Волны экстаза (Том 2)
Шрифт:
По приказанию Дерека Хэнк подал коляску к крыльцу ровно в половине седьмого. В это время Меган сидела перед зеркалом в спальне и накладывала румяна на бледные щеки. Наконец она мрачно осмотрела свое лицо и решила, что ей больше времени нужно проводить на свежем воздухе, чтобы на щеки вернулся ее естественный румянец. Поднявшись, она взяла тонкую шелковую юбку розовато-лилового цвета и стала надевать ее, как вдруг раздался странный звук.
В недоумении Меган подошла к окну, откинула занавеску и мгновенно отпрянула, едва успев увернуться от влетевшего камешка. Внизу стоял Дерек. В
– Колесница готова, мадам.
– Он церемонно кивнул, указывая на коляску, и галантно поклонился.
– Вот как, Дерек, - укоризненно проговорила она, - неужели это единственный способ пригласить леди в твой экипаж?
– Ей хотелось, чтобы ее голос звучал недовольно, но на самом деле она с радостью предвкушала эту поездку.
– Возможно, что нет.
– Он пожал плечами.
– Но это мой собственный способ, который всегда дает результаты. И еще, моя крошка, - он демонстративно посмотрел на часы, - если тебя не будет около меня через тридцать секунд, я буду вынужден уехать один.
– Ты не посмеешь!
– вскрикнула она, хотя была совершенно уверена, что он посмеет сделать все, что захочет.
В ответ Дерек скрестил руки на груди и начал качаться с носка на пятку, считая при этом:
– Двадцать пять секунд, двадцать четыре...
– Ах ты...
– Она задохнулась от негодования и, отбежав от окна, поспешно оглядела комнату в поисках своей шали. И, наконец найдя ее, стремглав выскочила из комнаты. Прыгая через две ступеньки, Меган сбежала вниз по лестнице, промчалась через прихожую и, задыхаясь, выскочила на порог.
– Рекордный забег, моя дорогая. Неужели ты так быстро появилась здесь только потому, что не хочешь проводить вечер вдали от своего дорогого муженька?
– Он весело расхохотался, а она в это время перевела дыхание. Может быть, нам с тобой тоже стоит устроить забег, как лошадям? поддразнил он ее.
– Надеюсь, что этого никогда не случится, - пробормотала она, - ведь, если у меня будет возможность спастись бегством, то я с удовольствием ею воспользуюсь.
– И неохотно опершись на предложенную им руку, она села в коляску.
Не обращая внимания на его смех, Меган удобно устраивалась на сиденье, в то время как Дерек хлестал лошадей, поворачивая их в ворота усадьбы. Он управлял лошадьми с большим искусством, но расстроенная Меган не замечала этого. Она уже привыкла к тому, что нет такого дела, с которым Дерек не смог бы справиться.
Дорога к поместью Тайлеров была очень живописной. Меган раньше, и не представляла, что природа здесь может быть такой красивой.
Дом в который их пригласили, оказался величественным зданием, очень похожим на то, что находилось в Чандаларе, но только еще больше.
– Как тебе нравится этот дом?
– осведомился Дерек.
– Очень мило, - пробормотала Меган, - но Чандалара мне нравится больше.
– Я польщен, но, пожалуйста, детка, воздержись говорить это Миранде. Он натянул поводья, и лошади остановились около дома.
– Она всегда с большой гордостью показывает гостям Ивовую Рощу.
– Дерек, - в голосе Меган звучало раздражение, - я немного знаю, как вести себя, когда прихожу в гости к незнакомым людям.
– Я просто предупредил тебя.
– Он помог ей выйти из коляски и повел к дому.
На пороге их встретил дворецкий и провел в отделанную бархатом гостиную, где гостей уже ожидали хозяева.
– Так вот она какая, эта молодая леди, которая наконец стреножила нашего молодого жеребца, - громогласно проговорил владелец поместья. Разрешите мне первому принести вам свои искренние поздравления.
– Он склонился перед ней в подчеркнуто торжественном поклоне.
– Благодарю вас, - несколько принужденно улыбнулась Меган.
На вид хозяину было около пятидесяти. Он был того же роста, что и Дерек. Хотя годы и провели морщины на его загорелом лице, Меган решила, что он все еще очень хорош собой. У него была обаятельная улыбка, и держался он столь же уверенно, как и Дерек. Он показался ей радушным хозяином, но ей почему-то стало неуютно, когда он близко подошел к ней.
Для того чтобы избавиться от этого неприятного чувства, Меган обратила свое внимание на миссис Тайлер. Это была маленькая, худенькая женщина примерно такого же возраста, что и ее муж.
Смущение, испытываемое Меган, исчезло, как только она увидела приветливую, благожелательную улыбку хозяйки. Меган она показалась очень доброй и открытой, и она сразу же почувствовала себя легко в обществе этой пожилой женщины.
– Так вот какая вы, Меган!
– приветливо сказал Джейсон. Она улыбнулась.
– Весь день мы с Мирандой спорили, как может выглядеть девушка, которая наконец заставила Дерека остепениться. По правде сказать, у него были возможности сделать это и раньше, Дерек весьма привлекателен для дам.
– Он пододвинулся ближе к Меган:
– Вы откроете нам свой секрет, не так ли?
– Джейсон, - с легким упреком произнесла Миранда, - ты смущаешь ребенка!
– Она неодобрительно покачала головой.
– Ерунда! Всем известно, что каждая невеста в Тайлервилле пыталась заарканить Дерека.
– Ваш муж совершенно прав, миссис Тайлер.
Дерек уже успел просветить меня по поводу своего бурного прошлого. Она озорно сверкнула глазами на Дерека.
– Да это я просто устроил ей проверку, - поспешно сказал Дерек, теперь Меган знает, что если она не будет вести себя должным образом, то я сразу же смогу найти ей замену.
– Он обвил рукой талию Меган и нежно привлек ее к себе.
– Ты будешь трижды дураком, если позволишь себе что-нибудь подобное. Джейсон взял Меган за руку.
– Тебе досталась прелестная жена, которой можно действительно гордиться.
– Он поцеловал руку Меган.
Меган заметила, как он смутился, увидев обручальное кольцо на ее пальце.
Однако через секунду он как ни в чем не бывало взял Меган под руку и громко спросил жену:
– Не пора ли нам обедать?
– Да, конечно, - Миранда грациозно оперлась на руку, которую ей подал Дерек, - Корал что-то варила и жарила с самого утра.