Возвращение чудес
Шрифт:
– Хорошо, - произнес я вслух.
– Хорошо?
– изумленно переспросил доктор, заглядывая мне в лицо. Ему-то, наверное, вся эта история казалась вопиющим безобразием.
Я усмехнулся:
– Всё могло обернуться гораздо худшим. Кто знает, что задумал этот барон. Но теперь вы свободны, верно? Сейчас мы вернемся в Милну, а уже завтра вы отправитесь домой. С надежной охраной и в удобном экипаже. Добро?
При упоминании дома Викониус оживился.
– Конечно, - сказал он, часто кивая.
– Конечно.
Вероятно, двор Виктора ему изрядно надоел.
– Вы сможете
– поинтересовался я после небольшой паузы.
Доктор сразу выпрямился и расправил плечи:
– Я стар, но не немощен!
– Вот и здорово, - заметил я.
– Мы сможем сэкономить уйму времени.
Разумеется, я не стал бросать карету посреди дороги. Мы доехали до ближайшего села и уже там выпрягли лошадей, оставив экипаж на попечение трактирщика. А сами налегке двинулись дальше.
– Азар, - окликнул меня Викониус, когда село скрылось из виду.
– Могу ли я вас кое о чем спросить?
Его старческий голос дрожал, сбиваемый тряской. Однако доктор держался в седле неплохо. Мы с трактирщиком подогнали под него стремена, укоротив их, и почтенный лекарь ехал подобно седовласому герою давних сражений.
– Спрашивайте, - отозвался я.
– Чем вы лечите принцессу? Поразительно: у нее за несколько дней снова появился аппетит! Вам, должно быть, известны какие-то особые травы…
Мне было очень трудно удержаться от смеха. Викониус мог поднять тысячу вопросов. Например, на чем я приехал в то место, где перехватил его из рук беглецов? Каким образом мне удалось справиться с его похитителями, которые в любом случае превосходили меня численно? Как я оказался впереди стремительно удирающих? Какое мне, лекарю, дело до государственных дел и до него, Викониуса, лично? Почему пришел я, а не команда гвардейцев?
А добродушный и где-то наивный старичок спросил меня, чем я лечу принцессу.
Но я все-таки не засмеялся. Методы и идеи, которые я использовал для "лечения", существовали уже более тысячи лет. Только вот для того, чтобы их знать, нужно было жить в пределах галактического содружества. И учиться в престижных университетах.
– Видите ли, доктор, - сказал я достаточно громко, чтобы спутник меня расслышал, - вы и сами знаете о том, что людям бывает тяжело на душе. Причиной тому может быть разное и многое. Важно следующее: иногда этот груз становится настолько большим, что человек не видит смысла и возможности жить дальше. В одних случаях это приводит к самоубийствам. В других же человек ни о чем таком не думает, но тело как бы принимает свое решение. Вот тогда и возникают очень странные болезни.
Этими словами я открыл весьма большую лекцию, которая продолжалась, кажется, больше часа. Викониус задавал вопросы, я терпеливо и как можно полнее отвечал. Вряд ли, конечно, всё это когда-нибудь понадобится моему спутнику, но старичок вызывал во мне невольную симпатию. И я рассказывал, что мог.
В столицу мы въехали на закате. Люди, взимавшие плату за пользование мостом, вновь пропустили нас бесплатно. Знахарь Азар, кажется, приобрел в здешнем обществе огромное влияние.
Мы беспрепятственно добрались до самого дворца, и, оставив Викониуса на попечение стражи, я отправился искать Жерара.
Начальник
– Азар?
– Как у вас дела?
– с ходу полюбопытствовал я.
Взглянув по сторонам (в помещении еще толпился самый разный люд), граф пригласил меня на свежий воздух. Мы вышли из длинного деревянного здания и зашагали по направлению к дворцу.
– Всё немного разъяснилось, - сообщил Жерар, глядя себе под ноги. Мы брели в высокой траве, и навстречу нам взлетали стайки комаров.
– Охранявшие покои слуги были верны королю. Виктор им строжайше запретил говорить о… об этой женщине.
– Кто она?
Граф удрученно покачал головой:
– Неизвестно. Они сказали, женщина маленького роста, черные волосы и…
– …и зеленые глаза, - закончил я.
Лицо Жерара вытянулось:
– Вы…
– Да, я знаю. Я ее видел. Сегодня. Но об этом позже.
Пряча явное удивление, мой собеседник продолжил рассказ.
Королевские слуги сперва не хотели признаваться ни в чем. Однако Жерар со своими гвардейцами немного надавил, дав при этом понять, что Виктор больше никак не сможет вмешаться, - и подействовало. Информация полилась рекой.
Правда, не очень полноводной. Слуги могли с уверенностью сказать, что эта женщина навещала покои короля на протяжении трех месяцев. Откуда она взялась, где ее родственники, знатная она или нет - эти вопросы оставались без ответа. За всё время никто не услышал даже ее имени. И только единицы видели любовницу короля в лицо.
Вчера она вышла от Виктора глухой ночью. По обыкновению ее проводил к тайному выходу один из слуг. По его словам, ничего особенного в поведении своей провожатой он не заметил.
– Ну что ж, - произнес я с известной долей иронии, - пусть Виктор не пеняет на вашу гвардию за то, что его убили. Сам построил себе ловушку.
– Бог справедлив, - сказал Жерар задумчиво.
– За предательство Он карает предательством.
Я вспомнил события, которые свели нас с начальником гвардии вместе, и заметил:
– Не буду спорить. А что вы разузнали насчет Викониуса?
Оказалось, ближе к середине дня нашлись двое гвардейцев, которые были приставлены опекать доктора. Доблестные воины всю ночь провалялись связанные в зарослях возле одного из королевских прудов поблизости от дворца. Поздним утром их обнаружила девчушка, дочь кого-то из дворцовой прислуги, отправившаяся втайне от родителей наломать веток для каких-то своих игр. Ребенок испугался, увидев лежащих, позвал на помощь садовника, который и развязал гвардейцев.
– Герои, - протянул я.
– И что они сказали?
Жерар криво улыбнулся:
– Вечером на них напали какие-то люди. Связали и затащили в кусты. Больше ничего.
Я хмыкнул:
– А где эти люди взялись? Из-под земли выскочили? У меня такое впечатление, граф, будто телохранители Викониуса попросту наплевательски отнеслись к своим обязанностям. На ровном месте не заметили приближающихся незнакомцев… Впрочем, их уже наказали. Пролежать ночь связанным в кустах поблизости пруда - удовольствие сомнительное. Комары там всякие, жучки, улитки…