую руку с плеча, Алпин двинулся к лифту. Он прихлопнул ладонью кнопку вызова и в нетерпении стучал кулаком по панели, дожидаясь, пока откроются двери.
Мак грустным безнадежным взором посмотрел вслед сыну. Катерина подошла к нему и остановилась рядом. Подняв руку, она стала массировать ему шею. Немая сцена тянулась почти минуту, пока Шауна не начала плясать и извиваться возле них, настаивая, чтобы папа пошел и посмотрел, что она там такое нашла. Еще не сводя взгляда с сына, Мак посопротивлялся немного и наконец уступил настойчивым уговорам дочери. Родители и дочь направились в дальнюю часть капитанского мостика.
Я продолжал наблюдать за разгневанным сыном.
Двери лифта открылись, Алпин рванулся внутрь, врезавшись в громаду элементала.
Элсон.
Долговязому Алпину пришлось задрать голову наверх, чтобы вперить разгневанный взор в глаза человека, так некстати попавшегося на его пути.
— Прочь с дороги!
Элсон рассмеялся.
— Вы еще не прозрели как следует для этого похода — ваши слова должны были прозвучать примерно так: «Прочь с моей дороги, сэр», — так-то, лейтенант.
— Ах вы... кувалда...
— А вы — высокородный и могучий
— Мне дела нет до вашего настроения — вы стоите на моем пути.
— Где и останусь, пока вы не объяснитесь. Такие манеры на моем корабле не приняты.
— Это не ваш, это его корабль, — огрызнулся Алпин. Он мотнул головой в сторону отца.
Элсон посмотрел над головой Алпина в указанном направлении. Кончик языка появился между его губами и медленно задвигался взад-вперед.
— Так это и есть ваша проблема?
— Это мой отец. — Алпин пробормотал что-то про себя в дополнение. — Ну да, можно сказать, что он и есть моя главная проблема.
Элсон чуть заметно кивнул.
— Понятно.
— Сомневаюсь.
Элсон положил свою громадную лапу на плечо Алпина.
— Могу понять причину твоей озлобленности. В нем не много от воина.
— Он хороший офицер, — вступился Алпин за отца.
— О, даже слишком хороший.
Сняв руку Элсона с плеча, Алпин ухмыльнулся:
— Так вы тоже Драгун.
— Я был Рысью, — произнес Элсон.
Догадка забрезжила на лице Алпина, когда он отступил на шаг, чтобы лучше рассмотреть эти мужественные, точно из камня вырезанные черты. Вся его взвинченность в момент пропала.
— Так вы Элсон!
Элементал улыбнулся.
— Я столько слышал о вас! Ведь вы родились в кланах, не так ли? То есть я имею в виду... воут?
— Ут, — прозвучало в ответ.
Алпин бросил короткий взгляд на Мака и радостно улыбнулся, увидев, что отец занят разговором с одним из офицеров экипажа.
— Ему все равно вы пока не понадобитесь. Что, если я поставлю пиво, а вы тем временем расскажете мне, как оно. Ну, я имею в виду — быть воином клана.
— Мои элементалы в надежном месте, и у меня есть немного времени. — Элсон сграбастал Алпина своей тяжелой дланью и впихнул в кабину лифта. — Я многое могу порассказать тебе о пути чести — вижу, что ты один из тех, кто понимает в этом толк.
Двери лифта закрылись, отсекая их от моего зрения и слуха, но еще некоторое время они продолжали занимать мои мысли.
XV
Группа Маккензи уже месяц находилась в пути, когда на станцию Гоби над Фортецией прибыл посланник Империи Драконис. Сперва мы все решили, что этот визит касается какой-нибудь работы, предлагаемой Теодором Еуритой. Но когда посланник Кеноичи Иноши, глава дипломатического представительства Дома Куриты, отказался разговаривать с кем бы то ни было, кроме полковника Вульфа, подозрения немедленно разрослись. К тому времени мы уже успели выяснить происхождение этого бандита элементала.