Возвращение домой
Шрифт:
— На кону нечто больше нашей семьи, — Даск мрачно ответила.
— Я это понимаю, — возразила Муншедоу. — Но в отличии от вас двоих, я не готова пожертвовать собой и своими сестрами, словно мы ничто!
— А когда Анклав придет сюда и начнется стрельба, то что тогда? — отрезала Глори.
— В Нейварро много пони, которые не станут избегать жертв среди гражданского населения. Черт, некоторые из них считают, что все жители Тандерхеда — предатели, — указала я.
— Тогда мы отсидимся, сдадимся в подходящий момент и продемонстрируем
Я в шоке уставилась на нее. Она встретила мое недоверие с искренностью.
— Великий Анклав Пегасов является юридической, избранной народом Тандерхеда властью. Да, система имеет серьезные проблемы, но это не оправдывает преступность. Если кто-то бросает вызов закону, Анклав имеет право вмешаться и остановить их! Они преступники. Если Тандерхед их не остановит, то это сделает Анклав, — противопоставила Муншедоу.
— Верно, — сказала я, вставая. — Глори, тащи веревку. Если она не собирается нам помогать, значит, она собирается нам помешать.
Муншедоу уставилась на меня в отвращении.
— Блестяще. И что собираешься завтра сказать моим работодателям в университете? Я ни разу в жизни не брала больничных. А что насчет семей наших слуг? Что ты собираешься сказать им?
Потом она спросила, холодно и презрительно.
— Или ты собираешься просто убить нас?
Я вздохнула. Это становилось намного сложнее, чем я предполагала.
Глори вздохнула, опускаясь, явно побежденная.
— Муншедоу, если ты не собираешься помогать нам…
— О, небеса, конечно же, я собираюсь вам помогать! — сказала она, раздраженно закатывая глаза.
На лицах всех присутствующих в комнате пони, отразилось нешуточное недоумение.
— В самом деле? — озадаченно спросила я.
— Неужели ты думаешь, что я намерена спрятать свою голову в облако, тем самым, позволяя вам, начать осуществление какого-нибудь, придуманного вами же, по-жеребячьи глупого, плана, крах которого приведёт к гибели этой семьи? Нет, — решительно заявила Муншедоу. — Я не допущу того, чтобы ты, твои… друзья… Мать, Отец, или еще какие-нибудь пони, разрушили жизнь Ламбент, Люцент или мне!
Она взлетела, и, ещё раз, ткнула своим копытом в грудь Глори.
— Но не думай, что я в восторге от того, что свалилось на нас из-за тебя, Глори.
Глори глубоко вздохнула.
— Помоги мне с этим, и я уйду, и никогда больше не омрачу твои небеса, — произнесла она, стараясь не разрыдаться.
— О, во имя ясного неба, нет! — возмущённо произнесла Муншедоу, всплеснув передними ногами над головой.
Затем, она схватила Монинг Глори за плечи.
— Ты — часть семьи! И это твой дом. Для разнообразия, начни наконец-то задумываться о том, как то, что ты делаешь, повлияет на остальных. В противном случае, ты будешь в точности как Мать. — Она вздохнула и приземлилась, а затем, прижала кончики крыльев к вискам. — Ух, у меня началась мигрень. Джембори, мне нужен аспирин.
Вместо того, чтобы пройти, примерно, пятнадцать футов до стоящего
— Итак, уже поздно, а у меня есть ещё работа, которую нужно закончить, ужин, который нужно съесть и ряд звонков, которые нужно сделать, — произнесла она сварливо.
— Есть ли ещё что-нибудь, что вам нужно мне рассказать, — спросила Муншедоу, по очереди, обведя нас взглядом.
— Нет, — произнесла Глори, отведя взгляд.
— Прекрасно. Дайте мне времени, до завтрашнего утра, чтобы я смогла позаботиться обо всех своих делах, а затем посмотрим, что мы можем сделать для тебя, и твоих друзей. Ах да, мне же ещё нужно будет выяснить, приютят ли Фёзерсы Ламбент и Люсент, если всё станет совсем плохо.
— Ох, Фёзерсы? — простонала Даск. — Они же такие нудные.
— И вероятность того, что их поставят к стенке и расстреляют — близка к нулю. Они влиятельны, как здесь, так и в Нейварро. И я им нравлюсь. А то, что ты не захотела выйти замуж за их сына — не сможет служить оправданием в случае отказа, — решительно произнесла Муншедоу.
Я просто обязана представить её Грейс, если она когда-нибудь спустится на поверхность. Они превосходно поладят!
— Педераст, — безэмоционально пожаловалась Даск.
Муншедоу фыркнула.
— Ох, как будто в этом есть что-то настолько плохое, что из-за этого нам пришлось отменить чудесный договорной брак, — произнесла она, закатив глаза, и, наконец-то, улыбнулась. А затем, повернулась к своему слуге, и хитро спросила:
— На твоё благоразумие можно положиться?
Он склонил голову.
— Да, мэм. Я обязательно добьюсь этого же и от остальных.
— Хорошо, — произнесла Муншедоу, поправляя на своей мордочке очки в черной оправе. — А сейчас, мне необходимо закончить проверку докладов. Прежде всего, следует учитывать то, что с этого дня мы в любой момент можем оказаться на войне, и мне не хотелось чтобы у меня на шее болтались непроверенные домашние задания. Извините меня.
После этих слов, она поднялась и вышла из библиотеки, слуга следовал за ней по пятам.
— Десять Хищников летят сюда для того, чтобы захватить Башню, а она волнуется о проверке письменных работ? — спросила я озадаченно.
Даск кивнула, а затем вздрогнула. Глори вздохнула.
— Она всегда была крайне ответственной. Тем не менее, я… я не знала насколько зла она была на меня. Я думала, что она любит меня.
— Так и есть, Глори, — произнесла Даск с улыбкой. — Она просто с причудами. Если ты ещё не обратила на это внимание, то Муншедоу — перфекционист. Умная, безусловно, но к тому же, ещё и организованная. Помнится, я часами развлекала себя тем, что слегка наклоняла принадлежащие ей картины, а затем, наблюдала, как она доводит себя до безумия. Или затачивала один карандаш чуть сильнее, всех остальных.