Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941 - 1945 г
Шрифт:
— Я отправляюсь на линии, — решительно заявляет капитан Финцель.
По дороге он встречает человек десять потерявшихся парашютистов. Дезориентированные и деморализованные, они отходят в тыл.
— Вы возвращаетесь со мной на фронт, — командует он.
И небольшая группа идет на позиции, удерживаемые 2-м батальоном Пауля из состава 7-го полка.
Отставшие парашютисты возвращаются в свои части и мужественно участвуют в сражениях, которые позволят на какое-то время остановить
Вернувшись в штаб, Финцель идет к подполковнику Кроху, временно командующему 2-й парашютной дивизией. Он рассказывает, что произошло:
— Я нашел батальон в довольно плохом состоянии, особенно с точки зрения морального духа, господин подполковник, — заявляет он своему начальнику.
— Возьмите на себя командование батальоном, Финцель, — говорит ему Крох.
— А Пауль? — спрашивает командир 1-го батальона 6-го полка.
Он соберет отдельные группы и составит резервное подразделение дивизии.
Батальон, который получает Финцель, насчитывает только 45 человек из положенной тысячи! Остался только один офицер — капитан Кибиц.
Через несколько дней 2-я парашютная дивизия будет вовлечена в общее отступление конца зимы.
— Вы будете нашим арьергардом, — говорит Крох Финцелю.
Начинается очень трудный период. Днем надо сражаться с русскими, которые наступают на пятки парашютистам, создавать хоть какую-то линию обороны, чтобы их сдержать. Ночью арьергард должен отходить, догонять главные силы дивизии и устанавливать новые позиции. В таком ритме парашютисты почти не спят и очень утомлены.
20 февраля 1944 г. дивизия, которой снова командует генерал Рамке, останавливается на железнодорожной линии Одесса — Львов.
— Теперь это будет наш оборонительный рубеж, — заявляет генерал своему штабу. — Отступать нельзя.
На железнодорожном переезде парашютисты батальона Финцеля находят грузовик с ручными гранатами. Каждой части достается понемногу.
Неподалеку стоит 88-мм тяжелое зенитное орудие. У него еще осталось двенадцать противотанковых снарядов.
— Я беру вас с пушкой и расчетом в свой батальон, — заявляет Финцель лейтенанту, командиру этого орудия.
Офицер-парашютист устраивает свой командный пункт в будке на переезде. Затем с капитаном Кибицем он идет на левое крыло батальона, который все еще служит арьергардом дивизии Рамке. Внезапно раздается сильный взрыв. Финцель поспешно возвращается на КП и узнает новость, которая его поражает:
— Лейтенант, командующий 88-мм орудием, взорвал его, господин капитан. Затем убежал со своими людьми.
— Негодяй! — восклицает Финцель. — Мы могли бы уничтожить еще дюжину русских танков!
Несчастье никогда не приходит
В течение нескольких часов пытаются установить связь, потом капитан Кибиц возвращается на КП арьергарда.
— На левом фланге мне не удалось обнаружить никого из наших.
— А я вижу русских, они идут на нас.
— Я тоже их заметил. Они прошли слева. Нас могут окружить.
— Я знаю. В два часа дня мы отступаем. Небольшой отряд будет прикрывать наше отступление в течение часа, затем пойдет за нами.
Перед отходом к арьергарду прибывают шесть повозок с ранеными в сопровождении нескольких санитаров и врача из 2-го полка.
Начинает падать снег. Хлопья становятся все гуще и гуще. Совершенно не видно позиций, где стоят, если они, конечно, еще там, их товарищи парашютисты из 2-го полка.
В арьергарде находятся и несколько русских пленных. Они начинают радоваться сложившемуся положению и насмешливо бормотать:
— Германцам капут!
Парашютисты заставляют их замолчать одним жестким взглядом, держа руку на спусковом курке. Капитан Финцель дает приказ отступать к Днепру.
После бесконечного марша арьергард подходит наконец к реке. Парашютисты замечают несколько русских танков. Все их пушки направлены на противоположный берег, так как экипажи считают, что позади нет ни одного живого немца.
— Нападаем? — спрашивает Кибиц у Финцеля.
— С чем? Без противотанкового орудия мы ничего не можем.
— Так что же будем делать, господин капитан?
— Пойдем вверх по реке, найдем брод.
Повозки с ранеными спускаются к берегу.
Вода кажется не очень глубокой, но перейти нельзя.
— Пройдем дальше вверх, — приказывает Финцель. — Должен же быть брод или какой-нибудь мост.
Он идет дальше по берегу. Его сопровождает парашютист из штаба. Вдруг яркая вспышка озаряет горизонт, и сразу же раздается сильный взрыв.
— Это и был наш мост, — говорит офицер-парашютист. — Теперь придется переходить вброд.
Батальон и повозки начинают переправляться. В некоторых местах люди идут по пояс в ледяной воде, а повозки почти опрокидываются.
Однако все добираются до другого берега. Промокшие и продрогшие, но живые.
— Надо идти дальше, — приказывает командир арьергарда.
Парашютисты идут в ночи, охраняя раненых. Перед рассветом их останавливает крик, раздавшийся в темноте: