Волк
Шрифт:
— Ты ревнуешь?
Вишес зло посмотрел на брата.
— К чему?
Рейдж удивленно вскинул брови и сделал шаг назад — очевидно прямое свидетельство тому, что Ви нужно остыть.
— Ничерта я не ревную. — Вишес кивнул в сторону счастливой парочки посреди улицы, но смотреть на них не стал. — Это давно не его жизнь. Он со мной… То есть с нами.
— Хочешь шоколад? У меня есть «M&M’s»…
— Чего? С чего бы мне хотеть шоколада?
— Ну, он поднимает настроение. — Голливуд достал упаковку ярких и радостных «UFOs». — Вот…
Ви отмахнулся от калорий.
— Засунь
— Зачем это? В них есть то, что стимулирует выработку чувства влюбленности. — Рейдж вскрыл пачку. — Фритц упаковывает их в пакеты «зиплок» для меня, потому что обычные упаковки рвутся, когда я на поле боя. Ненавижу шоколад в карманах, он тает. С тем же успехом можно засунуть руку в дерьмо…
— Да, Боже мой, ты можешь заткнуться…
— … только шоколад при этом можно слизать.
— Что?!
Рейдж забросил жменю конфет в рот и принялся жевать.
— Я просто пытаюсь отвлечь тебя, пока Бутч воссоединяется с семьей.
— Они не родственники.
— Как и мы не родственники, верно?
— Замолкни.
— Ревность — это нормально…
— Я не ревную! — Когда Вишес повысил тон, Бутч и тот детектив оглянулись на них… поэтому пришлось говорить тише. — Не в этом дело.
— Не просто так люди называют это броманс. Я просто рассуждаю. — Рейдж снова высыпал конфеты на ладонь и снова закинул в рот. — И чего ты так стыдишься? Я тоже иногда ревную.
— К чему? Что кто — то еще кроме тебя ест на этой планете?
— К людям.
— Перестань проецировать это дерьмо на меня.
— Я просто хочу сказать, что это нормально чувствовать себя в стороне, когда у двоих установилась такая особенная связь. Бутч и этот мужик очень долго работали бок о бок…
— Я не нуждаюсь в уроках истории.
— … перелопатили вместе кучу дерьма….
— О, а то, через что мы прошли с Омегой — это «Чак И Чиз» [26] ?
26
Chuck E. Cheese — американская сеть семейных ресторанов и развлекательных центров, принадлежащая корпорации CEC Restaurant, Inc. В ресторанах сети подают пиццу и прочие блюда, а также предлагают посетителям аркадные автоматы, аттракционы и роботы — аниматроники.
— …и зная, как вы с Бутчем близки, это немного странно видеть, что он также тесно связан с кем — то другим.
— Он живет со мной, — отрезал Ви.
— И ты прав, «Чак И Чиз» офигенно вкусные.
— Чего? — Ви недоуменно моргнул. — Знаешь, разговаривать с тобой — то еще испытание.
Рейдж положил руку поверх сердца.
— Не слышал ничего приятнее.
Покачав головой, Ви запустил руку в пакет с «M&M’s» и забросил себе в рот. И тщательно пережевывая, он пытался притвориться, что не наблюдает за тем, как его сосед по комнате стоит посреди улицы с презаклятым архи — врагом Ви, Детективом Лютером [27] .
27
«Лютер» (англ. Luther) — британский психологический детективный сериал. Сериал был создан Нилом Кроссом, которого на его создание вдохновил Шерлок Холмс и Коломбо: своими способностями и нестандартным подходом к раскрытию преступления Лютер походит на Холмса, а формат шоу, когда зрители знают, кто преступник, но не знают как его поймают, был взят под влиянием Коломбо.
— К твоему сведению, я никогда не ревную к Мариссе, — сказал он, уничтожая шоколад.
— А смысл? Она тебе не угроза. Она — его шеллан…
— И я о том же. — Ви снова потянулся к пакету, потому что одна порция сладостей нисколько его не приободрила. — Я не стремлюсь быть его шеллан, черт возьми.
— Вот именно. Ты хочешь быть его лучшим другом. — Рейдж кивнул в сторону проезжей части. — Так и есть, не волнуйся.
Так, Ви это утверждение нисколько не успокоило. Как не помогли драже «M&M’s».
— Без обид, — пробормотал он, — но я думаю, что тебе лучше придержать своего психолога для Мери. Ты полностью вышел из границ, рассуждая о…
В этот момент в свободной руке Ви раздалась вибрация. Подняв телефон, он был так рад обнаружить сообщение от Братства. Пока он открывал смс, Рейдж и Бутч доставали свои «Самсунги», и Ви надеялся, что произошло что — то очень серьезное и требующее их внимания, но не связанное со смертями и увечьем.
Ну, по крайней мере, не среди Братства.
— Черт, тени, — пробормотал Рейдж, убирая сладости. — В плохом смысле слова.
— Нам пора, — Ви убрал свой мобильный и сказал на тон выше: — Бутч, мы уходим.
Когда его сосед по комнате оглянулся и кивнул, Ви намерено проигнорировал вспышку превосходства… Словно выиграл гонку и в качестве трофея получил алкаша — бывшего копа из Саути с шикарном чувством стиля, преданного своим людям как Луна Земле и с самым приятным смехом в мире, не считая смеха Джейн Уитком.
Но не было никакого состязания, особенно с человеком, разве мог он нести угрозу? Как бы Рейдж ни пытался улучить его в ревности…
Бутч посреди улицы наконец зашевелился… но чтобы подойти еще ближе к своему бывшему напарнику. Последовала пауза, а потом они обнялись.
К счастью, обнимались они недолго… и когда Бутч подошел к Ви и начал обговаривать, где они в итоге все встретятся, детектив убойного отдела де ла Круз сел в свою машину и уехал к чертям собачьим.
— Я поеду с тобой, — сказал Ви. — Подстрахую.
— Договорились, — согласился его сосед по комнате.
И вот так просто все вернулось на круги своя.
Почти все.
Когда Ви сел на пассажирское сиденье «Эскалейда», хотя технически это вообще его машина, он посмотрел поверх разделяющей сиденья консоли и не смог промолчать.
— Ты должен завязать с такими встречами. Постоянно тасуя его воспоминания, ты только вредишь.
Бутч какое — то время сидел, уставившись в лобовое. Потом завел двигатель.
— Да, я знаю. Но он уходит на пенсию. Больше мы вот так в центре не встретимся.
Вау, слышать это приятно, подумал Ви.
Но, черт, его товарищ выглядел до боли печальным.