Возрождённая любовь
Шрифт:
– Да. Но я не сержусь - вы говорите, что думаете, - сказал он горько. Она поспешно заметила:
– Я думаю, что вас это очень огорчает. Он засмеялся. "Почему?" - подумала она, дрожа от холода, и тут он спохватился:
– Господи, я не подумал - вы же замерзли.
– Да, но мне это даже нравится.
– А если вы простудитесь? Она покачала головой:
– Я очень сильная.
Он быстро повел ее обратно к дому.
– Характер у вас сильный.
В холле было темно, и он стоял рядом, пока она искала выключатель, затем они прошли на кухню, где, к ее удивлению, он сказал: "Сейчас я приготовлю чай" - а ей велел сидеть. Через минуту чайник уже стоял на столе, а он, сидя на деревянном
– Не надо, - очень тихо произнес он, прижал ее к себе и поцеловал; и на этот раз, смущенно подумала Абигайль, у него это получилось значительно лучше. Не успела она вымолвить и слова, как он сбежал вниз по ступенькам.
Она была в полном смятении - накануне вечером она так устала, что ни о чем не могла думать, сразу же легла в постель и моментально заснула, а утром осмыслить происшедшее у нее не было возможности. Она завтракала вместе с миссис Маклин, и та засыпала ее вопросами о работе. Когда Абигайль рассказала ей обо всем, что с ней произошло за день, миссис Маклин заметила довольным тоном:
– Я слышала, дорогая, как поздно вы вернулись вчера. Вас провожал Доминик? Я подумала, что вы сами за собой поухаживаете, а мне необязательно к вам спускаться.
– Профессор ван Вийкелен был так любезен, что отвез меня домой, - ответила Абигайль с самообладанием, которое далось ей нелегко.
– Он заходил выпить чаю: вчера ведь было очень холодно.
Все ее объяснение было шито белыми нитками, но миссис Маклин воздержалась от комментариев.
– Доминик слишком много работает, - посетовала она, - и он очень, очень обеспокоен этой инфекцией - как там она называется. Надеюсь, что вы не заразитесь, Абигайль.
Абигайль успокоила ее, убрала со стола, вымыла посуду и отправилась в больницу. По дороге у Абигайль было достаточно времени, чтобы подумать о своих проблемах, мысли ее были заняты только одним: профессором и его поцелуем. Как они встретятся, думала Абигайль, подходя к больнице.
Стоило только взглянуть на него, чтобы понять, что никаких изменений в их отношениях не произошло. Когда он вошел в бокс, она отметила его усталый вид; она не знала, сколько профессору лет, но сегодня на лице его появились новые морщины. Он поздоровался с ней с холодной учтивостью и сразу же занялся малышами.
Состояние их улучшается, сообщила Абигайль, спрятав свое разочарование за деловым тоном. Она подала ему лист назначений, доложила о том, как младенцы провели ночь, и добавила, что у Янти дела обстоят хуже, чем у других детей. Его мать, сообщила она также, ждет профессора в комнате для посетителей на первом этаже и хочет поговорить с ним. Он кивнул, глядя в сторону, дал новые инструкции и начал говорить о чем-то с подошедшим Хенком на голландском. Затем Хенк повернулся к ней и объяснил, как профессор собирается лечить маленького Янти и что от нее требуется. Затем оба вышли из палаты, причем Хенк дружелюбно улыбнулся и подмигнул ей, профессор же ограничился тем, что кивнул.
Профессор пришел вечером, часов в шесть, и, за исключением состояния Янти, общей темы для разговора у них не нашлось. Когда он ушел, Абигайль очень расстроилась и никак не могла понять, что же такое она сделала, что его отношение к ней снова переменилось, и на этот раз не в лучшую сторону. А она-то решила, что начинает ему нравиться или, по крайней мере, ему нравится ее общество, но она ошиблась. Абигайль занялась малышами и постаралась не думать о профессоре.
Сменившись с дежурства, она быстро переоделась, ломая себе голову, как она доберется до Бегийнхофа; ни один автобус не шел в этот район. Хотя пешком до дома было минут десять, но на улице было темно, и к тому же шел дождь со снегом. Она промокнет насквозь. Абигайль торопливо пошла к выходу, пытаясь вспомнить какую-нибудь обходную дорогу, чтобы не идти по темным ночным переулкам, но уже через несколько минут отказалась от этой мысли: она так устала за этот длинный тяжелый день, что экспериментировать была просто не в состоянии. Она вышла на улицу - и зажмурилась: колючие льдинки вонзились ей в лицо тысячью иголок. Открыв глаза, она увидела, что у входа стоит "ролле" и Ян гостеприимно распахивает перед ней дверцу.
– Добрый вечер, мисс. Профессор велел отвезти вас к миссис Маклин, сообщил он.
– Спасибо, Ян, как это здорово! Но кто... Правда, что профессор ван Вийкелен сказал, чтобы?..
– Да, мисс.
По его решительному и в то же время заботливому тону она поняла, что спорить бесполезно, да она и не собиралась. Она села в машину, недоумевая, зачем профессору так заботиться о ком-то, кого он едва выносит. Наверное, он боялся, что она простудится и не сможет больше помогать в больнице? Но вчера ночью его это, кажется, не тревожило... Из-за того, что она очень устала и чувствовала себя несчастной, слезы полились у нее из глаз; но, когда они приехали, она сумела поблагодарить Яна своим обычным тихим голосом и вылезла из машины. Ян, к ее удивлению, пошел проводить ее до дома. Когда она попыталась возразить, он сказал:
– Профессор велел проводить вас, мисс. Он подождал, пока она поднимется по ступенькам и откроет дверь, и только после этого, пожелав ей спокойной ночи, пошел обратно к машине.
Она была уверена, что миссис Маклин уже спит, но, к ее удивлению, та зашла в гостиную и бодро сказала, как бы не замечая ее подавленного настроения:
– Наконец-то вы пришли, дорогая. Мне совершенно не хотелось спать, вот сварила нам какао. Вы устали - идите сюда, к печке: посидите полчасика, согрейтесь и расслабьтесь.
Она вышла, а потом вернулась, дав время Абигайль снять пальто и вытереть слезы. Когда Абигайль начала оттаивать в ее обществе и восхитительном тепле маленькой комнатки, миссис Маклин спросила:
– Тяжелый был день?
– Нет, не очень. Троим малышам намного лучше, четвертый тоже выкарабкается, я думаю, новых случаев заболевания не будет, результаты анализов у тех, кто имел контакты с больными, отрицательные - полагаю, что все худшее уже позади. Хенк тоже так думает; и они наконец-то нашли источник инфекции - это один из привратников.
– А Доминика сегодня видели?
– Да, он приходил в отделение осматривать детей.
– Я слышала, как подъехала машина. Почему он не зашел?
– Меня привез Ян. Я даже не ожидала.., он ждал меня.., его послал профессор.
– Абигайль собралась с духом:
– Миссис Маклин, почему он так.., так внимателен ко мне, если я ему совсем не нравлюсь?
– Она вздохнула, отхлебнула какао и вопросительно посмотрела на свою собеседницу.
– Мне очень хотелось, чтобы вы об этом спросили, - неожиданно сказала миссис Маклин.
– Я все думала, имею ли я право с вами об этом говорить, но раз вы сами спросили...
– Она с удовлетворением кивнула.
– О друзьях сплетничать, конечно, нехорошо, но бывают случаи... Причина женоненавистничества Доминика кроется в том, что он им не доверяет, в смысле молодым женщинам.
– Она выжидательно посмотрела на Абигайль.