Возмездие графа дона Хулиана
Шрифт:
его строгий взгляд скользит по переулку, где возникают и исчезают темные силуэты прохожих : бурнусы, женщины с опущенной чадрой : слепец с поводырем, торговцы лесными, земляными и миндальными орехами
вялый народец, бессильный, говорит он : ими надо управлять : Империя — это вещь : слава и величие Испании на всех морях и океанах!
фасолины одна за другой исчезают в его рту, кларет испаряется в мгновение ока : прикончив свою порцию, дон Альваро подчищает мою и, насытившись, ковыряет зубочисткой в передних зубах
ты часто читаешь Сенеку?
нет, говоришь ты
а надо, говорит он, надо искоренять нетрансцендентные приспособленческие позиции : реальную жизнь надо подчинить абсолютным императивам духа : порядок должен быть иерархическим сверху донизу
дон Альваро вдохновенно жестикулирует, черты его лица и фигура еще больше разрастаются, но вдруг он замолкает и глядит куда-то в сторону : ты поворачиваешь голову и видишь пастушонка, который гонит по переулку несколько коз : стройный белокурый кабил шагает по мостовой босыми ногами и прутом подгоняет самодвижущуюся собственность, с великим трудом прокладывая путь сквозь толпу у касс кинотеатров : козы испуганно жмутся одна к другой, два козленка прыгают вокруг матери, пытаясь пристроиться к соскам, но безуспешно : когда стадо с подпаском исчезают из вида, дон Альваро наклоняется и поднимает с земли кусок козьего помета, подносит к огромному носу и с восторгом нюхает это capra hispanica [88] ,
88
Коза испанская (лат.).
напрасно ты пытаешься отступить, слезть с табурета : дон Альваро сует свою ручищу тебе в лицо и заставляет понюхать темный высохший помет, который затем прячет в карман, точно драгоценность
этические эманации, говорит он : метафизические сущности! : о, Гредос, Гредос!
извините, говоришь ты, у меня назначена встреча на бульваре Пастера и я боюсь, что
ты бывал когда-нибудь в Гредосе?
нет, ты не бывал
жаль, говорит он
жаль?
Гредос-душа нашей героической и набожной Кастилии! : сердце горного края на высоте две тысячи метров! : коза наиболее ярко отражает нашу сущность, разве ты не знал?
мне очень жаль, но уже поздний час и я боюсь, что
Месета, славное плоскогорье, строгая и суровая Кастилия!
слава богу : ты слез наконец с табурета, выскочил из кафе «Мадрид» и со всех ног бежишь по улице Лукус по направлению к Новому фонтану : пожалуй, лучше повернуть налево и затеряться в лабиринте улочек квартала Бен-Батута : парикмахерские, мастерские ремесленников, букинистические лавки : затем по улице Ромах под высокими темными арками на Альмансор, обратно к кинотеатру, чтобы смешаться с толпой поклонников Джеймса Бонда : твоего преследователя не видно, лишь пастушонок со своим маленьким стадом : какой-то старик едет верхом на осле, ты идешь за ним, надо отдышаться : шагаешь не спеша, припоминаешь свои прежние прогулки по этим местам : харчевня, где торгуют бутербродами, маленькая площадь с фонтаном, мрачное логово курильщиков гашиша : на перекрестке старик останавливается поболтать с земляком при скудном свете фонаря : ты тщетно пытаешься понять диалект, на котором они говорят : затем, облобызавшись, крестьяне расстаются : вперед и вперед по городскому хаосу, который лишь кажется упорядоченным : кораническая идеограмма, замысловатые парадоксы линий : голоса альфак'u, изречения имамов [89] : правоверные стекаются к мечети на вечернюю молитву : хотя старик куда-то попевался, ты продолжаешь путь : наугад и наобум : по какому-то упрямому бескрылому вдохновению : направо, налево? : глядишь на вывески и с чувством облегчения видишь спасительную руку, указывающую на вход в какое-то заведение : подъезд, короткий коридор с облупившимися стенами : столик, который служит кассой и гардеробом : и все за какие-то три дирхема (service compris [90] ), их