Возможности. Пьеса в десяти сценах
Шрифт:
Служанка. И новые враги.
Женщина. Все это — только благодаря тебе. Возвращайся в город.
Юдифь. Я люблю тишину.
Женщина. Ты принесла жертву ради народа. Теперь он должен иметь возможность выразить тебе свою благодарность.
Служанка. Увы.
Женщина. Не следует скрываться — тебе не к лицу ни эта добровольная ссылка, ни прогулки в одиночестве: этим ты принижаешь величие своего свершения и обесцениваешь нашу гордость.
Служанка. Но мы еще не собрали маслины.
Женщина. Юдифь, я обращаюсь к тебе от имени народа.
Служанка. Ой, не надо нам этого.
Женщина. С какой стати этому существу позволяется открывать рот? (Пауза.) Прошу прощения, я сплюну: слюна накопилась. Извини.
Юдифь. Я достаточно сделала для народа.
Женщина. Ты уверена?
Юдифь. Да. Вполне достаточно. Даже слишком.
Женщина. Ты принесла жертву, возможно даже, величайшую жертву, которую способна принести женщина.
Юдифь. Согласна.
Женщина. Ты переспала с мужчиной против своей воли. А ты не стыдишься этого?
Юдифь. О нет.
Женщина. Не чувствуешь себя униженной и?..
Юдифь. Нисколько. Я часто совокуплялась с мужчинами, которых не любила. Часто, уверяю тебя. И мне никогда не было стыдно.
Женщина (после паузы). Ну что ж, может быть и так. Бывает.
Юдифь. Да и насилие я совершаю не впервые. Но его голову, как известно, мне пришлось распилить и разрубить на части — вот это был ужас! Этот звук я не забуду до конца моих дней. Впрочем, это неважно.
Пауза. Женщина пристально смотрит на нее.
Женщина. Тогда я что-то не понимаю…
Юдифь. Это было преступление.
Женщина (после паузы). А война, которую Олоферн развязал против нашего юного государства, разве не преступление? А то, что он поклялся истребить наш народ и рассеять его по миру, — разве не преступление? Да, ты совершила преступление, но мелкое, крошечное: преступление-насекомое, преступление-микроб. Вернись в Иерусалим. И дай нам возможность выразить тебе наше восхищение за твое преступление. Я обязана тебе жизнью моих внуков. Дай я тебя поцелую, преступница. (Целует ее.)
Юдифь. Я отдавалась ему со страстью. Она свидетельница. Ты же слышала, как я?..
Служанка. Еще бы. Даже я…
Юдифь. Даже она возбудилась, а уж он — тем более.
Служанка.
Женщина. К чему мне такие подробности?
Служанка. Обнаженные и непереносимо прекрасные, они сидели и смотрели друг на друга. Любовались друг другом, впитывали друг друга. Воздух загустел от их взглядов.
Женщина. Может, хватит?
Юдифь. Видишь ли, в тот момент я искренне вожделела его.
Женщина. Вот это да! Так это не было притворством с твоей стороны?!
Юдифь. Ни в коем случае. Конечно же нет.
Женщина. Что ж, все мы люди, и в чем-то — животные.
Юдифь. А израильтяне… в тот момент я напрочь забыла о них.
Женщина. Не верю.
Юдифь. Я сгорала от желания, я распалилась всерьез.
Женщина. Говорят, он был красивым мужчиной.
Юдифь. Нет, совсем нет.
Женщина. Нет?
Юдифь. Я была готова вдыхать с ним один воздух, принять его в себя целиком, вобрать в себя его голову, его плечи — если б только смогла…
Женщина (после паузы). Что ж, наверное, это весьма приятно — получить истинное удовольствие при выполнении государственной миссии.
Юдифь. Ненавижу подобные удовольствия.
Женщина. Послушай, я здесь не для того, чтобы меня угощали подобными…
Служанка. Заткнись. Она рассказывает именно тебе.
Женщина (после паузы). И тебе тоже.
Юдифь (после паузы). Мне было тогда все равно — убей он моего отца, разбей головы детям, покори хоть весь Израиль…
Женщина. Ты потеряла рассудок. Что, по-моему, еще больше увеличивает в цене твой подвиг. Высшее напряжение воли, триумф патриотического чувства, квинтэссенция трагедии. Пойдем в город, и ты всем расскажешь об этом. Я буду рядом с тобой. (С улыбкой.) Юдифь! (Протягивает ей руку.) Моя дорогая!
Юдифь выхватывает из-под одежды кинжал и отсекает ей руку.
Служанка. О! Ты это сделала!
Женщина. А-а!
Служанка. Ты все-таки сделала это.
Юдифь. Я отсекла жест любви и доверия. Предала, наконец-то предала.
Женщина. Скорее, отведи меня к ортопеду.
Служанка подхватывает ее и выводит.
Рука!