Воплощение снов
Шрифт:
Граф хохотнул.
— Тебе смешно, — недовольно проговорил Рауль, усаживаясь на угол письменного стола. — А я стой как истукан два часа кряду! Все тело к демонам задеревенело.
Бервик, вместо положенных слов сочувствия, широко улыбнулся. И покосившись на вновь открывшуюся дверь — явился адъютант с подносом — весело проговорил:
— В таком случае, ваше высочество, вам просто необходимо хорошенько размяться. Погода дивная, ни облачка, да и свежий воздух тоже не помешает… Честер, старина! А к чаю хоть каких-нибудь бисквитов ты захватить не догадался?..
Адъютант, просияв, с готовностью протянул его сиятельству
— Сыр, ветчина и чесночное масло, — едва ли не облизываясь, доложил он принцу. — Знатно попируем, ваше высочество! Ах, Честер!.. Где бы мне взять такого хозяйственного адъютанта?
— Смотри, твой услышит — без единственного останешься, — со смешком обронил Рауль. Несколько смущенный таким вниманием Честер поставил поднос на стол и застыл в ожидании дальнейших приказаний. — Так что ты там о свежем воздухе говорил, Натан? Прогуляться я не прочь, однако это, сдается мне, не самая лучшая идея на полный желудок.
— Не беспокойтесь, ваше высочество, — деятельный граф, что уже хлопотал у стола, разливая чай, на миг поднял голову, — месить ногами снег не придется. А зимний Мидлхейм с высоты птичьего полета — дивное зрелище, доложу я вам!..
В глубине черных смешливых глаз на какую-то долю секунды мелькнула знакомая тень. Рауль все понял.
— Твоя правда, — беря в руки протянутую другом чашечку, сказал он, — давненько мы выше дворцового парка не поднимались, Натан. Да и звери, наверное, за этот сумасшедший месяц извелись на мыло от безделья. Честер! Распорядись взнуздать Желтогрива и дракона графа Бервика. Думаю, с чаем мы быстро управимся.
Адъютант с готовностью щелкнул каблуками.
— Будет исполнено, ваше высочество!
Маленькие заснеженные островки, тут и там разбросанные вдоль берегов Синей бухты, сверкали в лучах зимнего солнца россыпью драгоценных алмазов. Большинство из них были лишены всякой растительности, лишь летом зеленея жиденьким пухом кустарника, однако пара-тройка могла похвастаться даже деревьями. Карликовые сосенки, клонящиеся к стылой воде голые ветви плакучей ивы — тоже не бог весть какое изобилие, но все познается в сравнении… Самый большой остров, почти правильной круглой формы, за что местные рыбаки прозвали его Монетой, в диаметре был почти полмили. И сосны на нем водились не только карликовые. Кустарник же — крепкий, своевольный, высокий — рос лишь по берегу, живой изгородью опоясывая остров, что невысоким холмом поднимался над водами. Снег, сосны и ничего больше. Лучшего места для приватной беседы не найти!
Сделав пару кругов над королевским дворцом и вдоволь налюбовавшись на крыши, купола и шпили столицы, принц со свитой повернули драконов к бухте. Море, у берега уже давно скованное льдом, дальше было сине-серое, медленное, сонное. В отличие от Мидлхейма, что и впрямь сверху являл собой дивное зрелище, застывшая бухта взгляд не очень-то радовала. Другое дело, что его высочеству, как и его сиятельству, требовалось от нее нечто иное, и вполне определенное… Посадив разгоряченных драконов на вершину заснеженного холма, принц и его правая рука в голос восхитились видом, погодой, самой прогулкой — а после, велев немногочисленному сопровождению его высочества рассредоточиться по периметру, сбагрили своих зверей адъютантам и отправились «слегка разогнать кровь». Что отчасти было правдой. Свита осталась покорно мерзнуть внизу холма, а принц и граф, не без удовольствия пошвырявшись друг в дружку снежками, присели отдохнуть на поваленную сосну.
— Идея была хорошая, Натан, — щурясь под неярким солнцем, негромко сказал Рауль, — спорить не буду. Но к чему такие предосторожности? Не лето, все-таки. Чем тебе архив не угодил? Или дело до вечера никак бы не дотерпело?
— Дело не срочное, — отозвался тот, — а вот с архивом, похоже, всё, ваше высочество. Пришлось импровизировать на ходу.
— А! Эль Гроув?
— Кто же еще. Отошел от тягот внешней политики и, как следовало ожидать, обратил пристальное внимание на внутреннюю. Архив, прямо скажем, еще долго продержался… А нового места я пока не нашел, так что, увы, придется померзнуть!
Принц философски качнул головой. Таланты верховного мага, помноженные на слаженную работу его тайной канцелярии, шансов никому не оставляли. «Все равно он нас накрыл бы рано или поздно», — подумал Рауль. А вслух спросил:
— Кто прокололся, ты или я?
— Сложно сказать наверное, ваше высочество. Но то, что наш заботливый Честер уже давно сидит на двойном довольствии, не оставляет сомнений.
Наследный принц досадливо поморщился:
— Боги, опять адъютант? Это уже четвертый на моей памяти и, похоже, эль Гроуву начала изменять фантазия… Гвардейцы ближнего круга, надо думать, тоже все купленные?
Его сиятельство бросил задумчивый взгляд вниз, на опутанный колючим кустарником берег.
— Все не все, но половина точно. И добрых две трети фрейлин вашей супруги, само собой. О прислуге, как вы понимаете, можно даже не упоминать.
Рауль Норт-Ларрмайн издал тяжкий вздох. На что-то иное он, в общем-то, не рассчитывал. И Честер туда же — ну кто бы подумать мог?.. «Хотя мне как раз следовало, — запоздало укорил себя принц. — Ведь он не первый и даже не второй… Порочный круг какой-то, еще ни один адъютант больше года не продержался. Любопытно, на что их эль Гроув так резво берет?..»
Его высочество, наклонившись, зачерпнул полную перчатку снега, скатал из него увесистый шар и от души запустил в ствол ближайшей сосны.
— Я надеюсь, — кисло сказал он, — хотя бы здесь нам незапланированных перебежчиков можно не опасаться?
— Не беспокойтесь, ваше высочество. В этом главный плюс импровизации… Но что касается ближнего круга — советую присмотреться к Франко Д'Ориану. Звезд с неба не хватает, однако боец отменный и для сигнального гонца всегда был слишком прямолинеен — его еще в Даккарае за это многие не любили. Сейчас, конечно, менять адъютанта рано, однако…
Рауль улыбнулся краем губ.
— Буду иметь в виду, — ответил он. И наклоняясь за новой порцией снега, добавил:- Так ты только за этим вытащил меня околевать на морозе?
Бервик, по примеру принца целясь снежком в сосну, фыркнул:
— Обижаете, ваше высочество. На всех соглядатаев достопочтенного мэтра у нас обоих никакого здоровья не хватит! Боги с ним, с Честером, он нам еще послужит… Есть новости с севера.
Рауль, не глядя на друга, прищурил правый глаз, хорошенько прицелился и послал многострадальной сосне еще один снаряд. Правда, на этот раз обидно промазал.