Воздушные стены
Шрифт:
Через внешний коридор вокруг обзорной комнаты, внимательно рассматривая по пути стены, полы и двери, Джил и Альда направились по коридору. Снова и снова они уточняли и сверяли карты Джил. Многие месяцы упорных поисков новых проходов и фиксирования их на вощеных плитках постепенно доводили карты до совершенства. И сейчас эти двое больше всех знали о тайнах Убежища. Обнаруживая места с оригинальной конструкцией Убежища, они подолгу рассматривали их, стараясь получше запомнить увиденное. Осторожно спустившись по выщербленным ступеням на первый уровень, они приступили к исследованию
– Кажется, он ведет к казармам, – заметила Джил, в очередной раз завернув за угол и очутившись в прямоугольнике центрального лабиринта. – Наверное, мы за ними, в юго-западном углу Убежища.
– Но комната обзора была в его юго-восточном углу, – напомнила Альда. – Должно быть, двигатель основного насоса подсоединяется где-то там.
– Вот бы, – Джил переступила через разбитый порог покосившейся двери и огляделась вокруг.
Альда подняла как можно выше лампу.
Повернувшись, Джил указала серебряной шпилькой в сторону.
– Эта часть имеет весьма оригинальный дизайн. Я думаю, эта стена и есть передняя стена Убежища. Посмотри, здесь нет и в помине блоков более поздних конструкций. Если нам удастся пройти вон там, то, наверное, мы попадем в подсобные помещения.
«Вон там» оказалось не подсобкой и не клозетом, как подумала Джил, а крошечным проходом в квадратную комнату, настолько захламленную старьем, что в темноте едва удалось разглядеть деревянную крышку люка в полу. Не боясь появления призрака Франкенштейна, Джил дернула за проржавевшее металлическое кольцо, и в нос ударил застарелый запах пыли и затхлого спертого воздуха. По углам заметались призрачные тени.
– Совсем иной мир. – Темная пустота жадно проглотила нежный голосок Минальды и эхом вернула его ей шепотом и вздохами миллионов исчезнувших голосов. – Куда это мы попали?
При слабом свете лампы тьма неохотно расступилась, формы постепенно материализовывались: столы, скамьи, блеск металла, мерцание граней кристаллов и серых с изморозью многогранников. Джил шагнула вперед, и пламя лампы радостно встрепенулось, повторяясь в бесконечном количестве крошечных зеркал. Из свернутых свитков полетела золотая пыльца, мерцая и угасая в стеклянных сосудах, наполовину заполненных то ли пеплом, то ли пылью. В центре возвышалась платформа, похожая на алтарь.
Джил внимательно огляделась вокруг, ее тени тащились за ней:
– Похоже, все это не очень отличается от привычного нам мира. Думаю, это было сделано тогда и все еще остается таким, каким было в прежние времена, – она дотронулась рукой до гладкого твердого края скамьи. – Похоже, она принадлежала старым лабораториям.
– Какие были при Бектисе? – спросила Минальда, выходя в центр комнаты.
– Наверное, – Джил поднесла лампу поближе к скамье. Заметив лежавшие там многогранники, она осторожно прикоснулась кончиками пальцев к покрытому инеем стеклу.
– Что же все-таки это такое? – Альда подняла какой-то небольшой прибор из стеклянных сфер и золота, своим видом напоминавший подвешенную штангу. – Как ты думаешь, для чего это?
– Убей меня Бог, не знаю. Но все-таки, какого черта делают здесь все эти вещи, когда сами чародеи находятся на другом краю земли? –
Альда рассмеялась, изумленно разглядывая появляющиеся из темноты диковинки. Она была похожа на девочку, вдруг вспомнившую свой сон.
– Как тепло внизу, – Джил задумчиво покачала головой. – Мне впервые тепло с тех пор, как я пересекла Пустоту. – Она легко толкнула двери в дальнем конце комнаты, и они снова бесшумно закрылись за ними.
В комнате уровнем ниже Джил послышалось слабое эхо работавших механизмов. Теперь девушки двигались между рядами утопленных в полу резервуаров из черного камня. Свет лампы выхватывал то давно сухие каменные желоба для воды, то остатки стальной решетки. Джил задумчиво рассматривала их:
– Может быть, это гидропонная система?
– Что это? – Альда опустилась на колени, показывая на высохшие стоки для воды.
– Альда, что у них тут было?.. Похоже на подземный сад. Они что, для выращивания растений использовали свет? – Джил толкнула еще одну дверь, и вереницы пустых резервуаров засмеялись над ней из темноты. – Если только было освещение, то выращенным здесь можно было прокормить весь город и все это чертово Убежище.
Уже значительно позже, когда девушки поднимались назад, к запрятанной лабиринтом кладовой, Джил спросила:
– Мы расскажем обо всем Алвиру?
– Н-н-нет... Пока нет, – ответила, запинаясь, Альда. Лампу теперь несла она и шла первой, освещая путь. Джил же тащила сумки, набитые какими-то кусочками, обломками инструментов, полудюжиной драгоценных камней, найденных в свинцовой коробке, там были также два или три полигидрона, покрытых серым инеем. Выйдя вверх, они задрожала от холода. Ледяной воздух обжег им лицо и руки.
Свои сокровища девушки вывалили на запыленный стол в центре огромной пустынной комнаты. Свет от лампы выхватывал то дверь, то часть нижнего коридора. Виделись отсветы другого огня, слышался плач ребенка и низкий, спокойный мужской голос, убаюкивающий малыша. Запах готовящейся еды смешивался с запахом пропотевшей одежды. Здесь присутствовали все звуки и запахи Убежища, рассказывая о неведомой им жизни, свободной от Тьмы. Однако этот маленький комплекс переходов и комнатушек всего лишь имитировал жизнь. Его действительными обитателями были Тень, Пыль и Время.
– Джил, – медленно произнесла снова Альда. – Я... Я не верю Алвиру, – казалось, слова с трудом выходил из нее. – Он... Он воспользуется этими вещами для своих целей. Это... – она положила руку на покрытый инеем кристалл и попыталась подсоединить к нему стеклянные сферы путаницей трубок. – Ведь это – часть чего-то, что было весьма нужно чародеям. Но Алвир способен все это разрушить или запрятать подальше, если вдруг ему придет в голову, что это может пригодиться ему. С него станется, Джил. Ведь он по натуре игрок. Он любит манипулировать людьми, событиями и вещами, как картами, – от переживаний голос Альды дрожал.