Восьмое Небо
Шрифт:
Корди растерялась. Слово было знакомым, но очень смутно, даже не припомнить, где слышала. Название корабля? Может, остров? Или какой-то процесс молекулярного расщепления?
– Не знаю.
Господин удовлетворенно кивнул, словно ее ответ ничуть его не рассердил.
– Верно. Откуда тебе знать? Это проходят на старших курсах, и то мимоходом… Никто не любит вспоминать Аргест. Даже те, кто знает его истинную историю. Особенно они. Не бойся, я успею рассказать все, что тебе необходимо знать. Ее корабль будет возле Эклипса только через три дня.
– Чей? – беспокойно спросила Корди, - Чей корабль?
Она
Господин в цилиндре оставил ее вопрос без ответа. Кивнув, но не Корди, а собственным мыслям, он поднялся на ноги:
– Проще всего будет пробраться на палубу, когда корабль пришвартуется к острову, чтоб закачать воду в балластные цистерны. Она никогда не выставляет надежной охраны. Думаю, мне удастся раздобыть подходящие лохмотья, чтоб ты выглядела достаточно жалко. Все сбежавшие из приюта сиротки вызывают жалость. У нас есть еще три дня, достаточно времени, чтоб придумать для тебя подходящую легенду…
* * *
Мистер Хнумр, восседавший на ее плече и глядевший безмятежным взглядом на проплывающие мимо шлюпки облака, вдруг заволновался и беспокойно растопырил усы. Пусть он был целиком фальшивым ведьминским котом, даже он был наделен силой предчувствия. А может, просто ощутил дрожание воздуха, которое Корди начала замечать еще несколькими минутами раньше. Вомбат повернулся к корме и испуганно заверещал, вцепившись в руку ведьмы когтистыми лапами.
Харибда была уже близко. Очень близко. Достаточно, чтоб Корди увидела то, чего не могла рассмотреть в подозорную трубу. Страшные рубцы на тех местах, где плоть рыбы срасталась с досками обшивки. Выпирающий болезненной опухолью прямо сквозь акулье брюхо киль. Обрывки корабельных канатов, торчащие из жабер и похожие на развивающиеся по ветру усы.
Харибда шла прямо на шлюпку – тысячи и миллионы фунтов искаженной Маревом жизни, огромное, несуразное, уродливое и страшное в своей нелепости божество. Еще полминуты – и тень его носа упадет на шлюпку, скрыв ее от солцна надежнее грозовой тучи. Еще минута – и одной пустоголовой корюшкой в воздушном океане станет меньше. Харибде не понадобиться даже смыкать свои жуткие челюсти, шлюпка просто разобьется в щепы, оказавшись в ее глотке.
– Не смотри туда, Мистер Хнумр, - прошептала Корди, пытаясь прикрыть глаза перепуганному вомбату, - Я с тобой. Ненастоящая ведьма и ненастоящий ведьминский кот, так ведь? Главное – не бойся.
Стало темно. Корди почувствовала, как ее сердце обмирает на каждом ударе, точно барахлящий котел, раздумывающий, продолжить ли работу или разорваться на части. Оно качало не кровь – вся кровь в теле Корди превратилась в густое земляничное варенье. Очень густое, очень холодное.
Корди прижала к себе Мистера Хнумра изо всех сил. Пасть харибды уже нависала над ними – огромный утес, ощерившийся зубами и остовом рангоута. Чтоб не видеть его, Корди зарылась лицом в густую теплую шерсть вомбата, перепачканную чернилами.
Вот, что в конце концов случается с ненастоящими ведьмами. Их съедают огромные небесные акулы.
Мистер Хнумр вдруг перестал вырываться, напротив, обмяк в ее объятиях. Внезапно он даже перестал испуганно бормотать.
Шлюпку что-то толкнуло, но мягко, как толкает ветер пришвартованный у пирса корабль, встречая уверенное сопротивление причальных демпферов. Совсем не так сильно, как ожидала Корди, по крайней мере, она не услышала треска дерева и даже устояла на ногах. Мистер Хнумр почему-то перестал шипеть. Он ткнулся теплым носом Корди в щеку и благодушно забормотал:
– Хнумр-хнумр-хнумр-хнумр…
Прошло не меньше полуминуты, прежде чем она осмелилась высвободить лицо из его теплого меха и оглянуться. И ей потребовалось еще больше времени, чтоб понять, отчего вдруг пространство перед шлюпкой пусто, если не считать безмятежных облаков, похожих на распущенную пряжу, плывущую в небесном океане.
Только потом она сообразила задрать голову.
Харибда не превратилась в воздушный шарик, но она стремительно поднималась вверх, все дальше от Марева, все дальше от крохотной шлюпки. И чем выше она поднималась, тем лучше было заметно, что сквозь ее склизкую серую тушу просвечивает солнце – как если бы ее созданная Маревом туша истончалась, постепенно превращаясь в подобие густого кучевого облака.
Она и стала облаком. Не веря себе, Корди уставилась на то, что было прежде харибдой. Только теперь оно не выглядело чудовищем, оно выглядело облаком в форме чудовища, причем стремительно растворяющимся в воздухе и теряющим свою первозданную форму. То, что было сотворено Маревом, расползалось в стороны, теряя хищные очертания и делаясь все прозрачнее и прозрачнее. Исчезли огромные глаза, в которых была лишь пустота и смерть. Пропали страшные зубы. Спинные плавники отделились, сделавшись самостоятельными облачками. Огромный хвост, способный переломить пополам фрегат, уже не казался грозным – он стремительно таял в небесной синеве.
Не доверяя своим глазам, Корди зажмурилась изо всех сил и вновь посмотрела туда, где прежде была харибда. Но никакой харибды уже не увидела – лишь поднималось, быстро тая в размерах, небольшое грязно-серое облако. К тому моменту, как оно достигнет островов апперов, от него, верно, и вовсе ничего не останется.
Только тогда Корди ощутила, что едва стоит на ногах. Она шлепнулась на банку и, не выпуская из объятий ворочающегося вомбата.
– Хромая барабулька, - только и смогла выдавить она.
Но больше ничего говорить и не понадобилось – ластящийся и заглядывающий ей в глаза Мистер Хнумр понимал свою хозяйку без всяких слов.
А еще минуту спустя они оба увидели, как неповоротливая громада «Воблы», пыхтя трубами, медленно разворачивается в облаках, заходя на обратный курс. И улыбнулись друг другу.
* * *
– Непослушная девчонка! Макрель пустоголовая! – Дядюшка Крунч бессильно уронил тяжелые руки, едва не проломив палубу, - А я еще хотел к Тренчу охрану приставить. Это тебя охранять надо, рыбья голова! К харибде в пасть!.. На шлюпке!..