Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Франконе попытался ослабить ремни, но стало еще больнее. Когда он опустил голову, Лано расхохотался. Во рту у Франконе все пересохло. Говорить он не мог.

– Я вогнал тебе в зад эту штуку сантиметров на двадцать, – заявил Лано. – Ты уж поосторожнее, не вертись, а то живот себе пропорешь.

Франконе попытался облизать губы.

– Какого хрена ты делаешь? – спросил он.

– Порчу тебе жизнь, – ответил Лано.

– Ты покойник, ясно? Знаешь, что с тобой за это будет?

Лано подмигнул Франконе и заговорил, борясь с кашлем:

– Если ты еще ничего

не понял, дружочек, мне на все наплевать.

Франконе попытался шевельнуть правой ногой, но жжение в прямой кишке отдавало в позвоночник.

– Мать твою! – крикнул он.

В дверь постучали, и Лано, который снова собирался рассмеяться, сдержался. Стараясь побороть новый приступ кашля, он отошел к двери. Через секунду снова постучали – громче.

– Кто там? – спросил Лано, кашляя.

– Парень из больницы, – был ответ.

Лано посмотрел в дверной глазок – не копы ли. Если они и были здесь, то отошли в сторону, чтобы он их не заметил.

– Кто еще с тобой?

– Муж, – ответил голос.

– Блин, – прошептал Лано. Он понимал: есть какая-то вероятность, что сюда затешется муж. Насчет любовника он не был уверен, но ведь именно муж сломал Кучча челюсть, с него все и началось.

Он чуть приоткрыл дверь и быстро отступил, прицелившись в тех, кто стоял за дверью.

– Входите потихоньку, – скомандовал он. – Спокойно, не нервничайте.

Чарли схватился было за пистолет, но тут же передумал. Сейчас его жизни ничто вроде бы не угрожает. Он в любой момент может повернуться и уйти.

Он собирался поступить так же, как сделал наверху, с Кучча. Как только дверь приоткроется, он нажмет плечом и ворвется в номер. Но парень, стоящий по ту сторону, намекнул, что у него тоже имеется пушка.

Чарли распахнул дверь, не пытаясь ударить ею того, кто с ним разговаривал. В изножье одной из двух кроватей стоял довольно пожилой человек в черном, с револьвером в руке. Его черты показались Чарли смутно знакомыми.

Зато второго Чарли узнал сразу. Тот валялся на кровати в неуклюжей позе; из его заднего прохода торчала какая-то толстая трубка телесного цвета.

– Вы, должно быть, Чарли Пеллеккья, – сказал человек с револьвером. – Я Винсент Лано.

Чарли подождал, пока Дентон не закроет за ними дверь, и кивнул человеку с револьвером.

– А вы – один из тех подонков, которые меня били. – Он показал на кровоподтеки на своем лице.

Лано не дрогнул.

– Прошу прощения, – сказал он. – Я только выполнял приказ. Я был не прав.

– А как же моя жена?

– К ней я и пальцем не притронулся, – сказал Лано и ткнул стволом револьвера в странного типа на кровати. – Вот кто ее бил. По поручению парня из верхнего номера. – Лано махнул револьвером в сторону Дентона. – Он в курсе, я сказал ему, как всех зовут. Апартаменты 24Б, если вы еще там не были.

– Мы только что оттуда, – сказал Чарли.

Лано снова махнул в сторону Дентона.

– Я пошел к этому парню, чтобы снабдить его информацией. Конечно, это меня не обеляет, но я к ней и пальцем не притронулся. Даже и не собирался. Я не такой.

Чарли посмотрел на Дентона. Дентон в ужасе смотрел на человека, лежащего на кровати.

– Разве ему не больно? – спросил Дентон.

Не дожидаясь ответа Лано, Чарли схватил трубку телесного цвета и начал водить ею из стороны в сторону, а потом впихивать внутрь. Мужчина на кровати ахнул от боли. Глаза его едва не вылезли из орбит. Основание трубки, там, где она выходила из прямой кишки, окрасилось кровью. Дентон шагнул к кровати.

– Хватит, – сказал он.

– Что ты намерен делать? – спросил Чарли у Лано. – Пристрелить меня?

– Нет, если не придется.

– А если я хочу сломать тебе нос?

– Моя пушка помешает.

Дентон пришел в ужас, поняв, что Чарли мстит по-настоящему. Одного бандита он избил. Теперь перед ними другой, к тому же вооруженный. Дентон попытался встать между противниками. Он понимал, что он здесь – единственный здравомыслящий человек. К сожалению, пришлось признать, что его голос особого значения не имеет. Чарли вошел в раж. Чем руководствовался человек с револьвером, Дентон пока так и не понял.

– Слушайте, – сказал Дентон Чарли. – Мы уже и так по уши в дерьме. Не хватало еще схлопотать пулю.

Чарли ткнул пальцем на кровать, за спину Дентона.

– Этот кусок дерьма выбил зуб у твоей подружки!

Дентон посмотрел на Лано.

– Он прав, – кивнул Лано, – так и было.

Дентон стиснул зубы. Он смотрел на искусственный член, но не мог заставить себя дотронуться до него.

– Только не это, – произнес он.

– Что тогда? – поинтересовался Лано.

Обойдя Чарли, Дентон подошел к шкафу. Выдвинул пару ящиков и нашел белую футболку. Он обернул футболкой правую руку и вернулся к кровати. Потом что было сил врезал лежащему на кровати человеку в зубы. От удара голова лежащего дернулась вправо. Из разбитой губы брызнула кровь.

– Вот, – сказал Дентон. – Ну а теперь пошли отсюда?

Чарли покачал головой.

– Даю тебе еще одну попытку, а потом я выбью ему зубы ногой. Если хочешь, сломай ему нос. Не одному мне ходить с переломанным носом.

– Мы сошли с ума! – крикнул Дентон.

– Ребята, – сказал Лано, – послушайте меня. У меня другое предложение.

– Правда? – спросил Дентон.

– Что такое? – спросил Чарли.

Лано улыбнулся.

37

Гоулд не находил себе места от беспокойства. Что предпримет Дональд Джентри, когда узнает, что полиция Лас-Вегаса арестовала его жену?

– Не могу сидеть без дела, – признался он Яндолли. – Если не хочешь, чтобы я пошел к Джентри и все ему рассказал, займи чем-нибудь мои мозги.

– Может, побеседуем с нью-йоркскими гастролерами – Кучча, Франконе и Лано?

Гоулд завел мотор.

– Насчет нападения на Пеллеккью? – спросил он. – Знаешь, если честно, супруги Пеллеккья ни хрена меня не волнуют. Терпеть не могу возиться с пострадавшими, которые не идут навстречу следствию. Кстати, я не уверен в том, что они сами – такие уж невинные овечки.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3