Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Дестри
Шрифт:

— Все хорошо, сынок. Можешь больше не опасаться Дестри. Нет ни одного человека в нашем городе, который бы не плевался при одном имени этого вонючего скунса! И женщины тоже. Разве что кроме Чарли Дэнджерфилд! Но такова уж их порода — вечно болеют душой за таких вот «несчастных»!

Имя глубоко засело в памяти Вилли. Он вспомнил, как Дестри тоже что-то говорил о единственном оставшемся у него друге. Может быть, стоит рассказать этой девушке правду о том, кто на самом деле убил Клифтона? Вряд ли кто еще согласится выслушать его. Разве Джек не подтвердил это только что?

Глава 35

Бент повернулся и поехал назад по тропе. А на сердце

Дестри легла тяжесть. Этот человек значил для него больше, чем все остальное человечество.

Вздохнув, он выложил из карманов все, что привез ему друг: карманное зеркальце в металлической оправе, превосходный нож, четверть фунта его любимого табака, пачку папиросной бумаги, спички, кисет из промасленного шелка, чтобы все это оставалось сухим. Эти вещи были очень нужны Гарри, но дороже всего было последнее сильное рукопожатие и последний взгляд на прощанье. Однако сердце его ныло. Ведь он так и не поблагодарил Бента! И не потому, что не был красноречив от природы, Бог с ним, с красноречием! Достаточно было нескольких слов, лишь бы Чет понял, как он ему благодарен. Но почему-то Дестри так и не смог их найти. А сейчас отчаянно надеялся, что друг понял и так.

Он еще долго смотрел ему вслед. Потом со вздохом повернулся и погладил Фиддл, которая давно уже с любопытством поглядывала на него, словно недоумевая, почему хозяин не садится в седло.

Гарри пустил кобылу шагом вверх по склону холма. А добравшись до вершины, выехал на открытое место, огляделся по сторонам и залюбовался залитыми солнцем горами. Кому-то эти голые скалы могли показаться изрядно унылыми и мрачными, но только не ему, с детства любившему эти места. Его не обманывала их внешняя суровость. Дестри прекрасно знал, что один из склонов Маунт-Скэа-Кроу, который сейчас прятался в тени, на самом деле покрыт дремучим лесом и в нем полным-полно жирных оленей. А окажись он вон на той равнине, так уж наверняка получил бы на ужин откормленного кролика, причем без единого выстрела, достаточно поставить силки. Между Скэа-Кроу и пиком Тимбера при желании можно подстрелить парочку куропаток — их там, в густых зарослях шалфея и полыни, великое множество. А душистые травы, которыми они питаются, придают их мясу особый, неповторимый аромат. Вниз по склону горы Чизхолм, бурля и пенясь, катился быстрый ручей; в нем то и дело серебряными искрами сверкала жирная форель, а тучные лоси неторопливой поступью спускались к подножию, чтобы вдоволь полизать соль, выступавшую на камнях. Здесь водились и медведи, за которыми охотились довольно редко.

Перед взором Дестри, насколько хватало глаз, раскинулась необозримая горная страна. Ее внешняя суровость радовала его больше, чем какого-нибудь фермера с равнины — аккуратно подстриженная зеленая изгородь вокруг крохотного участка. Да и суровой она была только на первый взгляд. Уж он-то знал, сколько здесь склонов, покрытых сочной зеленой травой, изумрудных лужаек и тучных пастбищ. На мгновение у него от восторга захватило дух, будто целая армия великанов в сверкающих доспехах вдруг выросла перед его глазами на фоне бледно-голубого неба. Это был его мир, и на душе Дестри воцарился покой.

Взгляд его медленно скользил По вершинам, окружавшим его со всех сторон. Он опустил глаза — туда, где под густым покровом клубившейся пыли, далеко внизу лежал Уом и все, что он олицетворял для Дестри, — бесчисленное множество людей, опасность, предательство, бесконечные раздоры и кровавую вражду.

