Вооружённые силы Свободы
Шрифт:
Бармен с интересом наблюдал за тем, к чему все это приведет.
– То есть, рассказывать, почему я должен замять крупную перестрелку, вы не намерены, мисс Теллер? Оснований для этого никаких нет, правильно?
Теллер не отвечала. Кортрайт выжидающе смотрел на нее, затем хмыкнул и сказал бармену:
– Мистер Мартин, не могли бы вы выйти?
Кэс удивленно посмотрела на него. Бармен же кивнул, попрощался и вышел из кабинета.
– Огонь можно потушить огнем, верно?
– Вы о чем вообще?
– непонимающе уставилась
– Вы же не просто консалтинговая и охранная фирма, "Дастхоул", верно?
– Мы, если что, не "Йеллоустоун", возить вам наркотики через мексиканскую границу не будем, - решила сострить Теллер.
– С такими предложениями вам в Лос-Анджелес, - отмахнулся коп.
– Однако, полезное дело вы сделать можете. Считайте это контрактом. Согласитесь и выполните - замнем вашу перестрелку в баре, скажем, вас там никогда не было, все лишние улики уничтожим. Приберемся, в общем. Ну, и о новом деле никто не узнает.
Кэс подумала и решила.
– Давайте сначала разберемся, что вы предлагаете.
Кортрайт предложил ей:
– Присядьте, мисс Теллер.
Кэс плюхнулась на стул и стала внимательно слушать.
– Среди взятых вами живьем налетчиков был главарь местной ОПГ. Эта банда занимается угонами, рэкетом, скупкой и перепродажей краденого, наркотиками, незаконным оборотом оружия... много чем, в общем. Главарь - это хорошо, раньше ему всегда удавалось отвертеться, но сейчас мы взяли его за задницу. Однако, большая часть его подельников все еще на свободе, и дело на них собирается крайне медленно. Они терроризируют окрестности и привлекают к себе новых сторонников.
– Короче говоря, вы их хотите завалить нашими руками, - подытожила Теллер.
– Именно так. Беретесь?
Кэс задумалась, какие могут быть последствия. В принципе, то, что произошло в баре, укладывается в рамки местного закона. То, что произойдет, если она согласится, будет банальной сделкой с грязным копом, которая неизвестно, каким боком выйдет. Однако если Роуз узнает, он так и так ее уволит, чего допустить никак нельзя. Вероятно, этому шефу Кортрайту выгоднее было бы молчать о сделке с наемниками.
– Я должна сказать вам. Выкинете что-нибудь - "Дастхоул" устроит вам веселую жизнь. Гарантирую.
– Мисс Теллер, я не буду ничего выкидывать, не нужно стращать меня. Так вы согласны?
– Согласна, - решилась она после полуминутного молчания.
– Освобождайте моих людей и давайте подробности.
Спустя десять минут Кэс, Сэм, Гас и Эмма вместе с шефом полиции находились в комнате для брифингов. Тот расписывал обстановку.
– В нескольких километрах отсюда есть заброшенный центр переработки отходов. Раньше туда свозили всякий хлам, даже рождественские елки на переработку. Со временем его выкупил глава ОПГ, которую вы покоцали.
– Богатый, наверное, - предположил Гас.
– Главари этой банды люди, безусловно, небедные. Но этот центр выставили на продажу по дешевке, -
– Они, вероятно, используют его как базу для перегрузки запрещенных товаров с машины на машину, и как пункт распространения их по окрестностям. Ваша задача: штурмом взять этот центр переработки отходов. Методы выбирайте любые, тихо, громко, нам неважно. Если кто услышит, не переживайте, полиция не приедет. Однако и на помощь не рассчитывайте. Вы должны все сделать своими руками.
– Нам нужно оружие, - сказала Кэс.
– Выдадим вам что-нибудь из конфискованного у напавших на бар, - решил Кортрайт.
– У них были ПП, пара AR-15, ружья... выберете на свой вкус.
– Мне мой "Глок" верните!
– потребовала Теллер.
– Безусловно.
– Что по численности?
– спросила Эмма.
– Их там точно больше двух десятков. Они наверняка в курсе, что случилось с "отрядом смерти" и их боссом. Думаю, паникуют, - предположил шеф полиции.
– А зачем им сдался этот бар?
– уточнил Сэм.
– Мне бармен ничего не сказал, только повторял "да какая разница, да какая разница".
– Ну... мистер Мартин печально известен в Мэрисвилле, - задумчиво начал Кортрайт.
– Он много раз брал в долг у этих ребят. С горем пополам ему обычно удавалось расплачиваться, но со временем все становилось только хуже. У него есть дочь, она была вынуждена спать с этим главарем, - он кивнул в сторону блока для арестованных, - лишь бы к ее родителям не пришли с разборками. Со временем всего этого тоже стало недостаточно.
– Какой же он мудак!
– в сердцах ругнулась Уотсон.
– Мужики, какие же вы все-таки выродки!
– Уотсон, отставить феминизм, - приказала Теллер.
– Короче говоря, мы все поняли. Задача: вырезать всех, правильно?
– Ну, особо не зверствуйте. Сдаются - обезвреживайте. Выдадим вам пластиковые наручники. Поиском следов незаконной деятельности можете не заниматься, мы сами разберемся.
– Так, нам еще понадобится какая-нибудь темная одежда, балаклавы, перчатки и транспорт.
– Все будет, но личный транспорт я вам не дам. Когда закончите, сообщите нашему водителю, он вас подберет и доставит обратно. И, ребята, напоследок: если с вами там что-то случится, вы сами по себе и мы сами по себе. Ясно?
– Ясно, - подтвердила Теллер.
– У меня еще вопрос, - Сэм вскинул руку.
– А почему бы вам прямо сейчас не устроить облаву и не взять их всех с поличным?
– Пока я соберу достаточно сил для этого, они уже свалят. Вы же не думаете, что они будут дожидаться нашего визита? Потому вы и нужны: уничтожить эту банду следует как можно скорее.
03:00, бывший Центр по переработке отходов округа Саттер, Калифорния
Черная "Краун Виктория" доставила группу к северной точке входа на территорию комплекса. Когда они высадились, водитель предупредил: