Воровка для принца
Шрифт:
— Вся — не вся, а родной отец — точно! — она покосилась на угол дома. — Пошли отсюда! Нельзя, чтобы он меня увидел.
Роберт вальяжно зацепил большие пальцы за карманы брюк. Похоже, и не заметил северного ветра, шевелящего полы расстегнутого сюртука. Пряди длинных черных волос упали на лицо, подчеркивая благородную бледность.
— Дочь стражника — воровка? Как интересно… — Роберт смерил насмешливым взглядом. — Почему же ты не открыла ему свой маленький секрет?
Тарья запальчиво шагнула вперед. Осанка — натянутая тетива, в глазах — гневные
— А ты признался бы начальнику городской стражи? — Тарья дерзко вскинула подбородок.
— Да не выдаст тебя никто, — успокаивающе улыбнулся Роберт и, как маленькой, набросил на голову капюшон от ветра. — Если будешь вести себя разумно. Но если попробуешь сбежать… я знаю Айрона Варсона лично. Пересекались, когда приезжал к вашему королю.
Темные глаза многозначительно блеснули. Тяжело вздохнув, Тарья кивнула. А в голове уже промелькнуло, как будет недоволен Лис, если они заявятся всей компанией.
Глава 4
Темную магию Тарья унаследовала от матери. Она же настояла, чтобы дочь отправилась на обучение к наставнику в пригород Линнойта. Правда, оно не продлилось и года. Когда уже пожилой, но еще жадный до женщин, учитель начал заглядываться на все хорошеющую ученицу, Тарья сбежала домой.
— Я к нему больше не вернусь! — упрямо заявила она, ничего не объясняя.
— Еще не хватало этих капризов, ты — уже не ребенок! В чем дело? — нахмурилась мать. — Учеба вдруг оказалась слишком сложной или он прикрикнул на тебя пару раз? Так темная магия — это и не шуточки! Ты просто должна лучше стараться! Пока не навредила окружающим или себе самой.
Тарья прищурилась, окидывая внимательным взглядом. Унаследовав от родителей небольшой ювелирный магазин, мама рано научилась быть и решительной, и резкой. Однако в семье она никогда не позволяла себе набрасываться, не разобравшись.
Да и во внешности что-то настораживало. Черные волосы, обычно собранные в строгую косу, слегка растрепались. Черты лица, и без того острые, сильнее истончились. Под глазами залегли тени, а ссутулившиеся плечи выдали усталость.
«Что-то произошло, пока меня не было?» — от этой мысли противно заныло под ложечкой.
— Подожди, Райли, — хмуро сказал отец. — Не набрасывайся на нее так.
До этого мрачно натиравший клинок, он подошел ближе. Тяжелая ладонь опустилась на хрупкое плечо Тарьи в знак поддержки. Отец внимательно посмотрел в глаза, говоря:
— Расскажи нам, что произошло. Может, мы сможем поговорить с ним и все решить?
К щекам прилил румянец стыда. Горло перехватило, и Тарья поняла, что ничего не расскажет родителям и под пытками. Облизнув губы, пересохшие на ходу, она опустила взгляд. И ложь сорвалась с них сама собой:
— Он… сам прогнал меня. Сказал, что возьмет другого ученика. Побогаче,
Тарья всхлипнула, и отец немного неуклюже привлек ее к себе, как маленькую. А ночью она случайно увидела через приоткрытую дверь, что в кухне горит свеча. Оттуда приглушенно донеслись напряженные голоса.
Тарья тихонько подошла ближе. Она затаилась у стены, видя в щелку, как мать расхаживает туда-сюда со взволнованным:
— Мы не найдем ей другого наставника. Это слишком дорого. Мы сейчас не потянем.
— Пусть остается дома, — пожал плечами отец. — Пока что.
Она оглянулась по сторонам, будто и у стен были уши. «Ухо» в лице Тарьи сжалось, на нервах закусив губу. Пришлось затаить дыхание, чтобы услышать мамин шепот:
— Ты не понимаешь, Айрон? Мы в долгах по уши. Рано или поздно, к нам придут. И пара ребят, которых ты приставил приглядывать за домом, не помогут. Я не хочу, чтобы Тарья попалась на глаза головорезам!
— Мы справимся! — порывисто шагнул вперед отец. — Я не позволю никому вам навредить! Но может… скажем ей обо всем?
— Нет, ни за что. Она, считай, еще ребенок, — вздохнула мать, теряя уверенную и строгую маску. — Нельзя пугать ее. И тем более впутывать в эти проблемы.
Тарья посмотрела на то, как родители обняли друг друга, и отступила подальше. А перед глазами пронеслись мамины и папины письма. О том, как заболела старшая сестра. О том, как даже светлый маг-целитель развел руками, сказав, что помогут только источники на западе королевства — известная на всю Талвию лечебная вода. И о том, как резко и чудом, по словам матери, нашлись на это деньги.
«Я должна что-то сделать», — твердо решила Тарья.
На следующее же утро она отправилась на улицы Линнойта, чтобы найти любую подработку для темного мага. Если светлые были превосходными целителями, то ей лучше всего давались атакующие и болевые заклятья. Правда, лучшей работенки, чем извести крыс в амбаре, не нашлось. А когда Тарья шла обратно по узким улочкам, к ней пристало несколько пьянчуг. Она попыталась защититься магией или попросту ускользнуть, но без толку.
Тогда и появился Лис. Шкафоподобный, с рыжей шевелюрой и окладистой бородой, в которой виднелось несколько косичек, заплетенных на местный, талвийский, лад. Достаточно было сжать массивные кулаки, чтобы пьянь отпрянула. А один мощный удар в челюсть поверг всех в позорное бегство.
Смерив взглядом дрожащую Тарью, Лис завел в свою лавку, где заварил травы покрепче. Так, за кружками отвара, и разговорились. Рассказала и про наставника, и про долги.
— Говоришь, с наставником ловкая была, рукастая? — задумчиво сдвинул брови Лис. — Когда расплетали магические паутины.
Тарья решительно закивала. Он нашел среди всякого хлама большую шкатулку. Внутри оказалось натянуто множество тонких ниточек с колокольчиками. А на самом дне — маленькая жемчужинка.
— Достань, — кивнул на нее Лис.