Но за этой унылой пеленой была еще и она — Чарли Дэнджерфилд. Дестри поймал себя на том, что одна лишь мысль об этой девушке пьянила его, словно хорошее вино. К вечеру он покинет горы, чтобы спуститься вниз. И увидит ее, а дальше будь что будет!

Ветер игриво подергал кобылу за уздечку и ненадолго стих. Но вдруг Фиддл встрепенулась, и до Дестри долетело какое-то приглушенное треньканье. Он с любопытством прислушался, не понимая, как это шум водопадов с Крингл-Пик мог донестись до него? Он недоуменно поднял брови — нет, это невозможно! Никакой звук не долетел бы до того места, где он застыл как статуя, верхом на лошади.

В этом была какая-то загадка. Для Гарри, как и для любого дикого зверя, каждая тайна могла таить в себе смертельную угрозу. Он подъехал к противоположному склону хребта и глянул вниз, в долину. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы понять, что это был за звук.

Вверх по пологому склону один за другим, нахлестывая лошадей, размашистой рысью скакали пятеро. Моментально узнав Дестри, они, не сговариваясь, вонзили шпоры в бока лошадей, послав их вперед быстрым галопом. Все сразу стало ясно — эти люди охотились за ним. Им был нужен именно он, Дестри, его голова.

Отчетливо осознав это, Гарри застыл в седле. Солнце ласково грело ему спину, свежий ветер бил в лицо, а в душе бушевали ярость и возмущение. Пожалуй, стоит устроить им небольшой сюрприз, подумал он, — засесть где-нибудь в расщелине с винчестером в руках и посмотреть, надолго ли хватит у них желания продолжать погоню?

Как бы там ни было, но не в привычках Дестри было уклоняться от схватки. Хоть Клифтон пал и не от его руки, подумал он вдруг с мрачной ухмылкой, каждый свежий труп будет отнесен на его счет. Это, конечно, так, однако сознание собственной невиновности не давало ему ввязаться в бой.

Он тронул каблуками Фиддл и поехал вперед. Обогнул вершину, оказался на противоположном склоне и тут же увидел внизу трех всадников, пробирающихся сквозь густые заросли. Они тоже узнали его, их восторженные вопли чуть слышно долетели до его ушей.

Все понятно, подумал Дестри. Ладно, сейчас он спустится с горы и умница Фиддл скоро оставит их всех за спиной.

Но стоило ему только проехать несколько метров вниз по склону, как примерно в четверти мили от него из-за деревьев внезапно появились еще трое верховых. Увидев Гарри, они не сговариваясь вскинули винтовки к плечу и принялись палить в расчете на счастливую случайность. Одна из пуль пролетела совсем рядом с Дестри.

Он круто повернулся и погнал кобылу вверх, однако не давая ей помчаться со всей скоростью, на которую она была способна. Ведь Дестри не знал, сколько будет продолжаться эта скачка, и счел за лучшее поберечь силы Фиддл.

Но вдруг, к его удивлению, позади показались еще двое — они вели в поводу свежих оседланных лошадей. Так вот, значит, как, даже позаботились о том, чтобы пересесть на свежих коней и продолжать погоню, мрачно подумал Дестри. И животные, как он успел заметить, были отменные.

Он был рад, когда тропинка запетляла среди острых отрогов скал — именно здесь его красавица Фиддл обычно показывала, на что способна, оставляя далеко позади обычных мустангов. Но подобная скачка, конечно, требовала от нее величайшего напряжения всех сил. К тому же в этот день ей и так пришлось отмахать немало миль. Они с Дестри пустились в путь, как только взошло солнце, и сейчас под его палящими лучами бока Фиддл ходили ходуном. Так или иначе, но его преследователи пока что безнадежно отстали. Заметив это, Дестри самодовольно усмехнулся и что-то проворчал себе под нос. Еще он успел увидеть, как они спешились, собираясь поменять лошадей, а потом въехал в густые заросли кустарника, сразу потеряв их из виду.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2