Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась
Шрифт:
– Прощай. – прошептал Реджис, склонившись над ее ухом.
– Будь осторожен. – ответила она.
Когда он уехал, Ижени почувствовала облегчение. Лишь первое время тяжесть того, что он отправился неизвестно куда немного портила ее отдых. После же она прекрасно гуляла в саду, обедала, ела любимые сладости и играла с котятами в гостиной. Вечером читала в тишине любимую книгу, не боясь, что кто-то войдет и помешает ей. Беспокоило только отсутствие вестей от Астора. Но это не проблема. Она уже отослала тому письмо с посыльным. Попросила о встрече на следующий вечер. На случай если за сегодня он не успеет вовремя получить его из-за каких-нибудь срочных дел во дворце. Тогда она опять зря прождет его в темноте и холоде посреди аллеи. Нет уж, пусть приходит завтра. Да и она сможет лечь спать пораньше и хорошенько отдохнет
Глава 4
Время было за полночь, когда Авелин переходила темную пустующую улицу. Озираясь по сторонам, она бегом пробежала расстояние от соседних особняков по другую сторону дороги до дома де Баккардов. Стараясь слишком не шуметь, девушка медленно прикрыла за собой металлическую калитку и осторожными шагами двинулась к дому. Перед каждым новым шагом она на миг останавливалась, напряженно прислушиваясь к ночной тишине. Последние несколько звуков, что она различила, показались ей странными. Было похоже, будто кто-то быстро спрятался среди кустов, поломав несколько ветвей. При этом послышался шепот или просто очень похожий на него шелест листьев от ветра. В кромешной темноте никак нельзя было объяснить услышанное. Авелин заторопилась и снова побежала вперед, чтобы войти в дом и скорее запереть дверь. Уже будучи внутри, она вбежала в темную кухню, где догорал огонек в очаге. От него она зажгла свечу на подставке и вернулась в коридор. Прикрывая свет ладонью, прошла мимо окон гостиной, столовой и музыкальной комнаты. Не заметила ничего странного в саду. Однако, когда она уже успокоилась и направилась к лестнице, чтобы подняться к себе в комнатку у крыши, ее плечи вздрогнули от неожиданного стука за входной дверью. Авелин похолодела от испуга и засеменила по лестнице наверх, высоко приподнимая подол.
Графиня де Баккард мирно спала в своей постели, когда спокойствие ее комнаты было нещадно нарушено. Туда вошла Авелин, подбежала к госпоже и принялась толкать ее за плечо, пытаясь разбудить.
– Мадам, проснитесь… прошу Вас.
Она испытывала неловкость от того, что должна потревожить ее, но страх был намного сильнее этого чувства.
– Проснитесь, мадам. – шепнула она звонко.
Ижени недовольно поморщилась и едва приоткрыла глаза, щурясь от огонька свечи.
– Что такое?
– Кажется, кто-то пытается пробраться в дом.
– Кто?
Ижени повернулась на подушке, снова закрыла глаза.
– Какие-то люди, госпожа. Я слышала странные звуки снаружи, а потом удар в дверь, словно проверяли замок.
– Тебе показалось. Дай поспать.
– Мне не показалось. Если это воры, что же мы будем делать?
Ижени нехотя разомкнула веки и немного привстала.
– Воры? – переспросила она, плохо соображая спросонья.
Постепенно к ней пришло осознание того, что Реджис недавно уехал и теперь она в доме одна с тремя горничными, а из мужчин здесь в это время только дворецкий и юноша-посыльный, если тот не ушел вечером куда-нибудь в город.
– Говоришь, слышала кого-то снаружи?
– Да, как будто кто-то прячется в кустах.
– А ты сама что там делала?
– Ну… я вышла ненадолго.
– Зачем?
– Понимаете, у Лангранов очень красивый парнишка служит конюхом. Мы познакомились на ярмарке.
В этот момент снизу послышался еще более громкий стук. На этот раз Ижени тоже услышала его и побледнела от беспокойства. Она поспешно отбросила одеяло и вскочила на ноги.
– Давай-ка оденемся побыстрее.
Авелин поставила свечу и метнулась к шкафу, доставая оттуда первое же платье. Никогда еще за всю свою жизнь она так поспешно не натягивала его на тонкие плечи графини и не застегивала на ее спине, так что оно едва сходилось.
– Где был мой пистолет?
