Воплощение снов
Шрифт:
— Виновата, капитан, — повторила девушка, опуская голову. — Больше такого не повторится.
Капитан Рид с сомнением прищурилась.
— Надеюсь, — сказала она. — А чтобы вы получше укрепились в стремлении сдержать свое обещание, я дам вам время подумать — в ночном наряде. Там вас ничто не будет отвлекать. После ужина замените кадета Марстона на дежурстве в столовой и сразу оттуда отправитесь ко второму ангару. Всё ясно?
— Так точно, капитан! — выпрямилась Кассандра, отдавая честь.
— Можете быть свободны.
Куратор
Из стойла кадет Д'Элтар тоже вышла последней, когда все остальные давно разошлись, — Яр после полетов в открытом небе становился несносен, и даже почистить себя как следует не давал, вертясь, словно уж на сковороде. Задав зверю корм и опустив засов на двери стойла, Кассандра заторопилась к выходу. До ужина была целая прорва дел: привести в порядок летную форму, взять в библиотеке методичку, подготовиться к завтрашним лекциям… В наряде учебники не полистаешь и пером не поскрипишь. Демон бы побрал Джесси! Ведь всегда найдет, как подгадить!
Сердито пыхтя, кадет Д'Элтар перешагнула порог ангара и с размаху впечаталась лбом в чью-то грудь.
— Что мне всегда в тебе нравилось, Кэсс, — насмешливо протянул сверху знакомый голос, — так это постоянство привычек…
— Энрике! — расцвела в улыбке Кассандра, поднимая голову. Кадет Д'Освальдо улыбнулся в ответ, и на щеках девушки выступил предательский румянец. Энрике ей ужасно нравился. Он был такой красивый, такой сильный, такой… такой… «Да ты совсем поплыла, дорогуша!» — раздался в голове ехидный голос Орнеллы, и кадет Д'Элтар кое-как взяла себя в руки. — Что ты тут делаешь?
Молодой человек пожал плечами.
— Так, зашел. Думал, вдруг тебя увижу.
— Зачем?..
— А разве нужен какой-то особый повод? — Энрике приподнял брови и вновь улыбнулся — так, что у Кассандры закружилась голова, а мысли, по недавнему меткому определению кадета эль Тэйтаны, «превратились в сплошной розовый кисель». И как у него это получается, подумала Кассандра, опуская глаза. Энрике, словно не замечая смущения девушки, коснулся пальцами ее разлохмаченной мокрой косы. — Под дождь попали на вылете?
— Да, немного…
— Тогда тебе лучше вернуться в казарму, пока не простудилась. Не сезон с мокрой головой по ветру разгуливать. Куда неслась-то, Кэсс?
— В библиотеку, — уже более или менее обретя способность говорить без восторженной дрожи в голосе, отозвалась Кассандра. — А то скоро закроется. Методичку забыла взять, а завтра без нее никак.
— Пойдем, я тебя провожу, — сказал он. — Мне тоже в ту сторону…
В казарму кадет Д'Элтар вернулась спустя добрых полтора часа и с таким сияющим лицом, что валявшаяся на своей койке с учебником в руках Орнелла только насмешливо фыркнула.
— Что?.. — обернулась Кассандра, закрывая за собой дверь и бросая на стол потертую методичку. Ее светлость перевернулась на бок, уткнув локоть в подушку.
— Видела бы ты свою физиономию, — сказала она. — По ней же фунт лимонов плачет. И что ты нашла в этой деревенщине, я не понимаю?
Кассандра насупилась.
— Оставь Энрике в покое, — буркнула она. — И вовсе он не «деревенщина»! Что вы грызетесь все время, как кошка с собакой? Только и слышу с обеих сторон: «он то», «она сё»… Вы еще подеритесь друг другу на радость!
— А, то есть и мне, значит, за глаза перепадает?.. — с неприятной улыбкой сощурив глаза, протянула Орнелла. — Несмотря на то, что я — твоя лучшая подруга? Знаешь, Кэсс, твое дело, конечно, но…
— Вот именно, — рассердилась Кассандра. — Мое дело! И хватит уже лить мне в уши всякую чушь!
— Заботишься о ней, заботишься — и никакой благодарности, — горестно качнула головой герцогиня. — Упреки одни. Ладно! Ни слова тебе больше не скажу, но учти — когда этот ловелас с окраины нарезвится с новой игрушкой и даст тебе отставку, плакаться будешь Сельвии…
— Орнелла!
— Что?! Если ты последний ум растеряла, так мой, слава Танору, пока что при мне!.. «Энрике, Энрике»! Да на нем пробы негде ставить, а ты… Ты еще замуж за него выскочи, дурочка!
Кадет Д'Элтар, закусив удила, вскинула голову.
— И выскочу! — гневно припечатала она. — И буду счастлива, в отличие от…
Четко очерченная темная бровь герцогини медленно поползла кверху, и Кассандра, осекшись, умолкла. Конечно, Орнелла порой слишком много на себя берет, но как ее упрекать? У них с Энрике все хорошо, а у нее…
Устыдившись злых, необдуманных слов, едва не слетевших с языка, Кассандра отвернулась и выдвинула из-за стола стул. За спиной ее кадет эль Тэйтана молча захлопнула книгу, рывком поднялась с кровати и вышла. Подруга, исподтишка проводив ее взглядом, недоумевающе качнула головой: без того хорошенькая, в ярости Орнелла была ослепительна. Куда только смотрит этот де Кайсар?..
Сочувственно вздыхая, Кассандра вынула из своей тумбочки учебники и тетради. Разложила их на столе, села, придвинула раскрытую на первой странице методичку… И глядя куда-то поверх нее, мечтательно улыбнулась. К счастью, Энрике был совсем не Ричард де Кайсар — и со зрением, слава богам, у него тоже всё было в порядке.