Волшебство на троих
Шрифт:
Я замялась, растерянно прикусив губу. Не совсем тот разговор, который хотелось бы сейчас начинать. И что я могу рассказать чересчур проницательной Иллане, если сама не знаю, где сейчас король?
– В Этере, - подсказал подошедший к нам Аленар и обнял меня за плечи.
– Лана, больше ни она, ни я не знаем.
– Хорошо, - помолчав, кивнула Иллана.
– Вы ничего не знаете. Но насколько сильно мне нужно волноваться?
– Волноваться не нужно совсем, - заметил вампир.
– Это вредно вам обеим. А Делвер под надежной охраной Таллиса и ребят, поэтому с ним…
Аленара
– Стой.
Аленар крепко взял сестру за плечи и развернул лицом к себе.
– Все в порядке. Ты слышишь меня?
– Но там.., - прошептала Иллана, невразумительно качнув головой, - так кричат только при смерти...
– Делвер в Этере, ты слышала меня?
– резко проговорил Аленар.
– Там нашли тело Аллиты.
– Аллиты?
– непонимающе переспросила его сестра и тряхнула головой, пытаясь прийти в себя.
– Аллиты? Гхыр ее побери!
– Уже побрал, - пробормотала я в спину Иллане, подобравшей юбку и устремившейся к шатру, где не переставала вопить придворная дама. И она была не единственной, кто торопился в ту же сторону. Какого шетта? Ведь кто-то должен был оттащить тело хотя бы в близрастущие кусты?
– Его и убрали, - бросил Аленар.
– Но, похоже, плохо спрятали. Или кому-то повезло его найти. Деллик, стой!
Подхватив собственную юбку, я рванулась вслед за лучащимся возбуждением и любопытством мальчиком. Аленар успел первым и в последний момент ухватил за плечо принца, готового пробраться сквозь плотно стоящую толпу к зарослям орешника, в которых, как предполагалось, и должны были спрятать тело. Воздух дрожал и вибрировал от горестных всхлипов, невнятных междометий и отчетливых причитаний. Трава и кусты едва не дымились от злорадных торжествующих взглядов. Некоторые дамы сочли своим долгом упасть в обморок, предварительно, впрочем, проверив, что их будет кому поддержать. Особенно тяжело (в прямом смысле слова) приходилось кавалеру Парсонсу, который, пошатываясь, мужественно принял на себя вес пышной дамы, совсем недавно бывшей партнершей Аленара на конкурсах.
Я благоразумно не рвалась в первые ряды громко сочувствующих и тихо злорадствующих придворных, придерживая рядом с собой Деллика.
– Элька, - недовольно пыхтел он.
– Отпусти меня! Я тоже хочу посмотреть на труп.
Близстоящая дама, услышав последние слова, вскрикнула и, всплеснув руками, картинно повалилась на Аленара. Находившийся неподалеку барон Ольгерд, отстраненно глядя на тяжело вздымавшуюся грудь дамы, задумался вслух:
– А почему труп? Отчего умерла госпожа Аллита?
Резонный вопрос вызвал новую волну вздохов, плача и высказываемых версий: от внезапного удара до отравления или укуса кого-то ядовитого. В удар никто не поверил: Аллита не производила впечатления человека, подверженного волнению. В яд - тоже, хотя и условно, иначе пришлось бы признать, что среди собравшихся на поляне представителей высшего света Картхейна скрывается отравитель, а это не укладывалось ни в какие рамки.
Оставался
Бедняге на самом деле грозила безвременная смерть, но не от змеиного яда, а от удушения массивными выпуклостями, плотно закрывающими ему нос и рот. Молодой человек издавал придушенные мольбы и судорожно подергивал конечностями, пышная дама цеплялась за свою жертву, наиболее сознательные мужчины пытались оторвать ее и поставить на ноги, дамы ужасались, закатывали глаза, воздевали руки к небу и упоенно вопили.
Мы смотрели на весь этот хаос с безопасного расстояния. Аленар, как только рухнувшая на него дама начала подавать признаки жизни, передал ее барону Ольгерду и, невзирая на протесты Деллика, отвел нас подальше.
– Плохо, - не обращаясь ни к кому определенному, обронил вампир.
– Парсонса раздавили?
– вскрикнула Иллана. Наконец-то поднятая пышная дама навзрыд рыдала и как-то съежилась под напором возмущенной мамаши кавалера. Сердобольная Тесса подносила к носу неподвижного лежащего юноши пузырек с нюхательными солями.
– Нет, он сейчас придет в себя, - хмуро сообщил Аленар.
– Хуже другое. Сейчас вся эта орава придет к выводу, что надо спасаться, бросать все и срочно возвращаться в Этеру.
– А там… - Иллана не закончила предложения, встревоженно глядя то на брата, то на начинающую поспешно расходиться толпу.
– А там неизвестно что, - мягко ответил ее брат.
– Лана, поверь, я действительно не знаю. Может быть, там кровопролитные бои… Стоп, дай мне договорить. А может быть, тишина и покой. Не волнуйся за Делвера, слышишь? Проблемы, если они и возникнут, то у Таллиса, и то в одном-единственном случае: если Овальд окончательно сойдет с ума.
Иллана неохотно кивнула, продолжая прижимать руку к губам, но из ее взгляда не исчезло выражение страха и тревоги. Из перевозбужденной толпы донесся крик:
– А где король? Где его величество? О небеса, он тоже погиб во цвете лет! Я не хочу больше находиться здесь! Забери меня отсюда! Я не хочу умирать!
Паника и кавардак поднялись на новый, доселе недостижимый уровень. Теперь одна часть высшего света Картхейна металась по поляне в поисках монарха, вторая - закатывала глаза и заламывала руки, а третья - сбилась в обеспокоенную группу. Именно она через какое-то время высказала разумное предположение, что король удалился по каким-то своим срочным делам в Этеру, не успев предупредить. Возможно, тоже не захотел рисковать быть укушенным, и, следовательно, остальным тоже следует возвращаться в столицу.