Возвращение домой
Шрифт:
Даймонд Флеш повернулась к Хорсу.
— Что… Почему я здесь?
Токо указала на гигантские металлические шипы и сказала:
— Токомеир — это инопланетное устройство беспрецедентных силы и потенциала. Но хотя кое-кто из нашей команды вынашивает более… диковинные теории о его потенциале…
Токо уставилась на Амади, прыснувшего и тут же с виноватым видом склонившего голову.
— Наша задача проста: неисчерпаемая энергия для всего мира.
— И конец всем войнам, — подтвердил Амади. — С этим устройством борьба за ресурсы сойдёт на нет. Пони и зебры
Может, дело во мне, но было что-то в том, как именно он произнёс последнюю фразу. По моей несуществующей спине пробежали несуществующие мурашки.
— Да, использование невообразимо продвинутой технологии для того, чтобы светили лампочки. Как… впечатляюще… — сарказм в голосе Хорса царапал слух.
Даймонд смотрела то на одного, то на другого — Я не понимаю. Что я могу сделать?
— Подозреваю, что будет проще показать ей, — Токо подскочила к панели управления и начала быстро нажимать на кнопки. Все стали надевать очки с зелёными линзами, висевшими на их шеях, а Амади протянул одну пару Даймонд. Стоило ей нацепить их, как пространство мгновенно окрасилось в разнообразные оттенки изумрудного.
— Гармония? — спросила Токо, когда остальные пони принялись за работу. Сверкающая кобылка приступила к манипуляциям с запутанно высеченными кристальными стержнями в своей панели.
— Ювула находится прямо в центре пустоты. Чуть ближе, и радиация вкупе с разрядами станут… опасными.
Четыре длинных кристалла выскочили из висящей платформы к искрящейся стене. Над нами четыре длинных металлических руки, покоившиеся вдоль лифтовых канатов, медленно качнулись вниз и опустились в далёкое ничто. Яркие золотистые палочки замерцали на кончиках пальцев.
— Особые магически устойчивые молниеотводы? — спросила Даймонд с улыбкой.
— Лучшие из того, что может предложить Флеш Индастриз, — засмеялся Хорс, колдуя над своей панелью. Внезапно далёкие тёмные пылинки взвихрились, будто захваченные песчаным штормом, и помчались к платформе. Крошечные металлические шарики впорхнули в рой вокруг платформы, устремились к большим лебёдкам над лифтом, жужжа, словно невообразимый пчелиный улей.
— Мехоспрайты. Кое-что, что никогда не будет выставлено на продажу… но очень полезно в условиях агрессивной окружающей среды. Как эта.
Когда последний летающий механизм возвратился в коробку, он помахал Токо.
— Здесь всё готово.
— У нас имеется полное наполнение. — произнёс Троцкий со стороны своего терминала. — Есть ли нужда нам идти на сотую часть?
— Без сомнений. Дай системе размяться, — откликнулась Гармония.
Амади склонил голову.
— Ашхтар. Шаррак. Дагон. Не обрушивайте на нас ваш гнев, но подарите жалким смертным частичку вашего могущества.
— Может, нам стоит заодно помолиться и БугиБаку с Безголовой Лошадью? — протянул Хорс.
Зебра нахмурился.
— Возможно, когда ваш народ пострадает от мощи, лежащей за пределами вашего понимания, вы выкажете больше уважения к молитвам.
Жёлтый жеребец закатил глаза.
— Уверен, когда
— На сотую часть, — предупредила Токо. — А сейчас поберегите уши.
Все присутствующие быстро надели странные наушники, обитые кристаллами.
Гул стал наполнять воздух, когда четыре кристаллических палочки вступили в резонанс. Неестественное звучание взвилось зловещим контрапунктном, доносясь от серебряных пиков.
— Настройка по частоте, — крикнула Гармония. Её голос был едва слышен. Она повернула регулятор. Циркулирующие пылинки света энергично завертелись вокруг платформы.
— Это произойдёт в любую секунду. Готовьтесь. — сказала она, и жужжащие кристаллы выдали приятную ноту.
Мерцающее изумрудное свечение вокруг серебристых выступов пропало. Затем кристальную ноту заглушило одиночным мощным гулом, донёсшимся со всех сторон. Даймонд заорала, упав на платформу. Гром грохотал вокруг неё, и она увидела, подняв глаза, десятки потоков молний, разрывавших пространство и бивших вершины серебряных выростов. Молнии бежали вдоль тонких кабелей, протянувшихся по краям металлического основания платформы. Шторм длился всего пару секунд. Даймонд закашлялась, когда её носа достиг резкий кислотный запах, разлитый в воздухе.
Она посмотрела на четыре молниеотвода; вернее, туда, где они были. На их месте теперь находились обугленные висящие палки. Хорс присвистнул:
— Вы только поглядите на это! Снова спалили все предохранители.
Даймонд сняла наушники дрожащими копытами:
— Никогда не видела, чтобы такое случалось с нашими особо устойчивыми молниеотводами. И это только сотая часть энергии, спрятанной здесь?
Токо улыбнулась ей:
— Нет. Если наши подсчёты верны, то это лишь сотая часть одного процента мощи, на которую способен Токомеир.
Святая Селестия.
— Святая Селестия, — ахнула Даймонд. — Как такое вообще возможно?
— Мы точно не знаем. Токомеир, похоже… реагирует строго на определённую частоту. Но, как вы можете видеть, нам нужно что-нибудь, что способно экранировать и направлять энергию. И Флеш Индастриз в этой области — несомненный лидер. Ваш П.Р.И.З.М.А., а также иные исследовательские проекты по управлению энергией могли бы здорово помочь, — Токо сняла очки. — С вашими щитами мы сможем не только приручить Токомеир, но и использовать его энергию по всей Эквестрии. А может, и во всём мире.
Я вспомнила про камеры с мегазаклинаниями, находящиеся под городом; существуй хоть какой-нибудь способ направить к ним энергию, которую я здесь увидела, зебринские планы по уничтожению Ядра внезапно смогли бы стать реальными. Ужасающе реальными. Если бы пони, живущие на поверхности, знали, какой сюрприз скрывается в глубинах земли, они бы быстро сошли с ума. Все как один.
— Энергия, подобная этой… может потребовать дюжин или сотен… а то и тысяч… устройств П.Р.И.З.М.А. И механизмов, контролирующих их, и… — Даймонд закрыла рот, уставившись на далёкие серебряные зубцы и их мерцающий свет.