Восстание Весперов
Шрифт:
— Расскажите им, — сказал Эразмус, подходя к Нелли, и предоставляя слово Фиске.
Фиске снова откашлялся.
— Так, с чего начать?
— С самого начала, — сказала Нелли. — С Мадлен.
Фиске подошел к столу и сгреб в ладонь карандашные опилки, потом аккуратно пересыпал их к себе в карман джинсов. Он всегда был таким — рассеянным и сосредоточенным одновременно.
— Мадлен кое-что досталось в наследство от матери, — начал он. — После смерти Гидеона у Оливии остался его перстень. Она всю жизнь берегла его, как зеницу ока. И с тех пор оно оставалось
— А чем оно так ценно? — спросила Эми.
— Оно бесценно, — ответил Фиске. — Нам известно только, что оно невероятно древнее, еще со времен раннего Средневековья. Но не в этом дело. Его ценность заключена в какой-то силе. Но никто не знает, что это за сила. В этом вся тайна.
— И перстень хранился у Грейс, — предположила Эми.
— Грейс была последним Мадригалом, который владел этим перстнем, — уточнил Фиске.
— И он где-то здесь? — спросил Дэн.
— Нет, в банковской ячейке, — ответил Фиске.
— И… в чем проблема? — недоумевала Эми.
А проблема определенно существовала.
— Помните, когда вы прошли «сквозь строй» в крепости Мадригалов, мы вам рассказывали о некоем сообществе людей? Врагов Кэхиллов? — спросил Фиске.
— Сейчас начнется, — прошептал Дэн.
— Они зовутся Весперами. Но между собой они не родственники, в отличие от клана Кэхиллов. Правда, среди них есть один прямой потомок Дэмьена Веспера — человека, который сначала был другом, а потом стал злейшим врагом Гидеона. Нам мало известно о том, что сегодня представляют собой Весперы. Мы знаем только, что теперь это тайная организация, которая принимает в свои ряды определенных людей. Ученых, глав промышленных корпораций, военачальников. И вместе с тем обыкновенных преступников и негодяев, которые хотят власти любой ценой.
— Нам известно, что они охотятся за формулой Гидеона, — добавил Эразмус. — И за перстнем. С тех пор, как он хранится у Мадригалов.
— А вы знаете, где сейчас эти люди? — спросила Эми.
Эразмус покачал головой.
— В том-то все и дело. Мы напали на след некоторых из них. Но у нас нет веских доказательств, и мы не знаем, кто возглавляет их клан. Время от времени они начинают проявлять активность и пытаются узнать местонахождение перстня. И это все. Но в последнее время эта активность… заметно выросла. Перстень необходимо перепрятать.
— А где он сейчас? — спросил Дэн.
— В Швейцарии, — ответил Фиске. — Он лежит в ячейке, записанной на номерной счет в одном из банков. Ключ от ячейки находится у меня. Если со мной что-нибудь случится, то ключ перейдет к Эми.
— Ко мне? — раскрыла рот Эми.
— Грейс завещала, чтобы я открыл ячейку только в присутствии Эми и Дэна, и меньше всего хотела, чтобы это произошло так быстро. Но она верила в вас. Она знала, что вы справитесь.
У Эми на глазах выступили слезы. Стоило ей услышать о том, как много они значили для Грейс, слезы лились сами.
— Секунду, — перебил их Дэн. — Чуваки, вы, кажется, только что сказали, что Весперы
В комнате повисла тишина.
— Все может быть, — сказал Эразмус. — Но в таком случае, мы их вычислим.
— С помощью нас? В качестве приманки? — спросил Дэн. — Как это мило!
— Ну что ты говоришь? — вмешался Фиске. — Конечно, нет. Мы больше не можем подвергать вас опасности. Вам с Эми и так немало выпало.
— Даже больше, чем просто немало, — с вызовом сказала Нелли.
— Мы предприняли все возможные меры безопасности, — продолжал Эразмус. — На ваше имя забронированы билеты из Логана в одну экзотическую страну. Трое Мадригалов полетят туда под вашими именами.
— И я, — добавила Нелли. — Правда, не представляю, как переживу в Коста-Рике даже несколько дней! Но для вас все, что угодно!
Эразмус улыбнулся одним уголком рта.
— Действительно, Нелли. Кажется, я слышал о том, как вы не любите тропическое солнце и пляжные полотенца! Главное, чтобы никто не узнал, что вы оправляетесь в Швейцарию. Вы вылетаете из аэропорта Провиденс, Род-Айленд.
— Когда? — спросил Дэн.
— Этой ночью, — ответил Фиске.
— Совсем, как в старые времена, — сказал Дэн, спускаясь по трапу в аэропорту Цюриха. — Три часа сна, паршивый завтрак, и в глаза точно песка насыпали.
— Это картофельные чипсы. Ты умял пять пачек за один полет.
— Но я хотел есть!
— А я хотела спать! Хрум-хрум-хрум! Прямо в ухо! Всю ночь!
— Дети? Вы можете меня послушать? — через зевок спросил Фиске. — Сейчас едем в гостиницу, принимаем душ, переодеваемся, завтракаем и сразу в банк.
— Послушайте, я в жизни еще не видел таких чистых аэропортов! — удивился Дэн, проходя по сверкающему залу прилета вдоль отполированных до блеска перил.
— Добро пожаловать в Швейцарию! — зевнул Фиске. — Здесь все работает, как часы!
Летели они налегке, поэтому все сразу вышли на платформу аэроэкспресса. У Эми с Дэном за спиной болтались небольшие рюкзаки, а Фиске сложил газеты из самолета и путеводитель по Швейцарии в обычный бумажный пакет.
Они сели в поезд вместе с толпой других заспанных пассажиров. Не отступая от графика ни на секунду, поезд отстукивал свой железный ритм, а компьютерный голос из динамиков объявлял терминалы сразу на нескольких языках.
— В Швейцарии четыре государственных языка, — рассказывал Фиске, — немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Почти все говорят на английском. Но в Цюрихе больше на немецком.
— Эми, смотри, нам привет от Хайди!
Над окном зажглась реклама, на которой посреди альпийского луга стояла юная девушка с косичками и посылала им воздушный поцелуй.
— Ух ты, — вздохнула Эми. — Я мечтаю попасть в Альпы.
— Мы не успеем, — сказал Фиске. — Из банка сразу в аэропорт и вон из Швейцарии. Так безопасней. Знаете что, а давайте, я после гостиницы отведу вас в кафе «Шобер», и у нас будет второй завтрак! В этом кафе лучший в мире горячий шоколад!