надлежит вручить услужливому Плутону, который говорит по-французски и настаивает на том, чтобы ты (`a tout hasard [91] ) оставил ему на хранение свой тощий бумажник : ты в преддверии Тайны, у разверстой пасти адской Пещеры, то есть в зияющем в чреве земли проеме, ведущем в царство Теней, Сна и Ночи : точно славный Эней, неожиданно покинутый Сибиллой : сырой Вергилиев грот, пропитанный едва ощутимым запахом водорослей : в полумраке осторожно ступаешь по гладким, отшлифованным плитам, среди испарений, смазывающих линии и превращающих мавританскую ассамблею в вязкую, податливую и пугающую подводную фауну : одутловатые лица, руки-щупальца, неподвижные глаза : ряды сырых каморок, напитанных миазмами : нет, нет, только не к леденящей душу картине — нагое тело, бесполезный отчаянный крик, слабая попытка закрыться руками : не люди, а ходячие скелеты, человеческое стадо, которое загоняют по вагонам и потом уничтожают во имя гигиены и для душевного спокойствия представителей избранной, высшей расы : человеческие тела, вагонетками сваливаемые в ненасытную утробу общей могилы : нет, нет, нет : здесь лишь очищаются : от излишеств в еде и, возможно, кое в чем еще : в туманном полумраке, который как будто густеет по мере того, как ты в него углубляешься : туман нереальности размывает линии, смазывает очертания, остаются лишь бесформенные неустойчивые образы : стоящие, сидящие и лежащие тела : неподвижные или занимающиеся мудреной гимнастикой : могучие чресла : крепкие сухожилия и железные нервы : белые шары мускулов : ты ищешь свободное местечко и наконец находишь : откидываешься, прислонившись спиной к холодному мрамору, вытягиваешь ноги : облегченно вздыхаешь : ты жив, жив! : не в протеиновом царстве бесформенной мякоти с гниющими ползучими растениями среди засилья неживой природы : ощущаешь твердые отполированные камни, никакой лишней слабой плоти : здесь нет ни Радаманта, ни Тисифоны, ни Цербера [92] : совершены ритуальные омовения, сделано пожертвование : упоительные луга, шумящие листвой рощи — царство счастливых существ : на ристалище тени состязаются в мужских играх, борются на золотом песке арены : кратеры изрыгают раскаленную лаву, бьют кипящие гейзеры, в которых вечный помпеец ищет и находит восхитительную мгновенную смерть : Тарик, Тарик! : узнавание человеческого братства! : привычное богоявление слова! : с тебя струится пот, ты взмок, словно на тебя вылили ведро воды, и мало-помалу ты погружаешься в приятную истому : непревзойденные стихи Поэта исподволь подстрекают тебя к предательству : взнуздай слово, разруби корень, взломай синтаксис, нарушь все на свете : в двух шагах от манящего тебя пролива : ты вот-вот его пересечешь : ты роняешь голову на грудь и закрываешь, да, закрываешь глаза
89
Альфак'u — «ученый», законовед, проповедник; имам — мусульманский священник.
90
Включая обслуживание (франц.).
91
На всякий случай (франц.).
92
В греческой мифологии Радамант — один из судей в царстве мертвых; Тисифона — одна из трех фурий; Цербер — трехголовый пес, охраняющий вход в подземное царство.
II
Flatus voci [93] и жесты
вглубь и вглубь : в тихую атмосферу обложенных ватой закоулков городского лабиринта : как в ярмарочной зеркальной галерее, ты никак не найдешь выхода, а на тротуаре целая толпа зевак хохочет над тобой : заплатить деньги за то, чтобы над тобой потешались бездельники : наконец ты выбираешься из царства зеркал под смех и шуточки зевак, вид у тебя смущенный и пристыженный : Тарик молча идет впереди, ты ускоряешь шаг, чтобы поспеть за ним : он в полосатом бурнусе, словно в тигровой шкуре, рысьи глаза сверкают над подкрученными усами : улицы сейчас пустынны, свет фонарей увеличивает ваши тени до невероятных размеров и
93
Игра голосом (лат.).
94
Кастро, Америко (1885–1972) — испанский ученый, историк и филолог.
