Воля Императрицы
Шрифт:
«Амброс наверное думает, что я вымоталась после реки», — подумала она. «Ох, вот ведь. Полагаю, небольшой сюрприз ему не повредит. Ему уже пора понять, что Сэндри — не беспомощная девица. Сейчас — вполне подходящее время для этого урока».
— Вы ведь собираетесь попробовать это самое, так ведь? — с пылающим взором потребовала Сэндри. — Вы попытаетесь похитить меня, и заставить меня подписать брачный контракт, чтобы получить моё богатство и земли.
— Ох, нет, не попытаемся, моя дражайшая, состоятельная Клэйхэйм, —
— Типичный забияка, — коротко ответила Сэндри. — Думаешь, раз у тебя меч, то ты неуязвим. Прочь с дороги! — приказала она охранникам.
Те замешкались достаточно, чтобы разъярить Сэндри. Прежде, чем она успела на них накричать, Трис сказала:
— Пожалуйста, делайте так, как она говорит.
Охранники дёрнулись при звуке её голоса. Когда они посмотрели на Сэндри и встретились с её гневным взглядом, они нехотя развели своих лошадей в стороны, чтобы освободить ей путь. Амброс бросился вперёд, чтобы ухватить поводья лошади Сэндри, но промахнулся.
— Вы, эмеланцы, что, с ума посходили? — холодно потребовал он, заливаясь румянцем.
— Нет, не посходили, — тихо сказала ему Трис. — Мы в точности знаем, что делаем.
Сэндри выехала вперёд, остановив свою кобылу между двумя охранниками.
— Я с этими людьми никуда не поеду, — ответила Сэндри, не спуская взгляда голубых глаз со своих потенциальных похитителей. — Я не выношу мужчин, которые не умеют прилично одеваться.
Трис увидела поток серебряного огня, ударивший из Сэндри в трёх стоявших перед ней дворян. Поток распространился на остальных всадников, прыгая от одного к другому, пока не образовал кольцо, проходящее через каждого из них. На миг показалось, что ничего не произошло. Лишь ветер шелестел травой на лугах вокруг.
Потом один из мужчин вскрикнул. Поверх толстой куртки он носил жилет из кожи с металлическими пластинами. Теперь же куртка распалась на куски, выползла из-под кожи и упала на землю. Другой мужчина в поле зрения Трис хрюкнул, когда его штаны распались на куски и сползли с него. Куртка под кирасой молодого дворянина тоже распалась на части и уползла прочь, а повязанный вокруг его шеи плащ дезинтегрировался в кучку ниток. Йеской дёрнул подбородком, будто пытаясь поправить рубаху под своей бронёй. Вместо этого из его рукавов и из-под нижнего края его брони подобно пуху ваточника вытек поток нитей.
— Может, если бы у вас были женщины, с которыми вы не обращались бы как с рабынями, то ваша одежда не расходилась бы по швам, — продолжила Сэндри, сжимая поводья в побелевших пальцах. — Ох, но посмотрите. Те, кто шил вам кожаные изделия, тоже неважно поработали.
Теперь разошлись швы на кожаных куртках, а также швы, крепившие металлические пластины к кожаной подкладке. Кожаные штаны разошлись по швам; сапоги развалились на куски и упали наземь.
— Сомневаюсь, что шорникам они нравятся больше, Клэйхэйм, — заметил один из охранников.
Все швы на сёдлах, сбруе и попонах расползались. Мужчины попадали
— На вашем месте я бы сдался, — посоветовал другой из охранников Сэндри. — Она с вами хорошо обошлась. Она не попросила рыжую вами заняться. Рыжая — совсем не приятная.
— Я над этим ещё работаю, — пожаловалась Трис.
Амброс посмотрел на кольцо обнажённых мужчин:
— Знаете, я как-то думал, что отправляясь на похищение девушки, вам бы следовало быть лучше… оснащёнными.
— Поэтому она нам и нужна, чёрт бы тебя побрал! — огрызнулся Йеской. — Наследница с полновесным приданым — думаешь, кто-то из имперских смазливых пареньков будет для тебя лучше, Вимэйси Клэйхэйм?
Хотя он и прикрывал своё мужское достоинство, ему удалось сохранить свирепый вид.
— Тебе лучше вбить себе это в голову — магия или не магия, ты скоро выйдешь замуж. Ты уже не будешь так задирать нос, когда муж тебя обрюхатит своими отродьями и запрёт в каком-нибудь загородном замке, а сам пойдёт увиваться за императрицей!
Трис посмотрела на Сэндри:
— Что скажешь? Со следующей грозой будет град. Я его могу подогнать и обрушить здесь. Когда закончу, они будут выглядеть так, будто их пинали слоны.
Сэндри наклонилась вперёд:
— Я никогда не выйду замуж в Наморне — добровольно или нет, — сказала она тихим и свирепым голосом. — Никогда, никогда, никогда. Убирайтесь с глаз долой, пока я не сказала моей подруге позвать тот град.
Димитэр помедлил, по-прежнему глядя на Сэндри. Его дядя нечленораздельно рыкнул и потащил его прочь от отряда Сэндри.
— У императрицы тоже есть маги! — в ярости выкрикнул Димитэр. — Великие маги, которые завяжут твою силу в узел, и ты выйдешь замуж по её приказу за того, на кого она укажет. Тогда и увидим, каково оно, твоё «никогда-никогда-никогда»!
Он развернулся и побежал к ближайшему лесу, его родичи и бойцы последовали за ним спотыкающейся рысью. Сэндри с отвращением сплюнула на землю, и пустила свою кобылу вперёд по дороге. Помедлив немного, Амброс и охранники поехали следом. Трис задержалась, расплетая одну из своих косичек с ветром. Она вытянула горсть силы, подержала в кулаке, наскоро размешивая её пальцем, и выпустила на волю. Ветер с силой закружил вокруг неё, разбрасывая кожу и ткань по широким полям вокруг дороги. Только после этого Трис последовала за остальными.