Воровка
Шрифт:
— Почему? — спросила Голди рассеянно.
Силвер фыркнула.
— Я собираюсь поступать на актерский курс маэстро Артура Джефферсона в Дингле. В Альбе учиться искусству негде. Папа был не в восторге, но дядя Чарли убедил его, что с моей внешностью у меня есть все шансы стать популярной актрисой. Я прославлю нашу фамилию. А вот Крис… ты сама видела, какой он: нелюдимый и некрасивый. Куда ему в актеры-то? Его учебу папа оплачивать не будет. А мне и жилье снимут, и на жизнь денег дадут. Через месяц уже уберусь
Голди испытала легкую зависть. Ее родители смогли оплатить ее учебу в ковене, за что она была им искренне благодарна, но дальше приходилось пробиваться самой, а все проекты требовали денег, которые добывались потом и кровью. Эх, как обидно, что уже готовые амулеты от морской болезни продать не удастся! Она под них даже спонсоров нашла, а потом погибла в лаборатории, и все пошло прахом. А богатенькой Силвер все достанется за хорошенькую мордашку и рождение в подходящей семье.
— Денни, а кого ты видел и где? — спросила она.
— Не знаю. Кто-то возле леса бродил, — хмуро ответил тот.
— Может, бродяга какой?
— Не знаю, — повторил тот, — но мне было жутко.
— Почему?
— Он смотрел в наши окна, не отрываясь. А когда я привел дядю Чарли — исчез.
Голди поколебалась.
— А охраны у вас нет?
— Нет, ей же платить придется. Нас дядя Чарли возит и сопровождает, когда надо, — простодушно ответил тот.
Похоже, Чарли Бэнкс действительно был бедным родственником, с которого драли три шкуры за «родственную помощь». Но Силвер и Денни его явно любили.
Они прошли мимо холла, в котором Изабелла громко ругалась с кем-то по телефону:
— Ты еще заплатишь за это! До конца жизни жалеть будешь! Не смей бросать трубку! Мой отец знает твоего начальника и тебя скоро вышвырнут со службы, если не прекратишь это делать, понял меня?! Если ты хочешь помириться со мной, Клайд, то я настоятельно рекомендую тебе…
Они прошли мимо, и Силвер закатила глаза.
— Да уж, женишок у Исы ей под стать. Два крокодила.
— Я думал, они счастливы будут, раз так похожи, — заметил Денни.
— Да ничего подобного! Никто не может быть счастлив с крокодилом. Даже другой крокодил.
Они рассмеялись. Голди невольно улыбнулась.
— А в чем причина их ссоры?
— Иса говорит, он ее преследует и ведет себя агрессивно, — пожала плечами Силвер, — но она любого доведет до желания отоварить ее по голове чем-то тяжелым.
— Денни, а это не мог быть жених Изабеллы? — спросила Голди. — Тот человек, которого ты видел недавно? Может, это он бродил под окнами?
— Нет. Клайд обычный парень, а тот был очень жутким.
Голди закончила осмотр и наложение простой защиты. Если в доме хулиганил бес, то этого хватит, чтобы его отогнать.
— Мне пора. Была рада снова вас увидеть, — вежливо сказала Голди.
— А дай мне свой номер телефона, — попросила Силвер, — надо же с кем-то общаться этот месяц? Может, на вечеринку вместе сходим или в кино? Парней симпатичных знаешь?
— Только одного. Но он уже занят, — усмехнулась Голди, — записывай номер. Если понадобятся колдовские услуги, звони. Шанс, ко мне!
Черная кошка, которую благоговейно гладил Денни, выскользнула у него из-под пальцев и прыгнула хозяйке на руки.
— Всего хорошего, — попрощалась Голди и, сев на метлу, улетела.
Ей не была интересна Силвер Стоун, и тем более она не собиралась ее развлекать. У нее были свои подруги. Но когда через пару часов в телефонной трубке раздался вой, Голди сразу узнала его обладательницу.
— Силвер? Что случилось?
— Голди, лети сюда, срочно! Оно было здесь! Оно… твои травы сгорели в пепел! Изабелла… господи, какой кошмар! Помоги нам!
— Что? Силвер, что с ней?
Но та захлебывалась рыданиями.
Трубку отобрали, и раздался сухой голос Руперта Стоуна:
— Госпожа Смит, пожалуйста, летите к нам. Вы нам нужны. Сейчас. Я заплачу за ваши услуги.
Голди сглотнула, но села на метлу и вернулась в дом Стоунов. Он был полон людей, в некоторых из которых Голди узнала полицейских.
— Я же говорю, вам нужно обратиться к… о, вот и она! — начальник полиции Морланда ткнул пальцем в Голди. — Госпожа ведьма, извольте этим заняться. Это по вашей части, а не по нашей.
— Да что случилось-то?
— Я покажу, — тихо сказал бледный Чарли Бэнкс.
Он отвел ее в роскошную ванную комнату с мраморными столешницами, золотыми кранами и узорной мозаикой на стенах. Первое, что Голди заметила — отвратительный тухлый запах тины. Второе — ванну, заполненную грязью и мутной водой.
И лишь потом увидела безжизненное тело Изабеллы Стоун и ее белые руки, безвольно свисающие с бортиков.
Глава 3
Силвер, Денни и Крис сидели рядышком, как птички, сбившиеся в одну стайку. Силвер плакала, Денни дрожал, а Крис неуклюже обнимал их обоих. Время от времени к ним подходил Чарли Бэнкс, лавируя между племянниками, сестрой, нервно рвущей бумажные салфетки в клочья, и разгневанным Рупертом Стоуном, ругающимся с полицией.
— Вы что издеваетесь?! Мою дочь утопили среди бела дня, а вы отказываетесь вести расследование?!
— Судя по словам остальных членов семьи, тут поработала нечистая сила, — уперся начальник полиции, — я приехал по просьбе мэра, но мои ребята ничем не смогут вам помочь! Обратитесь к ведьмам, благо одна из них уже здесь.
— Я не полицейский! — возмутилась Голди. — Это ваша работа.
— И что нам с парнями делать с нечистью? Кукиш ей показывать?
Руперт Стоун побелел от гнева.