Воющий мельник
Шрифт:
Хуттунен снова взглянул в окно — как там его огород, который успел дать обильные всходы, пока он был в Оулу. Видимо, кто-то за ним ухаживал: ни одного сорняка, грядки аккуратно вскопаны, саженцы прорежены. Хуттунен догадался, что это председатель Роза Яблонен ухаживала за его огородом, пока он был в больнице.
Окрыленный, Хуттунен выбежал во двор и щедро полил огород. На земле он заметил следы маленькой женской ножки.
Благословенные корнеплоды, думал Хуттунен.
глава 17
Два
Прошло много времени с того момента, как Хуттонен последний раз нормально обедал. Он вспоминал густую больничную кашу, которую в свое время нехотя запихивал в рот. Сейчас от одного воспоминания у него текли слюнки. А яйца, купленные в Кеми! Он бы целую корзину съел за один присест. Но приходилось довольствоваться водой. На закуску Хуттунен выметал из половых щелей пригоршни прошлогодней муки. Мука была такая грязная, что воротило, и голод не особо утоляла.
Вечером следующего дня голод выгнал мельника из дому. Он открыл люк, ведущий к турбине, и выскользнул оттуда наружу.
Хуттунен побежал к магазину Терволы, от голода не разбирая дороги: ветки прибрежных ив хлестали его по щекам, глаза слезились, голодный комок подкатывал к горлу.
Прячась за углом магазина, Хуттунен выждал подходящий момент, когда ни во дворе, ни в магазине не было никого из деревенских. Убедившись, что в магазине остались только Тервола и его семья, он постучал в дверь.
Тервола вышел открыть. Увидев, кто к нему пожаловал, попытался тут же захлопнуть дверь, но Хуттунену удалось просунуть ногу в проем.
— Ты, Гунни, сюда не войдешь. Магазин закрыт.
Хуттунен попросил поговорить с глазу на глаз. Тервола неохотно пустил гостя, оставил дверь в жилое помещение открытой, чтобы жена слышала, о чем они беседуют.
Хуттунен уселся на мешки с картошкой, достал из упаковки бутылку пива и стал медленно пить.
Затем стал перечислять продавцу, что ему нужно:
— Гамбургеров кило, полкило жира, столько же масла, две пачки чая, кофе, сахар, пять кило картошки, папиросы.
— Я с сумасшедшими дел не веду.
Хуттунен достал из кошелька деньги.
— Я тебе вдвое больше заплачу, только продай, чертовски жрать охота.
— Я же сказал, магазин закрыт. Ничего тебе не продам, надо было тебе в Оулу оставаться. Ты преступник, ты сбежал.
Тервола немного подумал и добавил:
— Здесь без тебя было так спокойно. Вся деревня радовалась. Убирайся-ка ты обратно, не продам тебе ничего.
Хуттунен поставил пустую бутылку обратно и, бросив на прилавок пару монет, спокойно сказал:
— Я без еды отсюда не уйду. Черт возьми, я последний раз ел в прошлый четверг в Оулу, нет, в среду.
Качая головой, Тервола отошел за прилавок. Но когда Хуттунен подошел ближе, начал поспешно выкладывать на прилавок продукты. Сахар, кофе, салями, сало, масло, достал из ларя муку и картошку. Все это богатство он выложил на прилавок перед Хуттуненом, бросил на прилавок пакеты с продуктами, так, что он задрожал. Сверху кинул несколько пачек курева и коробок спичек.
— Забирай! Вор!
Хуттунен хотел заплатить, но Тервола не брал денег.
— Грабитель, забирай! Денег я у тебя не возьму, а красть — кради! Что я, старик, могу против тебя, сумасшедшего?
Хуттунен взял было пакеты, но положил их на прилавок.
— Я в жизни ничего не крал и сейчас не собираюсь! — закричал он Терволе. — Я пришел сюда за деньги все купить.
Но деньги Терволе были не нужны. Он вернул монеты мельнику, хотя тот снова и снова их протягивал.
Тервола отмерил пару килограммов манки и килограмм изюма, бросил на прилавок.
— Забирай и это!
Хуттунен больше не мог терпеть такого обращения. Он выбежал из магазина через закрытую дверь, замок вылетел и рассыпался по полу.
Тервола выскочил на порог посмотреть, куда побежит мельник. Во дворе никого не было, из леса доносился хруст деревьев. Тервола решил, что мельник побежал туда.
Вернувшись в магазин, он быстро рассовал продукты по местам и пошел в жилую половину звонить в полицию.
Продавец Тервола рассказал полицейскому все: что Хуттунен сбежал из больницы, что приходил к нему в магазин и пытался силой купить продукты, но Тервола ему ничего не продал.
— Даже деньги у него были, но я не сдался — ничего ему не продал. Только что он убежал в лес, ты должен найти его и задержать. Иначе опять начнется вытье.
Положив трубку, Портимо, вздохнув, нахлобучил фуражку и поехал на велосипеде в сторону мельницы.
Голодный Хуттунен сидел в доме, держась за голову. Дело близилось к ночи, голодной и одинокой ночи. Мельник отпил воды из ковша и устало опустился у окна. Если бы сейчас на мельницу приехала Роза, была бы надежда.
Но с холма ехал на велосипеде старик, в котором Хуттунен узнал полицейского Портимо.
глава 18
Портимо прислонил велосипед к мельнице и вошел. Входная дверь была снята с петель, значит, мельник дома.
Портимо спокойно окрикнул:
— Полиция! Хуттунен, не дури!
Хуттунен предложил полицейскому присесть, тот угостил его папиросой. Это была первая папироса за долгое время.
Сделав несколько глубоких затяжек, мельник произнес: