Возвращение Безмолвного. Том I
Шрифт:
Ступив внутрь, Фурия на миг замерла с открытым ртом.
Во-первых, изнутри строение оказалось гораздо просторнее, неправдоподобно больше в объеме, чем снаружи. Во-вторых, обилие магических огней — небольших светлячков размером с кулак, висящих прямо в воздухе — заливало мягким золотистым светом всё пространство.
Овал входа привёл её в парадную, в которой искусно сделанный кобальтовый ковёр подводил гостей к массивной винтовой лестнице. Она расположилась в самом центре зала и вела как вверх, так и вниз, явно проходя сквозь всю башню.
По сторонам лестницы стояли несколько кресел и журнальный столик. По правую руку от зашедшей орчанки —
— Поднимайся, — из ниоткуда раздался вибрирующий голос. — Я на самом верху.
Пожав плечами, Фурия принялась вышагивать по закручивающейся лестнице. Следующий этаж оказался огромной библиотекой. Два яруса, заполненных до отказа шкафами. В невидимые снаружи прорези в стенах башни проникал солнечный свет.
Стоп. Свет? За окном темень вообще-то. Что происходит?
«У магов свои секреты.» — ментально пожал плечами Ансельм.
Третий ярус оказался хозяйственным — кладовые, морозильник с продуктами, небольшая кухня. Наконец, четвертый и последний уровень открыл ей вид на кабинет и спальню Изегаста одновременно.
С одной стороны приткнулась не заправленная кровать под балдахином, с другой — заваленный свитками и книгами огромный стол. Несколько стеллажей с замысловатыми побрякушками, кристаллами, пахучими травами довершали обстановку. Сам маг сидел в кресле, напряжённо читая свиток.
— Мой однокурсник по академии — Соллеас — занимался расследованием инцидента, произошедшего в замке Бернье. Он передал мне массу информации. В том числе, слепок духовной ауры дракона. Полагаю, что в течение полутора-двух суток я смогу всё подготовить для ритуала, что покажет, где затаился наш крылатый беглец.
— Отлично, — кивнула Фурия. — Я закончила с твоими вредителями. Больше не побеспокоят.
— Мои уши благодарны тебе, орчанка, — Изегаст поднял взгляд от текста. — Вот, возьми в знак моей признательности небольшую награду.
Подземные вредители
Ранг: Необычный
Изегаст Ураган поручил вам уничтожить выводок булеттов, поселившихся недалеко от его башни. Пронзительные звуки спаривания бронированных хищников мешают ему спать по ночам
Задача:
Уничтожить булеттов 20/20.
Уничтожить вожака булеттов 1/1.
Задание выполнено.
+ 561 645 опыта
Репутация с Изегастом повышена на 2 000 (Равнодушие).
Получен 66 уровень (+1)
Ваша сила повысилась до 131 (+2)
Ваш интеллект повысился до 66 (+1)
Ваша выносливость повысилась до 133 (+2)
Получена 1 единица талантов (16)
Маг щёлкнул пальцами, и дверца одного из стеллажей распахнулась. Тяжёлый позвякивающий пояс с крупной бляхой в форме подковы поплыл по воздуху, зависнув перед девушкой.
Счастливая цепь
64 уровень
Редкий
Слот: Пояс
Тип: Латы
Прочность [640/640]
9 923 брони
+ 32 к силе
+ 32 к выносливости
— Спасибо, — принимая дар, ответила девушка.
Изегаст лишь молча кивнул.
— Завтра тебя ждут хобгоблины.
— Гоблины? — удивилась она.
— Нет, — покачал головой мужчина. — Более дикие кузены ваших зелёных и хитрых коротышек. Где-то их развитие свернуло не туда, поэтому всё, на что они годятся — это убивать, грабить и поджигать. Бездумные и жестокие ублюдки. Небольшое племя этих диких тварей поселилось в развалинах старого форта в пятидесяти километрах отсюда. Они уже успели вырезать близлежащую деревушку Сарто со всеми её жителями. Я собирался сам ими заняться, но поскольку буду готовить ритуал — это миссия поручается тебе. Уничтожь их всех. Не дай уйти никому, — его глаза сверкнули едва сдерживаемой яростью. — Иначе снова расплодятся.
Ходячая вакханалия
Ранг: Редкий
Изегаст Ураган поручил вам разобраться с племенем хобгоблинов, которые заняли разрушенный форт на юге от башни мага.
Задача:
Уничтожить всех хобгоблинов 0/1.
Награда: опыт, золото, репутация, манускрипт неслыханных знаний.
Принять: да/нет?
Всех? Без точного числа? Сколько же их там?
«Больше, чем тебе бы того хотелось, Фурия.»
— На первом ярусе есть гостевая спальня, — произнёс собеседник, явно с большим усилием заставляя себя успокоиться. — Можешь занять её.
— Так и сделаю.
Он настолько вспыльчивый… Хорошо, что живёт один. Давно бы сжёг своих соседей за малейшее беспокойство.
«Я запомнил Изегаста другим. Молодым магом с горящим взором, каким его прикомандировали к нашему отряду. Честным и открытым. Война сломала его.» — тяжело вздохнул Ансельм. «Он повидал слишком много смертей и страданий. А когда вернулся, обнаружил, что его жену, как и других магов-целителей убил отряд орков, заброшенных в тыл Империи. Ваш лидер — Властитель Шардакс — всегда отличался расчётливостью в решении любых вопросов. Как можно увеличить потери противника, кроме прямого уничтожения вражеских сил? Устранить тех, кто должен выхаживать раненных. Это увеличит нагрузку на традиционную медицину, вдобавок устрашит многих, кто подумывал о том, чтобы присоединиться к войскам. Если тылы находятся под угрозой смерти, что уж говорить о передовых частях.»