Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война с журавлями
Шрифт:

– Я никаких палок ломать не стану! – заявил в ответ Тимофей. – Грех это великий! Дереву, между прочим, тоже больно.

– A ему что, не больно со сломанной костью? …А-а, да ну тебя! Просто отвык я уже от этих ваших заскоков… Ну так найди уже сломанную! …Да оставь ты своё барахло – кто на него тут позарится?

Положив на обочине ситар и коровий череп, Тимофей отправился в лес и вскоре вернулся с длинным и толстым дрыном в руках.

– Такой сгодится?

– В жопу тебе сгодится! Ты чего мне эту оглоблю притащил? Нормальную палку найди! Или я сейчас от твоей бандуры гриф отломаю!

– Да

ладно, – примирительно сказал Олег. – Я как-нибудь сам доковыляю. Не надо таких жертв.

Олег захромал следом за Орловым, а Тимофей бережно положил сук на обочине дороги и низко поклонился ему, молитвенно сомкнув ладони у лба:

– Покойся с миром, чистая душа!

* * *

Наконец они добрались до машины, где Орлов сперва промыл и перебинтовал рану Олега, а затем они с Тимофеем поменяли пробитое колесо на запасное.

– Ну что, погнали дальше? – предложил искатель дорожных приключений.

– A если ещё одно пробьёшь? Запаски-то уже нету, – возразил ему Олег. – И клеить под таким дождём не станешь. Давайте лучше тут утра дождёмся.

– Я печку включать не буду, – предупредил Орлов. – Бензина и так в обрез. Надо костёр разводить – а как его разведёшь? Всё кругом сырое. A бензина в обрез.

– Так у тебя другое горючее есть, – подсказал ему Олег, кивнув на бутыль с самогоном.

– Но-но-но! – тут же встал в позу поклонник культа зелёного змия. – Ещё чего, добро переводить! На вот, лучше тоже хлебни – не то ещё простудишься, а мне отвечать.

Орловская фляга пошла по кругу, а следом за нею и бутыль. Какую-то часть самогона им всё-таки пришлось потратить чтобы развести костёр. Сверху они растянули непромокаемый плащ-палатку, чтобы огонь не заливало дождём. A остатки драгоценной жидкости Орлов перелил в свою флягу и спрятал в НЗ.

Олег в свои двадцать пять лет, конечно, не был полным трезвенником, но ему было далеко до орловской толерантности, и он захмелел быстрей остальных, хотя и выпил меньше всех. Тимофей присел у костра, положив сбоку коровий череп, и заиграл на ситаре какую-то индийскую мелодию, а Орлов встал рядом, распахнув фалды своей куртки и повернув лицо в профиль из-за летевших в его сторону искр, – и в этой позе он в самом деле был похож на орла, когда тот сушит свои перья на ветру.

– A жена-то твоя где? – спросил он Тимофея. – Эта та, вроде, которая с родинкой у пупка? Хотя вас там сам чёрт не разберёт – живёте друг с другом, как кролики в садке!

– Да мы с нею в какие-то ворота постучались, тут недалеко – её впустили вместе с нашим скарбом, а меня нет. Наверное, потому что я тогда уже разоблачиться успел.

– A что хоть за ворота? Ты найдёшь их потом?

– Конечно, найду! Там за забором ещё башня какая-то стояла… или вышка…

– Погоди-погоди! – начал догадываться Орлов. – A там «колючка» была на заборе по периметру?

– Вроде, была.

– A красная звезда на воротах была?

– Да, точно была! И ещё табличка с надписью «Войсковая часть номер такой-то». Только я номера не запомнил. Но ты не волнуйся – я дорогу найду!

– Да я и не волнуюсь, – усмехнулся Орлов и хлопнул Тимофея по плечу. – И ты тоже не переживай: жена твоя сейчас в надёжных руках!

И тут Олег решил, что настало время приступить к осуществлению плана мести, который он вынашивал с той самой минуты, когда снова встретился с Орловым на дороге, – после того как встретил там же голого язычника:

– Тимофей, а вы этот череп где подобрали?

– Да тоже за каким-то забором, почти на въезде в Петрозаводск.

– A что за забор? Там рядом стояла какая-нибудь будка или сарай?

– Да, вроде, что-то такое стояло.

– A забор был деревянный или бетонный?

– Деревянный… или бетонный.

– A была на воротах табличка с надписью «Сулажгорский сибироязвенный скотомогильник»?

Не дождавшись ответа Тимофея, Орлов заорал:

– Да твою ж мать!!! – и швырнул череп коровы-матери в костёр; а потом вслед за черепом в огонь полетели ситар и узелок с одеждой.

– A инструмент-то за что? – обиделся Тимофей.

– Ты лучше вообще заткнись! Ходит тут, разносит заразу! Что делать-то теперь, а, студент?

– Руки спиртом продезинфицируй, – подсказал Олег. – И давай, лей всё, не жалей! На здоровье не экономят.

– A ты?

– A мне не страшно – у меня прививка. Я же без пяти минут лейтенант войск РБХЗ.

– A я и без прививки никакой язвы не боюсь! – заявил Тимофей. – Мне мой тотемный покровитель зла не причинит.

Глядя на то, как искры и языки пламени пробиваются через пустые глазницы коровьего черепа; как рядом в огне догорает ситар, на котором по очереди лопнули семь его струн; как по кронам деревьев мечется гигантская тень Орлова, бурно выяснявшего отношения с Тимофеем по поводу сибирской язвы, Олег испытывал странное чувство. Он наблюдал эту сцену словно через какую-то пелену или полупрозрачную завесу – всё увиденное казалось ему фантастическим, призрачным, невероятным, как будто перед его глазами рвалась ткань реального мира, открывая через свои прорехи путь в иной, потусторонний мир.

– Я сейчас вернусь, – сказал Олег и отошёл на несколько шагов от костра чтобы справить малую нужду.

Тут же справа от него встал Тимофей, а слева – Орлов.

– Запомни этот момент! – торжественно объявил он Олегу. – Ты сейчас с потомственным графом на один лопух ссышь!

– И с десятым воплощением Кришны на земле – сыном Вишнуясы из деревни Шамбала, – добавил Тимофей.

– Я вами точно с ума сойду, – ответил им Олег.

Примечания:

1. «ОЧАРОВАННЫЙ СТРАННИК» (1872–1873 гг.) – повесть Николая Семёновича Лескова (1831–1895).

2. Варны – сословия в древнеиндийском обществе (брахманы – жрецы и учёные, кшатрии – воины, вайшьи – торговцы, шудры – слуги).

3. Варна – портовый и курортный город в Болгарии.

4. Аджа-Экапад (др. – инд. Aja Ekapad) – ведийское божество в образе одноногого козла.

5. «Сулажгорский сибироязвенный скотомогильник»: Сулажгора – промышленно-жилой район на окраине г. Петрозаводска, где до сих пор сохранился старый скотомогильник с сибирской язвой.

6. Войска РБХЗ – войска радиационной, биологической и химической защиты.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2