Ижени повертела головой, не сразу припомнив, куда положила
– Дверь заперта? – спросила Ижени, обернувшись на служанку.
– Заперта на все замки. – ответила та.
– А вход для прислуги?
– Там никогда и не было замка.
На первом этаже послышался топот. Ижени и Авелин переглянулись, держа свечи в руках и видя сквозь отблески желтого пламени бледные лица друг друга. Через секунду они уже спускались по лестнице. Ижени впереди, держа пистолет наготове, а Авелин за ней, сверкая испуганным взглядом. Принеся с собой огонь, они осветили темноту коридора, где обнаружили трех мужчин. Те безо всякого стеснения ворвались в дом, распахнув дверь черного хода. Двое из них сразу же раскрыли все ближайшие двери комнат, пробрались в пустующую столовую, словно бы разыскивая кого-то или что-то. Ижени и Авелин последовали за ними, ускорив шаг. При виде хозяйки, вторженцы остановились. А Ижени угрожающе направила на них оружие.
– Кто вы такие? – выпалила она, хмурясь больше от волнения, чем от злобы.
В слабом свете единственной свечи она никак не могла распознать незнакомцев по одежде. Однако ей все же показалось, что те одеты как военные, а не как воришки. Когда же один из них выступил ей на встречу из темноты, Ижени быстро все поняла и ахнула от неожиданности. Перед ней стоял человек, укутанный в черный плащ, чье лицо скрывала темно-синяя маска. Ижени опустила пистолет. Колени сами собой согнулись, выполняя положенный реверанс.
– Ваше Высочество… Вы здесь. – растерянно проговорила она.
– Не спите в такое время, графиня.
– Как же заснуть, когда кто-то ломится в дом посреди ночи?
Ижени не знала, рада ли она, что это вовсе не воры. Пожалуй, тут не известно, кто лучше. Ведь кольца у нее теперь нет, а эти люди явно пришли за ним. Давящее беспокойство подступило к самому горлу, мешая дышать и нормально говорить. Ижени попыталась откашляться и потерла рукой шею, одновременно рассчитывая дальнейшие шаги. Она могла бы идти по первоначальному плану, но с поправками. Ведь встреча с Астором была прервана, и она не успела передать ему фальшивку. И теперь очень важно было не ошибиться. Принц нетерпеливо дернул головой.
– Вас удалили от двора, и я был вынужден прийти сам, чтобы завершить наш прежний разговор. И желательно сделать это как можно быстрее.
Ижени повернулась огляделась по сторонам, бросая недоверчивые взгляды в сторону Авелин и стражи принца.
– Я бы хотела, чтобы все свидетели оставили нас. – рассудила она.
– Пожалуй.
Принц дал знак своим людям удалиться, а Ижени строго посмотрела на Авелин. Та была вынуждена исчезнуть за дверью столовой и плотно закрыть ее за собой, хотя, конечно, не прочь была послушать этот разговор. Все-таки для графа де Баккарда такой случай был бесценен. Однако страх перед ночным вторжением и суровым взглядом госпожи заставил ее повиноваться. Ижени осталась одна с принцем в темной комнате, подошла ближе к столу и поставила свою свечу подальше от края. Принц как ни в чем не бывало отодвинул стул и присел, словно чувствуя себя как дома. Теперь слабый огонек освещал его лицо, маску, которую он снял и положил на стол, а также очертания полутемного силуэта графини де Баккард, стоявшей у края стола и не желавшей подойти ближе. В темноте ей было как-то спокойнее. И у нее не возникало ни малейшего желания зажечь еще больше источников света. Рука ее все еще в волнении сжимала пистолет, который она опустила и спрятала за спину. А глаза бегали по комнате время от времени поблескивая в желтоватом свете огонька свечи.
– Уберите оружие. – посоветовал принц.
Ижени положила пистолет на стол, с трудом разжимая пальцы. Принц все еще смотрел на нее внимательно и вопрошающе.
– Ну. Я позаботился о том, чтобы сплавить обоих – и де Баккарда и де Сен-Гри куда подальше. И даже сумел покинуть дворец, пока Фотье не видит. Теперь дело за малым. Ничто не мешает Вам отдать мне мой перстень.
Ижени собралась с силами и посмотрела на собеседника с полной уверенностью в своих словах.
– Здесь живет офицер тайной полиции. – напомнила она. – Вы полагаете, я стану хранить кольцо в этом доме, где Реджис уже обыскал каждый уголок в попытках найти его?