Восстановление
Шрифт:
– Плохие вещи? С кем? С тобой? Кто будет инициатором? Джереми?
Она качает головой.
– Кто это, Роза? Кто угрожал тебе? Скажи мне, если это Джереми!
– Я не могу сказать, - повторяет она снова и снова.
– Я не могу сказать. Я не могу вам сказать. Я не могу. Я не могу.
Я колеблюсь, пытаясь принять решение. Есть два пути. Я могу быть дерзкой и упрямой или...я могу быть доброй. Я искренне верю, что женщина передо мной нуждается в доброте.
Я тянусь через стол и кладу ладонь ей на руку. Она
– Роза?
– говорю я мягко.
– Если у Джереми есть что-то на тебя, что держит тебя здесь, я понимаю. Порой он бывает пугающим. Я знаю. Он очень властный. Тебе не нужно рассказывать мне то, чего ты не хочешь.
Она снова начинает плакать.
– Спасибо. Спасибо, мисс Райдер. Я этого не заслуживаю. Я не заслуживаю вашего понимания или вашего...вашего сочувствия.
– Но я готова дать тебе это. Только если ты пообещаешь мне одну вещь. Ты можешь сделать это, Роза?
– Я-я могу попробовать.
– Пообещай, что ты больше не будешь меня бояться. Я не знаю, что держит тебя здесь. Но я бы предпочла, чтобы ты была моим другом, чем врагом.
– Я думаю..., - она вытирает глаза и улыбается.
– Думаю, я могу сделать это для вас.
Глава 9
Даже если бы я не получила удовлетворительного ответа от Розы, по крайней мере, теперь я знаю, где мы находимся.
У нее с Джереми есть история. Интересно, похожа ли она на мою. Двадцать лет - долгий срок, чтобы узнать кого-то. Хотя, кто его знает, может всё это время она была простой домработницей.
Также. Хоть у нее и был сегодня срыв, на мой взгляд настоящий, она не такая хрупкая, как хочет казаться. Она весьма не глупа, что пытается скрыть. Может быть её речь или манеры, но я искренне верю, что она получила хорошее образование. "Хорошее воспитание" как она выразилась.
Она не просто домработница, нет. Джереми поспособствовал, чтобы она стала ею.
Как долго она играет роль? Разница в возрасте между ней и Джереми тоже вызывает интерес.
Единственный человек, от которого я бы хотела получить ответы, на данный момент отсутствует. Работает должно быть. Не я принимала решение остаться дома. Решение было принято за меня.
Но меня не запирали здесь, как подростка. Ничего не говорит о том, что я должна оставаться здесь. Сегодня прекрасный день, чтобы выйти из дома и воспользоваться услугами шофера Джереми.
Я звоню Саймону. Он говорит, что подгонит лимузин через две минуты. Я одета и готова к тому времени, как он приезжает.
– Куда, мисс Райдер?
– спрашивает он меня.
– В центр, - отвечаю я.
– Я хочу перекусить. Я пропустила обед.
Он кивает.
– Может есть какие-нибудь предпочтения?
– спрашивает он.
– Просто езжай, посмотрим, что мне
Через несколько минут я спрашиваю:
– Саймон, ты...нашел меня вчера в офисе?
– Ах да, - говорит он быстро, даже слишком буднично.
– Мистер Стоунхарт послал меня передать вам сообщение.
– Почему он просто не...о, я не знаю, не позвонил?
– удивляюсь я вслух.
Саймон пожимает плечами.
– Он хотел, чтобы я передал вам конверт с фотографиями. Там были довольно неплохие снимки, не так ли?
– Ты видел их?
– удивленно спрашиваю я.
– Конечно. Не знаю, должен ли я был это делать, но конверт был не запечатан, и мне к тому же было любопытно.
– Хмм.
Что-то здесь не сходится. Я знаю, как Джереми ценит свою частную жизнь. Позволил бы он своему шоферу вот так просто смотреть наши фотографии?
Мы добираемся до центральной части города, где много красивых магазинчиков и причудливых бутиков. Я прошу Саймона остановиться и выпустить меня.
– Я позвоню тебе, когда меня забрать, - говорю я.
Я прогуливаюсь по улицам. Пасмурное небо не поднимает настроение, но воздух свежий. Зима в Калифорнии не сравнится с зимой на восточном побережье.
Я нахожу маленький греческий ресторанчик. Он оформлен в бело-голубых тонах, напоминающих Средиземноморье. Я вхожу внутрь, заказываю столик и сажусь.
Две минуты спустя входит Джереми Стоунхарт.
Я вижу его, прежде чем он видит меня. Его глаза сканируют столы, находят мой, а затем шагает ко мне. Он в ярости.
– Лилли, - говорит он, когда подходит ко мне. Никаких приветствий.
– Скажи мне, какого черта ты здесь делаешь?
– Я? Обедаю. Я была бы на работе, но кто-то принял решение за меня. Ты преследуешь меня?
Проигнорировав вопрос, он вытаскивает второй стул и садится. Все в нем - от его позы до почти незаметного пульса на шее - говорит мне о том, что он находится на грани.
– Я оставил тебя дома, чтобы ты оправилась от вчерашнего эпизода. Я ожидал, что ты будешь дома.
– Ну, я не осталась дома, - бросаю я ему вызов.
– В случае, если ты забыл, у меня больше нет ошейника, связывающего меня с твоей собственностью. Ты сам сказал, что я вольна ходить туда, куда захочу.
Я дерзко смотрю на него.
– Или ты передумал?
Он хлопает рукой по столу, отчего я подпрыгиваю.
– Не испытывай меня, - рычит он.
– У меня и так уже достаточно проблем. Я не хочу еще вдобавок беспокоиться и о тебе.
– Так не беспокойся, - заявляю я.
– Не беспокойся обо мне. Беспокойся о других своих проблемах.
– Ты. Я не могу больше этого терпеть, Лилли.
– Что? Что я больше не на твоем поводке?
– Нет, - говорит он.
– То, что ты плохо следишь за своим здоровьем.
– Покидая твою собственность?
– бросаю я вызов.