Возмездие Мары Дайер
Шрифт:
— Д. очнулся через два дня после индукции с жалобами на болезнь. Термометр показал высокую температуру: 37,5. Я надеюсь, что это обычная простуда или вирус, поскольку другие показывали температуру 38 перед тем, как скончаться.
— Скончаться? Черт, жестоко, — сказал Джейми.
— Тем не менее, Клэр, похоже, в порядке, — продолжала доктор, будучи совершенно спокойной, не заботясь ни о чем.
— Перемотай, — сказал парень.
Теперь Кэллс выглядела напряженной и взволнованной.
— У Д. лихорадка. В основном
Я остановила проигрыватель.
— Клэр была в моем классе, — сказала я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— А Джуд в моем, — вставил Даниэль.
Стелла подняла кипу бумаг со стола.
— Но тут говорится, что они — двойняшки. Пятая пара.
Я кивнула.
— Зачем лгать?
Я возобновила просмотр, но доктор Кэллс сменила тему интервью или записи — что бы это ни было, — на обсуждение свойств амилета. Даниэль и Стелла продолжали смотреть, а мы с Джейми отобрали двд с месяцами и датами, соответствующими медицинским обследованиям в файле Джуда. Когда диск закончился, мы поставили следующий.
Кэллс сидела за маленьким столиком в зелено-белой комнате и практически сияла от радости.
— Меня зовут Дебора Сьюзан Кэллс, — сказала она на камеру. — Сегодня понедельник, пятое марта, два месяца после индукции субъекта Д. Л., согласно протоколу Ленарда, которая, похоже, была успешной.
Мы вчетвером переглянулись.
— После серии уколов он начал развиваться с немыслимой скоростью! — доктор наклонилась вперед. — Я на такое даже не рассчитывала! — Она продолжала говорить о продвижениях Джуда, о его физическом и умственном развитии. По ее словам, он становился «одаренным», и она гордилась им, как своим творением. Но Джуд также менялся — поначалу едва заметно, а затем довольно резко. Когда ему исполнилось десять, она начала беспокоиться.
— Он капризен, депрессивен… даже агрессивен. Я заметила проявление вторичных половых признаков — голос становится более низким, на лице и груди растут волосы. Очевидно, он переживает период полового созревания, несмотря на свой юный возраст. Я подала запрос на анализы и интервенцию и отчитаюсь в следующем месяце, как только придут результаты.
Она выключила камеру, и мы поставили следующий диск, приковавшись к телевизору.
— Психиатры поставили диагноз: расстройство поведения, — сказала она, явно потрясенная. — Поведение субъекта Д. продолжает ухудшаться. Он стал асоциален и очень агрессивен. Клэр доложила, что застала брата за общипыванием перьев птенца воробья, выпавшего из гнезда. Мы ввели амилет, чтобы попытаться остановить… побочные эффекты… проявления.
— Вот
— Почему что?
— Почему они соврали о его возрасте. Если у него период полового созревания начался в десять, он бы выглядел слишком взрослым для семнадцатилетнего. — Даниэль взял стопку документов и просмотрел их. — Она тестировала на нем различные лекарства, и не просто обычные антипсихотические препараты — гормоны, экспериментальные таблетки. — Затем посмотрел на каждого из нас. — Поэтому вы выглядите старше своего возраста. В «Новых теориях» что-то было о быстром созревании. Оно начиналось в восемнадцать и продолжалось до двадцати одного года.
— Вот только никому из нас еще нет восемнадцати, — сказала Стелла.
Джейми выглядел скептично.
— И люди всегда считают меня младше, чем есть на самом деле. Может, тут та же фишка, как с гормонами роста в молоке, из-за которых период полового созревания наступает раньше?
Хотела бы я, чтобы Ной был рядом и слышал все это.
— Она и мне давала амилет, — сказала я брату, вспоминая слова Кэллс в «Горизонте». — Говорила, что с ним мне станет лучше.
Он посмотрел на меня.
— И как, сработало? Ты чувствуешь себя лучше?
Да, но не из-за лекарств или имплантатов. Как описать то, через что мне пришлось пройти, чтобы попасть сюда? Как плохо мне было, как я была сама не своя после пробуждения в «Горизонте»? Пока не вытащила из себя эти штуки?
— Нет, не думаю.
— Что насчет твоих, э-э… сил?
Джейми скривился.
— Из твоих уст это звучит так тривиально.
Я не ответила брату; по правде говоря, я и сама не знала, работали ли они. Не то, чтобы я пыталась их использовать с тех пор, как…
— Ждите здесь! — крикнула я, откидывая одеяло. Поднялась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и открыла дверь в свою временную спальню. То, что я искала, лежало на стуле в углу.
Я порылась в маленькой серой сумке, пока не нашла их. Имплантаты, капсулы — что бы это ни было внутри меня, пока Стелла их не вытащила. Сжала их в кулаке и отнесла вниз. Даниэль рассмотрел один под светом.
— Они были внутри тебя?
— Ага.
— Где?
— Кажется, в животе.
— Не может быть. Ты бы умерла, когда их вытаскивали.
— Ладно. Они были в сорока двух градусах к югу от моей правой малоберцовой и седьмой плюсневой кости.
— У тебя нет малоберцовой кости. Ее и костью-то сложно назвать.
Я показала родственничку средний палец.
— Не обязательно быть такой грубой, — жеманно сказал Даниэль. — Хорошо, итак, они были внутри тебя, когда ты покинула «Горизонт», верно?
— Верно.
— И твои способности не срабатывали после этого, так?
— Правильно.
— А ты пыталась?
Я подумала о мистере Эрнсте. Что я с ним сделала, после его нападения на нас со Стеллой.