95
У некоторых участников торжественной процессии на Святой неделе головы закрыты капюшонами с прорезями для глаз и для рта, что делает их похожими на куклусклановцев.
96
Средства массовой информации (англ.).
характерные признаки двукрылых — одна пара перепончатых крыльев, жужжальца, сосательный ротовой аппарат, нижняя губа в виде хоботка, сложная метаморфоза
морфология скорпиона
членистоногое с клешнями, как у рака, и коготь на оконечности брюшка, вполне развитое паукообразное, четыре пары дыхалец, тело покрыто хитиновым панцирем, дышит воздухом, коготь ядовит
паукообразные
сухопутные членистоногие с телом, покрытым хитиновым панцирем, коротким цефалотораксом, большим круглым брюшком, шесть мешочков с многочисленными канальцами, из которых вытягиваются нити, образующие паутину
биология кобры
при опасности принимает оборонительную позу, поднимая переднюю часть туловища над свитым в кольцо хвостом, раздувая капюшон и выставляя вперед голову
особенности гадюки
треугольная плоская голова, раздвоенный язык, пасть растягивается для заглатывания крупной добычи, нижняя челюсть раздвоена, зубы полые
некоторые общие сведения о
панцирь из толстых роговых многоугольных пластин
шипы?
возможно
черепахообразное или ящерица?
сердце с двумя предсердиями и одним желудочком, короткие конечности расположены по бокам, кожа покрыта чешуйками
что изображено на цветном плакате?
листья
объемлющие
цельнокрайные
зубчатые
стрельчатые
треугольно-сердцевидные
продолговато-ланцетные
шиловидно-заостренные
гречиха
марена
крапива
индийский каштан
издательство Хальваг, Берн, Швейцария
масштаб — 1/1 000 000
остальные детали обстановки интереса не представляют : лампа, пепельница, тетрадь в красном переплете с таблицей умножения сзади, книжечка папиросной бумаги : стало быть, переходи к практическим занятиям
вот тебе передник, как и на остальных детях, вы столпились вокруг дощатого стола, на котором он (Верзила?) установил стеклянную банку и тщательно закрывает ее крышкой : это прозрачная банка из светлого стекла диаметром сантиметров двадцать, дно устлано желтой ватой : он дает пояснения, как всегда, серьезным наставительным тоном, замечая, возможно, на его (мальчика) лице первые симптомы страха : пока что неприметные для равнодушного или поверхностного наблюдателя : все остальные дети спокойно взирают на немудреные декорации и участников маленькой драмы : в банку пущены скорпион и кузнечик : скорпион не двигается, а кузнечик пытается удрать, прыгает на стеклянную стенку, соскальзывает, снова прыгает, снова падает : возможно, кузнечик загипнотизирован (как и он, мальчик) шелестом жестких колец панциря, взметнувшимися вверх раскрытыми клешнями, которые замерли в ожидании, точно готовые к работе портовые краны : ты инстинктивно отводишь взгляд, не в силах вынести тихого ужаса : дети обступили стол, а он с ангельской нежностью, но твердо кладет тебе руку на затылок и заставляет смотреть, как скорпион наконец хватает кузнечика клешнями и вонзает в него ядовитый коготь, а он (мальчик) внезапно бледнеет как мертвец и падает без чувств
я вам сделал больно?
нет-нет
он с облегчением вздыхает, когда выходит на улицу : не к солнцу и свету, а в шумную толпу африканского города : в окраинный испанский квартал, границы которого отмерены щедрой рукой вооруженного циркулем землемера : железные решетки с копьеобразными прутьями, глинобитные стены, посыпанные сверху битым оконным и бутылочным стеклом, романтические сады, легкий аромат цветущей липы : уединенный и призрачный мир дорожек, прудов, беседок, гортензий в вазонах, крокетных молотков, плетеных кресел, разноцветных фишек, серебряных ложечек : религиозные брошюры, выцветший номер «Сигнала», поросшие травой теннисные корты : виллы, возвращенные владельцам в незабываемые времена продовольственных карточек и пособий, выдаваемых Управлением социального обеспечения : а среди всего этого стоит юноша, мальчик