Возлюбленная Козаностра
Шрифт:
При воспоминании о Брендоне сильно ёкнуло под ложечкой. Я любила его и остро в нём нуждалась. Вынужденный разрыв и искажённая реальность, в которой я оказалась ввергали в состояние угнетённости. На этом фоне у меня развилась депрессия. Она грозила перерасти в хроническую. И если бы не частые разговоры с подругой по несчастью, точно бы замкнулась в себе.
Я не раз пыталась узнать у Мардж о брате. Но она ничего о нём больше не знала. Мать слишком жёстко обошлась с ней. Лишила возможности дочь хотя бы раз в месяц звонить в отчий дом. Остальное можно оставить без комментариев.
Брендон
Не знаю, верил ли Брендон в мою мнимую гибель и что говорила ему на сей счёт Реджина. Но на протяжении года он помогал Аманде с поисками, которые сам организовал. Об этом писала пресса. Полгода назад активные поиски прекратились, и, кажется, моя семья смирилась с очередной утратой.
Только я не верила до последнего момента, что смирился Брендон. До последнего, пока Пако не принёс свежую газету «Таймс» два дня назад. Первая полоса светской хроники гласила:
«Владелец концерна «Хайд Интернейшнл» Брендон Хайд и Анжела Манчини объявили о помолвке. Предположительно, осенью состоится свадьба года».
К слову сказать, несколько месяцев назад скоропостижно скончался Карло Хайд, и старший сын возглавил семейную империю.
***
Да. Жизнь не стоит на месте. Когда человек смиряется и принимает действительность, он открывает в книге чистый лист. Для меня уже ничего не изменить. Поэтому, я принимаю решение встретиться завтра вечером с Эрнесто Мендоса.
Жуткий грохот заставляет вздрогнуть. Казалось бы, давно пора привыкнуть к разборкам, происходящим в этом злачном заведении, но не могу. Через несколько минут, когда перепалка поутихнет, в кабинет приволокут очередного пострадавшего.С завидной регулярность, раз в неделю, у меня появляется новый пациент.
Место, где я нахожусь — закрытый элитный бойцовский клуб. Владельцем сей богодельни является сорокалетний импозантный мексиканец. Он же сеньор Мендоса, он же главная фигура мексиканского наркокартеля.
— Эй! Сантос, давай скорей, неси его к Лолите! — ревёт Пако и снова распахивает дверь.
— Espera, amigo. Esperar. ?Puedes o'irme Sergio? (Держись, друг. Держись. Ты слышишь меня Серхио? /перевод авт.) — это голос Густаво. Он работает администратором в клубе. Серхио, один из лучших боксёров, что дерётся на ринге за бешеные ставки для богатых любителей кровавого спорта.
— !Hola Chiquita! Ay'udalo. !Apurarse! (Привет
Густаво укладывает на кушетку боксёра, находящегося без сознания. Я хватаю нашатырь и подношу к его ноздрям. Мне нужно привести в чувство Серхио, прежде чем я осмотрю рану.
— ?Qu'e sucedi'o? (Что случилось?) — задаю стандартный вопрос Густаво.
— Jim'enez golpe'o a Sergio en el ring y le dispar'o en la barra. All'i, una ni~na m'as fue atrapada por una bala. La traer'an ahora. (Хименес приграл на ринге Серхио и подстрелил его в баре. Там ещё девку одну пулей зацепило. Сейчас её приведут). Прости, Лолита за поганую ночку, — переходит на английский Густаво. — Что там с Серхио?
— Драться месяц точно не будет. Пуля застряла в плечевой кости. Мне срочно нужен морфин. Его от болевого шока инфаркт точно схватит, пока я пулю извлеку.
— А Пако не привёз?
— Нет. Вторую неделю нет самого необходимого.
Густаво начинает ругаться отборной бранью. Серхио сжимает от боли зубы так сильно, что я слышу их скрежет. В кабинет Пако приводит вторую пострадавшую. Её действительно всего лишь зацепило. Может потерпеть под лидокаином пока я буду накладывать ей швы.
— Пако. Подойди на минуту, — обращаюсь к охраннику. — Вот возьми конверт и передай его сеньору Мендоса. Дело срочное.
— Хорошо, Лолита. Можешь быть спокойна. Передам, — заверяет Пако.
Я остаюсь в кабине одна с пациентами. Девушка ждёт своей очереди, пока я извлекаю пулю из плеча Серхио и штопаю его.
***
Коротко о моей новой работе. Через сутки по прибытии в Детройт на пороге квартиры появился Пако. Жуткий незнакомый амбал напугал сильно Мардж, когда она открыла дверь.
— Значит, ты и есть новый доктор? — обратился он ко мне, не обратив на неё внимания.
— Простите, кто вы?
— Можешь называть меня просто Пако. Я секьюрити твоего нового работодателя. Имя Льюис тебе, о чём-нибудь говорит? — спросил Пако, увидев моё замешательство.
Я кивнула. Тогда Пако широко улыбнулся. Он поведал буквально в трёх предложениях суть своего внезапного появления.
«Заботливый» предатель являлся другом Пако. Он попросил товарища позаботиться о двух барышнях, не имеющих при себе удостоверяющих документов, и обеспечить их работой на ближайший год. Так я оказалась в клубе Мендоса, потому что злачному заведению срочно требовался частный врач. Мардж же получила место повара. И завертелось.
Наши настоящие имена никто не знал в клубе, кроме Эрнесто. Меня суровый владелец прозвал Лолита. Мардж окрестил именем Мария. Очень разумно. Распространённые народные имена испанской культуры. Чтобы не бросаться сильно в глаза, в мексиканском квартале, где мы проживали, пришлось подстричь волосы и перекрасить их. Сеньор Мендоса добавил к моему новому облику контактные линзы чёрного цвета, и я отлично вписалась в местный колорит.
***
— Ты хотела видеть меня, Элис? — хрипловатый голос владельца клуба слышится за спиной. Он часто появляется неожиданно. Когда его не ждут. Я поворачиваюсь лицом к Эрнесто и вижу надежду в его глазах. Порой он ставит меня в тупик, когда так смотрит. — Добрый вечер, моя красавица!